Кровь Василиска. Том 2 - Винокуров Юрий (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно txt, fb2) 📗
Повторив процедуру несколько раз, она взяла в руки небольшую кожаную сумку, которая прилагалась к кадушке, и вынула из нее какую-то склянку.
“Мыло”, – сразу же понял я, когда она открыла ее, и в комнате запахло медом.
Нанеся мыло мне на голову, она начала нежно втирать его в волосы, в то время как я готов был в любой момент продемонстрировать, на что способно мое тело, усиленное магией. И он вскоре наступил. Продолжая мыть мои волосы одной рукой, служанка потянулась к металлической ручке.
“Если она думает, что Василиску так легко перерезать горло, то она сильно заблуждается”, – усмехнулся я про себя.
Что ж, Рошфоры оказались глупей, чем я ожидал.
“Или это не то, чем кажется?”– подумал я, широко распахивая глаза и впиваясь взглядом в её большие глаза. Взглядом, который не предвещал ничего хорошего…
Глава 3
Моя реакция была молниеносной. Девушка даже пикнуть не успела, когда я перехватил ее руку с… Расческа?! Я не мог поверить своим глазам. Вместо оружия служанка держала в руках обычную металлическую расческу.
В комнате воцарилась гробовая тишина.
– Я… Я не… – округлив глаза, служанка с ужасом посмотрела на меня.
Да уж, неловко вышло. Хотя, учитывая, какую жизнь я прожил, я просто не мог не стать параноиком. Я отпустил руку девушки.
– Извини, – произнес я, садясь обратно в воду.
– Господин, я…
– Не оправдывайся, я сам виноват, – произнес я, прислонившись спиной к деревянной стенке кадки. – Продолжай, – добавил я, и на моем лице появилась грустная улыбка.
Вспомнилось, что моя единственная любовь тоже как-то мыла мне голову. Наверное, единственные теплые воспоминания из моего родного мира были связаны только с ней. А потом ее забрали у меня.
– Здесь я такого точно не допущу, – буркнул я себе под нос.
– Что, господин? – встрепенулась за моей спиной служанка.
– Ничего. Это я не тебе, – ответил я девушке, которая осторожно коснулась моих волос рукой, а затем использовала расческу во второй, чтобы расчесать спутавшиеся пряди.
Приятно. Я невольно закрыл глаза от удовольствия, при этом продолжая питать тело маной. Ну, так, как говорится, на всякий случай. Интересно, а смогу я когда-нибудь по-настоящему доверять другим людям и иметь возможность расслабиться, пребывая в компании другого человека?
С точки зрения Василиска звучало неправдоподобно, но с позиции Люка Кастельмора, у которого кроме Рошфоров не было других врагов, вполне осуществимо.
“Устраню основную угрозу и заживу в свое удовольствие”, – подумал я и тяжело вздохнул.
Как будто это так просто… Ладно, уверен, что я смогу во всем разобраться. Да, возможно, следовало немного подождать и отложить месть Рошфорам на потом, когда я освоюсь в этом мире, наберусь сил, как физических, так и магических, и обзаведусь связями. Но что сделано, то сделано. К тому же уж очень хотелось посмотреть, что из себя представляют эти Рошфоры.
И если Габриэль не представлял для меня ровным счетом никакой опасности, то вот его отец, наоборот, был серьезным противником, с которым нельзя было не считаться. Опять же, я не видел старших сыновей этого человека, из которых меня больше всего интересовал Винсент Рошфор, носящий прозвище “Багровый палач”.
Если он еще сильнее своего отца, а скорее всего, так и есть, то с ним у меня могут возникнуть серьезные проблемы, особенно с моим нынешним уровнем силы. Пока я обо всем этом думал, служанка помыла мне голову и даже уложила волосы.
– Господин, могу я потереть вам спину? – тем временем поинтересовалась девушка. Было видно, что она боится покидать мою комнату, поэтому она всеми силами старалась как можно дольше задержаться здесь. Признаться честно, мне даже стало немного жаль ее.
– Хорошо, – ответил я и переместился к другой стенке бадьи, тем самым давая доступ к своей спине.
– Спасибо, господин, – поблагодарила меня служанка и, намылив мочалку, снова приступила к работе.
Прошло еще некоторое время, и когда я уже был полностью чистым, я вылез из бадьи, накинув на себя чистый халат, который, как оказалось, был сложен в нижнем ящике платяного шкафа, подошел к столу и подносу со снедью на нем и, взяв в руки кувшин, наполнил стакан вином.
Посмотрев на девушку, которая опустила глаза и молча продолжала стоять возле кадки с водой, стараясь не отсвечивать, взял в руки второй стакан и тоже наполнил его. Прежде чем отдать его служанке, я сам сделал небольшой глоток из своего стакана, дабы проверить, не было ли вино отравленным. И в первую очередь я, конечно, беспокоился не о себе. Мне отрава вряд ли навредила бы, особенно если принять во внимание, сколько сильных ядов я в последнее время попробовал.
Один только бладник чего стоит.
А вот девушка, имени которой я так даже и не спросил – могла умереть и от самого обычного яда. Поэтому рисковать не хотелось.
– Держи, – я протянул служанке стакан с вином, которое оказалось не отравленным. – Как тебя зовут? – спросил я бедняжку, которая наверное боялась лишний дышать.
– Валери, господин, – ответила она, дрожащими руками принимая из моих рук стакан.
– Отлично, Валери. Тогда поступим следующим образом, – я подошел к письменному столу и взял с него кусочек сыра. – Сейчас мы немного выпьем. Ты поешь, а затем можешь идти. Хорошо? – спросил я служанку.
– Как прикажите, господин, – ответила она и сделала небольшой глоток.
– Хорошо, – я кивнул. – Садись, – я указал ей на соседний стул, который стоял рядом.
Валери осторожно приблизилась и выполнила, что я ей велел.
– Все. А теперь ешь и пей, – я кивнул служанке на поднос и сам взял с него кусок буженины и сразу же отправил его в рот. Вкусно! Мясо буквально таяло во рту, а пряный вкус специей приятно щекотал неба. Запив мясо вином – вкус самого напитка и буженины тоже изменились.
Неплохо. Вино, которое мне принесли, явно не было дорогим, но точно было не из самых дешевых, вроде тех, которые подают в придорожных трактирах и тавернах.
За бужениной последовала разносольная рыба, которая тоже оказалась вкусной, а вслед за ней и овощи, большую часть которых я вообще еще не видел, попав в этот мир. Пока я все это пробовал, Валери тихо сидела, зажав стакан с вином, и лишь изредка делала из него глоток – другой.
– Так не пойдет, – произнес я, обращаясь к девушке. – Ешь, – я кивнул на поднос.
– Но, господин, я же не могу…
– Можешь, – спокойно произнес я. – Бери все, что нравится и ешь, – я посмотрел Валери в глаза и, поняв, что я явно настроен серьезно, девушка отломила небольшой кусок хлеба и положила на него мясо.
Запив еду вином и уже немного захмелев, Валери начала действовать более смело и в какой-то момент уже без опаски сметала с подноса все, что попадало ей под руку.
– Держи еще, – я подлил ей в стакан вина.
– Спасибо, господин, – поблагодарила меня служанка. – Почему вы так добры со мной? – она перестала жевать и недоуменно посмотрела на меня.
– Не только с тобой, – улыбнулся я. – Я со многими добр, – добавил я, вспоминая Густава и Огюста, которые были хорошими людьми, а значит, заслуживали такого же отношения и к ним.
Был еще Фредерик, который тоже зарекомендовал себя как надежный соратник, на которого можно было положиться и которому можно было доверять. К тому же нас с ним связывала общая тайна, что еще больше укрепляло нашу связь. А вот к Луи Бриану я пока не знал, как относиться. За время нашего общения он показался мне хорошим малым. Но монсеньор был не так прост, как хотел показаться на первый взгляд, и это меня настораживало.
В любом случае, Валери я не соврал. Я никогда не был злым человеком, но история моей жизни была пропитана болью, кровью и страданием, поэтому я просто не мог не стать черствым. Обо всем этом я думал, наблюдая за служанкой, которая забавно быстро уничтожала снедь, при этом не забывая налегать на вино.
– Господин, а я вам совсем не нравлюсь? – вопрос девушки, который она неожиданно задала мне, поставил меня в тупик.