Кости в стене - МакКоли Сьюзен (читаем книги онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗
Ханна нахмурилась:
– Мне только сегодня подарили набор, и я ещё не успела им попользоваться. Но на выходных я поеду с тётей на задание и…
– И что? – усмехнулся Дэвид, мальчик с каштановым «ёжиком» на голове. – Поймаешь привидение в бутылку и притащишь его на урок?
Все засмеялись, и щёки Ханны порозовели.
– Достаточно, Дэвид. Я уверена, Ханна обязательно поделится с нами своими успехами, если что-нибудь найдёт, – почти незаметными движениями мисс Граймс обводила линии оберега на своём столе. – Спасибо, Ханна.
Ханна защёлкнула крышку набора под аккомпанемент едва сдерживаемых смешков. Большинство Нетронутых предпочитали держаться подальше от паранормального оборудования. Разумеется, люди привыкли пользоваться оберегами и сигилами, как чем-то обыденным, вроде солнцезащитных очков, но допускать сверхъестественное в свою жизнь больше необходимого не хотели. Многие Нетронутые ненавидели экстрасенсов, наша семья просто принимала их как данность.
Оказалось труднее, чем я полагал, свыкнуться с мыслью, что мои тёти и двоюродная сестра теперь живут по соседству. И что последняя ещё и будет учиться вместе со мной. Зачем, во имя Соломона, Ханне вся эта муть? Экстрасенсы – да даже охотники-Самозванцы – это всё равно что школьные зубрилы с плохим запахом изо рта. От таких принято держаться подальше. Если ребята из команды узнают, что Ханна – моя двоюродная сестра… Фух, страшно подумать. Джейсон, конечно, тоже меня засмеёт, но его одного я ещё как-то смогу пережить.
Вскоре после доклада Ханны прозвенел звонок. Джейсон отпустил на её счёт шутку и убежал, напомнив мне, что торопится к врачу.
Я побросал учебники в рюкзак и, лавируя между одноклассниками, поспешил к своему шкафчику, надеясь избежать встречи с Ханной. Не дойдя до цели пары метров, я навернулся на влажном участке пола и проскользил по нему оставшийся отрезок пути, неуклюже впечатавшись в металлическую дверцу.
Стоявшие рядом качки-восьмиклассники дружно заржали, но я постарался не обращать на них внимания. Перевёл дух, медленно поднялся и уткнулся носом в замок, пряча выступившие на глаза невольные слёзы.
Не успел я набрать новый код и переложить учебники, как кто-то легонько постучал по моему плечу.
– Привет, Алекс, – пискнул девичий голосок. Ханна…
– Привет, – я заставил себя улыбнуться. – Не знал, что ты тоже ходишь на историю оккультизма.
– Здорово, правда? – Она попыталась улыбнуться в ответ, но не смогла. Глаза у неё опухли и покраснели, похоже, Ханна только что плакала. – По крайней мере, одно знакомое лицо здесь.
Меня захлестнуло чувство вины. Я и не подумал, что Ханна может чувствовать себя одинокой. Может, она вовсе не хотела расставаться со своими старыми друзьями, школой и домом.
– Здоро́во, Ленард! – К нам подошёл мой бывший капитан команды по духоболу, Томми Лорд, и смерил Ханну взглядом. – Заводишь новых друзей?
Я открыл шкафчик, забросил туда книги из рюкзака, забрал те, которые понадобятся мне на выходных, и захлопнул дверцу:
– Вовсе нет.
Ханна протянула руку, и Томми пожал её, словно скользкую рыбу:
– Вообще-то, я двоюродная сестра Алекса, Ханна Стивенсон.
Ну почему я не невидимка?
Глаза Томми расширились от удивления:
– Сестра? Ого! – Томми выпустил её руку, и Ханна бросилась прочь по коридору – подальше от повисшей между нами неловкости.
Отлично. Мало того, что она одета, как какой-нибудь экстравагантный участник телешоу, так наверняка новости о её паранормальных увлечениях уже расползаются по школе. Просто вишенка для торта моих неудач!
– Я знаю, ты не играл всё лето, но нам нужно, чтобы ты вернулся. И ты, и Джейсон. Без тебя всё не то, – Томми нахмурился и слегка покачал головой, отчего его светло-каштановая чёлка упала на глаза.
– Джейсон бросил команду? – опешил я.
– Ты не знал?
Я покачал головой. Мне не хотелось говорить о духоболе даже с Джейсоном.
– Ты наш бомбардир. С твоим уходом, а потом ещё и Джейсона, стало совсем тяжко. Я рассчитываю, что твоё возвращение подтянет и его. Я хочу возродить нашу команду. Что скажешь?
Главное – без нервов…
– Эмм… Я не могу играть, Томми, – я показал рукой на свою ногу. – Травма была паршивая. Я не смогу играть некоторое время.
– Что ж, ты всё равно можешь приходить на тренировки, чтобы быстро вернуться в строй, когда полностью вылечишься.
– Возможно.
Я ни за что не собирался возвращаться на поле, но говорить об этом сейчас мне не хотелось. И я сомневался, что Джейсон вернётся в команду без меня. Я закинул рюкзак на плечо, повернулся к выходу, ведущему к автобусной остановке, и застыл как вкопанный.
Передо мной стоял пожилой темнокожий уборщик, которого я раньше никогда не видел. Его сияющая улыбка жутко контрастировала с пятью пулевыми ранениями в полупрозрачном теле. Два – в голове, три – в груди. Из них всё ещё сочилась тёмная кровь:
– Не позволяй никому давить на себя, сынок. Ты скоро свыкнешься с новым положением.
Волна ужаса, накрывшая меня ночью в спальне, снова поднялась откуда-то из живота к самому горлу, и у меня перехватило дыхание.
– Эй, ты в порядке? – спросил добрый и скрипучий голос.
По коже забегали мурашки, и сердце забилось о клетку рёбер, словно птица, пытающаяся вырваться на свободу.
Чья-то рука с силой опустилась на моё плечо, и меня охватил почти животный ужас. Томми Лорд глядел на меня сверху вниз:
– Просто подумай об этом, хорошо, Ленард? – Томми совершенно не обращал внимания на окровавленное привидение в метре от нас.
Мой взгляд нервно метался между Томми и мертвецом. По позвоночнику пробежал холодок. Два призрака в один день. Это невозможно. Если у ребёнка не проявились экстрасенсорные способности к десяти годам, то он никогда не станет экстрасенсом. Значит, эти духи просто не могут быть настоящими. А у меня галлюцинации или что-то вроде того.
– Да, я подумаю, – еле слышно, одними губами промямлил я и, оставив Томми в замешательстве, заковылял к автобусу так быстро, как только мог. Какие-то три месяца назад я был готов пойти на всё ради Томми Лорда и нашей команды. Теперь же я выставил себя перед ним чуть ли не ненормальным, избегающим серьёзного разговора. Правда заключалась в том, что я испугался встречи с подстреленным призраком, если только он вообще существовал.
Собрав волю в кулак, я оглянулся напоследок. Изрешечённый пулями уборщик стоял, опираясь на призрачную швабру, и улыбался.
Глава четвёртая
Я плюхнулся на свой любимый стул и с упоением втянул ноздрями дразнящие ароматы завтрака: тёплых блинчиков и кленового сиропа. Моё первое субботнее утро дома после аварии. Больше никакой больничной еды. Отец приготовил панкейки, и Джейсон заявился к нам в пижаме, как он делал почти каждую субботу до всего этого кошмара. Я вспомнил, как в детстве мы вместе завтракали в забавных пижамах-комбинезонах, и у Джея пижама была зелёная с танцующими обезьянками. Наверное, я рассмеялся бы, если бы мог: если бы мама была жива, если бы я не видел призраков. Сначала миссис Уилсон, теперь уборщик. А может, они всё же мне померещились? Если бы мама была жива, я бы обо всём ей рассказал, и она бы знала, что делать. Но её нет, мне не с кем поделиться: ни с папой, ни с его сёстрами.
Настоящая или нет, миссис Уилсон витала в паре метров от меня, лениво паря́ под потолком и напевая что-то себе под нос. Папа и Джейсон упорно её не замечали. Она должна быть плодом моей фантазии – мне двенадцать, в таком возрасте уже не становятся экстрасенсами. Никогда.
– Как первый день Алекса в школе? – поинтересовался отец у Джейсона, откусывая хрустящий ломтик бекона.
Друг запихнул в рот огромную порцию блинов, показал папе большой палец вверх и забубнил с набитыми щеками:
– Он прошто молодеш, миштер Ленард.
– Я жив, как видишь, – избегая папиного взгляда, я слизнул с уголка губ капельку сиропа.
Отец преувеличенно громко опустил чашку с кофе на стол: