Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Предай их всех (СИ) - Пекальчук Владимир Мирославович (книги онлайн полностью txt) 📗

Предай их всех (СИ) - Пекальчук Владимир Мирославович (книги онлайн полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Предай их всех (СИ) - Пекальчук Владимир Мирославович (книги онлайн полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Чего ты хочешь?

- Уважения, которого я заслуживаю, но в котором мне отказывают. Пусть этот толстый барон умрет и послужит уроком остальным благородным талсидонцам, вот чего я хочу.

- Я не знаю, кто ты такой, но явно не талсидонец, - резко сказал Кархад, - и таким образом в Талсидонии тебе уважения не добиться, только ненависти!

Р'Энкор негромко и зловеще засмеялся:

- Да что ты знаешь о ненависти, рыцарь-человек?

Он пальцем поднял забрало, и под ним Кархад увидел изящное эльфийское лицо с серой кожей, бесцветными губами и фосфоресцирующими фиолетовыми глазами.

- Дроу! - потрясенно выдохнул рыцарь.

- Теперь ты понимаешь, как глупо пугать меня ненавистью? - в своей вкрадчивой манере спросил Р'Энкор, - мне к ней не привыкать. Ненавидь сколько влезет - но уважай. Иначе в следующий раз, когда мне снова подвернется возможность спасти твою жизнь, вот как сейчас, я просто промолчу.

- Прекратите болтовню, - велел король, - Р'Энкор, ты не отрицаешь, что знаешь рецепт. Ближе к делу. Тебе нужно еще золота?

Тот отправил королю полупоклон:

- Вы невероятно щедры, а я - не жаден. Но если вам непременно хочется, чтобы Фэйд жил - признайте мое право, как сына благородного Дома, на дуэли с дворянами Талсидонии.

- Это вряд ли возможно. Но я могу официально причислить тебя к своему двору, и если тебя оскорбят впредь - наказанием будет пятьдесят плетей, согласно закону.

- Это будет более чем замечательно, мой повелитель.

- Что ж, с этого момента ты - мой придворный, со всеми вытекающими отсюда привилегиями. Говори рецепт.

Плечи Р'Энкора затряслись в приступе беззвучного, но искреннего и недоброго веселья.

- Как прикажете, - широко улыбнулся дроу несколько секунд спустя, - итак, ведро воды, кружка уксуса, кружка соли и, хи-хи-хи... Простите, не удержался... хи-хи-хи, свежая коровья 'лепешка'. Все это тщательно перемешать и выпить.

За столом раздались характерные звуки, когда покушавший человек отчаянно пытается удержать съеденное внутри, а оно просится наружу.

- Ты издеваешься? - возмутился Дэнбар.

- Ничуть, мой повелитель.

Вмешалась целительница:

- Коровий навоз в качестве противоядия?! Первый раз такое слышу!

Р'Энкор развел руками:

- Собственно, это не совсем противоядие. Однако эта смесь воздействует на частицы семян и заставляет их отклеиваться от стенок желудка, после чего они могут быть исторгнуты. Принимать смесь необходимо по меньшей мере десять раз, чтобы наверняка избавиться от яда. И стоит поторопиться: времени мало. Еще час или два - и помочь нельзя будет.

- Ты говорил, твою мать отравили этим же ядом. Она спаслась?

- К моему безграничному сожалению - да.

Король сделал знак целительнице:

- Приступай.

- Еще чего! - возразила та и указала пальцем на Р'Энкора, - вот пусть он и готовит!

- Зелья и противоядия готовить и продавать - не моя работа, - отрезал дроу.

- Слугам поручи, - велел Дэнбар, - и найдите кто-то барона Фэйда!

Кархад сокрушенно покачал головой. Надо же, его короля пытались убить, а все мысли - о темном эльфе, неизвестно каким образом оказавшемся при дворе. Чем король думал, вообще пуская ублюдка в страну?! Это Кархад спросит у короля сам... в гораздо более уважительной манере, само собой.

Монарх тем временем обвел дворян глазами и сказал:

- Что ж, пир закончен. Бал начнется в срок, не смотря ни на что. А все, что должно быть сделано - сделаем до него. Для начала - немедленно арестуйте всех спутников этого посла. Р'Энкор, йоклол подери, зачем ты прикончил его? Его следовало допросить!!

- Да еще устроил бойню прямо в зале для пиршеств! При всем честном народе! - возмутился барон Гэрри. - Это, между прочим, культурная страна, а не пыточная в твоем Подземье!

Эльф развел руками.

- Уж прошу меня простить. Поскольку мой нынешний повелитель - самый щедрый из всех, кому мне приходилось служить, покушающиеся на его жизнь не могут рассчитывать ни на мое милосердие, ни даже на легкую смерть. И пусть это знают во всех соседних королевствах. - Он повернулся к королю: - а что касается допроса, то я уже обо всем позаботился. Убитый - никакой не посол и не дворянин. Просто актеришка, влезший в огромные долги. Истинный организатор покушения - его конюх, который на самом деле не конюх, а дворянин Далмады и приближенный Клейдана. Все остальные слуги 'посла' непричастны.

- Схватить этого конюха и допросить!

- Вообще-то, он и так уже в вашей темнице, - словно о каком-то пустяке, сказал Р'Энкор, - и я уже его допросил. Но поскольку под пытками люди иногда сами себя оговаривают - я лично дождался факта покушения, чтобы убедиться в правдивости главного заговорщика.

Граф Диркхэйм, с давних пор глава внутренней разведки, наконец-то заговорил:

- Так ты разоблачил покушение еще до самого покушения?! Как?!

Дроу негромко засмеялся:

- Теперь вы понимаете, что моя репутация полностью заслуженна. И псевдопосол, и псевдоконюх вели себя так, словно они поменяны местами. Неестественно. Дворянин-посол, не умеющий властно говорить со своим холопом, и конюх, говорящий с господином с наигранным почтением... Их маскарад обманул людей, но он не настолько искусен, чтобы обмануть дроу, который забыл об интригах и заговорах больше, чем все присутствующие здесь когда-либо знали. Мой повелитель, если вы желаете лично допросить организатора - он ждет в вашей темнице. Нужен ли я вам сейчас?

- Да. Ступай и проследи, чтобы твой рецепт приготовили правильно!

- Сейчас же и незамедлительно, - поклонился Р'Энкор и покинул зал быстрым шагом.

Король велел дворянам расходиться, но оставил нескольких приближенных и советников. Кархад тоже собрался на выход, когда палец короля указал на него:

- И ты, Кархад, тоже останься.

Рыцарь молча поклонился и сел обратно на скамью. Дэнбар сделал знак капитану охраны, и тот вывел всю стражу из зала, оставив только караулы у дверей и забрав с собой труп. Затем король забросил правую ногу на левое колено: верный признак, что разговор будет без официоза, серьезным, хотя Кархад и не понимал, зачем тогда здесь он: подвиг подвигом, но этого мало, чтобы попасть в число доверенных советников.

- Итак, - сказал монарх, - Далмада действительно готовилась к войне, но не успела, однако же своих агрессивных намерений не оставила.

- Я вам это с самого начала говорил, - напомнил граф Арканайский.

- А я с тобой соглашался, Криштан, - кивнул король, - но тогда это было твое мнение и мое с ним согласие. Сейчас же мы получили фактические доказательства.

Кархад робко кашлянул:

- Я покорнейше прошу прощения, но о каких доказательствах речь? Р'Энкор - дроу, лживый и подлый. Кто, кроме него, видел, как яд высыпают в ковш? Никто. У нас только его слова. Фэйд якобы отравлен - но уверены ли мы, что это правда? Посол убит и уже ничего не расскажет. Конюх в темнице, но вы пока не соблаговолили потратить минутку на его допрос. И если Фэйд не умрет - не будет никакого доказательства, что яд вообще имел место! Где доказательства, что дроу, чье присутствие при вашем дворе в мой неглубокий ум не укладывается, не ведет свою собственную игру? Все слышали - это чудовище сожалеет, что его мать выжила после отравления! Я, может, и юнец, но хоть убейте, не понимаю, как можно верить хоть одному его слову.

Король вздохнул.

- Скажем так, пока ты был на войне, произошли разные... события. Этот дроу - Р'Энкор К'Айрэн'Кинн из Дома Арн'Кай...

- Тот самый?!! - ужаснулся Кархад.

- Тот самый. О его появлении при моем дворе не знал, пожалуй, лишь ты, так как был на войне. За этот месяц меня пытались убить дважды, и второй раз меня спас именно он... После чего я его и нанял. И вот сегодня - третье покушение, и он второй раз доказал свою полезность.

- Ваше величество! Разве вы не знаете, что он предает всех, кому служит?!!

Дэнбар усмехнулся в бороду:

- Слухи я слыхал. Но то слухи. Знаешь, что это такое?

Перейти на страницу:

Пекальчук Владимир Мирославович читать все книги автора по порядку

Пекальчук Владимир Мирославович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Предай их всех (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Предай их всех (СИ), автор: Пекальчук Владимир Мирославович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*