Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Угроза с севера (СИ) - Егоров Алексей (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Угроза с севера (СИ) - Егоров Алексей (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Угроза с севера (СИ) - Егоров Алексей (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Каким образом существо источало свет, Каперед не понимал. Туловище, конечности твари походили на медвежьи, под толстым слоем шерсти форма тела едва угадывалась.

- Ого! - воскликнул Каперед, разглядывая тварь. - Как же вы его убили?

Говорил он на языке Обитаемых земель, незнакомых варварам. Люди у входа в пещеру вели себя нервно, а на слова на чужом языке ответили агрессивными и в тоже время испуганными криками.

- Я человек, рана есть, - сказал Каперед на языке варваров.

Он указал на мертвое чудовище и спросил, что оно такое.

Варвары отступили из пещеры и выставили перед собой факела. Каперед моргал, ослепленный, и против воли отступил назад в глубину тоннеля. Он понимал, что варвары не склонны идти на контакт. Охотники пришли сюда за одной добычей, а наткнулись на нечто иное, не укладывающееся в рамки их картины мира.

Как ни пытался Каперед словами успокоить варваров, у него ничего не выходило.

В пещерах могли обитать только чудовища. А то, что они способны менять вид, известно варварам давно. Ведь мифы не врут; так что вышедший из-под земли человек, человеком быть не может.

Каперед прочел мысли варваров так легко, словно воины говорили их вслух на языке цивилизованных народов. Так что дротики не поразили торговца, который успел убежать в темноту. Он слышал, как в десятке шагов бьются о камень металлические наконечники, как горланят варвары, пытаясь скрыть свой страх.

Оказавшись в безопасности, Каперед задумался о том, что предпринять.

Придется сразиться с варварами. Но сколько их там? Их оружие и доспехи? Каперед видел блеск нагрудников, в зубах чудовища он заметил металлические пластинки и звенья. Значило это то, что варвары экипированы превосходно. И вооружены, наверняка, не хуже.

А что было у торговца? Только короткий меч, больше нож и слой грязи вместо брони.

Спустившись на нижний ярус, Каперед остановился у входа, собираясь встретить первого, кто сунется сюда.

Варвары должны рискнуть, направиться в логово чудовища. Они рассчитывают встретить такое же существо, что убили. Пусть и наделенное способностью мимикрии, но всего лишь чудовище.

Они видят не то, что есть на самом деле - сказал себе Каперед.

Это значило, что они не готовы встретить здесь человека.

Варвары шли цепочкой по узкому входному тоннелю. Каперед видел это так явственно, словно шел среди них. Внутреннее зрение было ясным, а мысли текли спокойно. Чувствовалась лишь легкая лихорадка перед боем, но руки не тряслись. Наоборот, движения ощущались плавными, замедленными.

Каперед удивился собственному состоянию, но поразмыслить над этим не успел.

Он стоял в темноте, но не беспокоился об этом. Свет приближался, варвары сами несли его в руках. Попробуй они напасть на торговца в темноте, у них был бы шанс.

Идущий первым бросил в колодец факел, а следом за ним вниз обрушился десяток дротиков. Каперед стоял в пяти шагах от крутого склона колодца, ведущего с верхнего яруса на нижний. Ни один дротик не задел его.

Острые бронзовые наконечники чиркнули по камню и два дротика скатились к ногам торговца. Факел остался лежать на месте, чадя и ослепляя тех, кто полез в проем. Они сами себя ослепили.

Каперед взял дротик, другой прислонил к стене рядом с собой. Пространства здесь хватит, чтобы размахнуться; торопиться не стоит, варвары сами запрыгнут в пасть льва.

Проход был узким, воины вынужденно шли по одному. Первый спустился вниз, выставив копье, осмотрел темный коридор, в котором прятался враг. Он махнул рукой, прося передать ему факел. Спустившийся следом человек, тащил с собой два факела, за спиной у него висел короткий лук, убранный в чехол.

Передав факел копейщику, воин вооружился коротким мечом. Каперед отступил в сторону, уходя из поля зрения.

Следом спустилось еще двое, вооруженные дубинами и факелами. Воины были вооружены для встречи с диким чудовищем, но не с разумным противником, который может обратить против них оружие.

Нагрудники из цельных пластин, кольчуги и чешуйчатые доспехи воинов защитили бы их от ударов чудовища, но не от дротиков с острыми зубьями. Каперед находился в пяти шагах, а удар снарядом был таким сильным, что прошиб первого и четвертого воина насквозь.

Словно катапульта метнула эти снаряды.

Доспехи не защитили воинов, но свалили их на землю. Раненые увлекли за собой товарищей, образовалась куча, в которой метались умирающие и живые. Запаниковав, они принялись наносить удары во тьму, разя тени, что набросились на них со всех сторон. Факелы раскатились по тоннелю, причудливые завитки теней вились по стенам, потолку и тянули свои щупальца к варварам.

С первого яруса донеслись крики, там спрашивали, что произошло, но добиться ответа варвары не смогли. Надеясь помочь соратникам, воины сверху метнули оставшиеся дротики, разя всех без разбору. Поразили они и тени, что сплетали причудливые узоры вокруг смельчаков.

Лишь Каперед не поддался общему безумию, с удивлением глядя на дело своих рук. А глубоко внутри его раздирал чудовищный смех, полный злобы и презрения.

Эти варвары всегда были и останутся животными. Их души оплетены узами природы, они ее дети и вечные страдальцы, неспособные выбраться на поверхность, порвав с собственными заблуждениями.

Спускаться вниз больше никто не рискнул. Умирающие стонали, обмирая от ужаса, предчувствуя собственную смерть. Повинуясь нелогичному позыву, Каперед принялся громко чавкать и причмокивать.

Воины завыли от ужаса, каждый из них считал, что чудовище принялось за собрата и вскоре, насытившись, перейдет к ним.

Продолжалось это долго. Воины были знатного происхождения, наверняка дружинники местного царя - прекрасно питались, тренировались и были здоровыми мужиками. Потому мерли они медленно, по капле выдавливая жизнь из тяжелых ран.

В конце эта груда тел превратилась в скулящую, зловонную кучу, скрепленную испражнениями и свернувшейся кровью. Запах стоял ужасный, хуже, чем в леднике чудовища.

Каперед фыркнул, пресытившись видом, и преспокойно пошел по мертвецам, стонущим и визжащим, когда на них наступали.

Никто не попытался ударить торговца. Мужественность умерла в этих воинах; из охотников они стали добычей. А теперь были неинтересны даже чудовищам.

Забравшись на верхний ярус, Каперед вновь оказался в темноте. Он не спешил к выходу, зная, что оставшиеся в живых затаились по ту сторону пещеры. К тому же, они наверняка оставили капканы в тоннеле.

Каперед не мог сообразить, что делать, но дожидаться, когда враги уйдут глупо. Они останутся здесь, обложат чудовище, а когда придет подкрепление, попробуют выкурить врага из логова.

Внутренний голос подтолкнул Капереда. По пути к выходу торговец нашел несколько ловушек, наспех устроенных отступающими варварами - примитивный капкан и растяжка, управляющая самострелом, установленным на треноге.

Самострел был превосходного качества. Каперед ощупывал его долгое время, поражаясь качеством исполнения. Этот предмет был неместного производства. Дерево прекрасно отполировано, бронзовые элементы механизма идеально подогнаны и без люфтов, тетива из лучших женских волос, что предоставляли в дар городу знатные матроны.

Оружие произведено на юге, у народов Обитаемых земель. Варвары купили или украли его, теперь использовали для охоты на чудовищ.

Что же, законно присвоить изделие собратьев.

Туша чудовища лежала там же, где и была. Варвары не передвинули ее, не попытались утащить трофей. Неужели их так гнал страх? Не похоже, иначе они не успели бы установить и закрепить треногу с самострелом.

Труп чудовища они оставили, чтобы выманить того, кто скрывается в глубине. Запах свежей крови, иные чувства, которые могут испытывать чудовища, должно было выманить уцелевшего на поверхность.

Расчет хорош, но варвары не знали, что внизу человек. И этот человек собирается выжить.

На открытом месте он будет уязвим. Каперед прекрасно понимал, что оказался в ловушке. У него было только одно преимущество; этим следует воспользоваться. Другого шанса не предвидится.

Перейти на страницу:

Егоров Алексей читать все книги автора по порядку

Егоров Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Угроза с севера (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Угроза с севера (СИ), автор: Егоров Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*