Светлая королева (СИ) - Гайдукова Ольга (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗
— Ты посмотри, Нуар, какая интересная вещица.
— Да уж, — буркнула я, не разделяя столь завидного оптимизма. — Дай хоть взглянуть поближе что ли.
Гемма протянула мне украшение. Да, красоты совсем никакой: оправа поблекла, камни тусклые… Было бы на что смотреть
— Ну, бери, чего глазеешь?
Медальон послушно лег в руку. Камни, словно живые, согрели ладонь, и где-то в их матовой глубине заклубился туман, а потом они вспыхнули все как один, на минуту ослепив даже меня.
— Что это? — испуганно прошептала Гемма. Да, подружка, раньше надо было пугаться и включать инстинкт самосохранения. А теперь чего уж…
— Наверное, на солнце блеснуло, — неуверенно промямлила я, ведь на ладони лежало совсем не похожее на ту пыльную рухлядь украшение. Оправа снова стала золотой, а камни игриво переливающимися яркими бликами.
— По-моему на свету еще лучше, — улыбнулась Гемма. — А можно я его сегодня на бал одену? Ну, пожалуйста…
Взгляд девушки был такой умоляющий, что я, наплевав на здравый смысл, протянула ей кулон:
— Конечно, бери.
Хотя лучше было бы спрятать и оставить здесь. Счастливая Гемма унеслась прочь примерять новую побрякушку, а я осталась смотреть на подозрительную книгу.
— И что мне с тобой делать? — положила я руку на старенькую обложку. — Была бы поменьше — взяла б с собой на досуге полистать.
Вдруг словно песок пробежал сквозь мои пальцы, и фолиант начал резко уменьшаться в размерах, пока не стал примерно с пол-ладони. Я наблюдала за всем этим действом, в изумлении раскрыв рот. Совсем не как благовоспитанная леди. Когда дар речи снова вернулся, я, снова наплевав на здравый смысл, настойчиво зудевший, что не всё здесь чисто, подобрала миниатюрную книжицу, положила её за корсаж и, убедившись, что меня никто не видит, вслед за Геммой покинула странную комнату.
Глава 4. …И неожиданные гости
Гостей встречают по одежке, а провожают пинками.
Я сидела у окна комнаты и со скучающим видом наблюдала за неиссякаемым потоком гостей, стекавшихся в отцовский замок. Как только представлю, что нужно всех приветствовать, всем улыбаться, уделять каждому хоть минуту внимания или произносить пару приятных слов, так прямо тошно делается. Хорошо хоть под руку с папенькой целый вечер у входа стоять не пришлось — единственный плюс статуса девушки на выданье, ведь появление главного приза вечера должно быть обставлено как можно пафоснее. Вот и сижу теперь здесь, как морковка на грядке, ожидая своего выхода.
Резкий стук в дверь оторвал меня от столь жизнеутверждающих мыслей.
— Нуар, пора, — влетела ко мне почти не запыхавшаяся (хотя было видно, что бежала) Гемма.
— Тебя прислали позвать меня?
Я неохотно поднялась на ноги и принялась расправлять складки на платье.
— Не прислали, а попросили, — с достоинством ответила подруга. — А еще я хотела показать тебе свой новый наряд. Правда, прелесть?
Гемма повернулась, и разноцветный вихрь взметнулся у её ног. Действительно, она прелестна.
— Ты просто чудо, — искренне улыбнулась я.
— Думаешь? Мне и самой жутко нравится. Особенно твой медальон хорошо сочетается.
Только после этих слов я заметила, что на её шее шаловливо подмигивает та самая, найденная в старом сундуке, драгоценность. Она красиво расположилась на груди Геммы, но, глядя на это великолепие, понимаю, что какое-то предчувствие всё равно не дает мне покоя.
— Красиво, — восхитилась я, — но ты уверена, что стоит его надевать?
— Да брось, Нуар, прелестная вещица, и, к тому же, о ней наверняка все забыли, раз она там пылилась.
Ну что ж, против таких весомых аргументов ничего не попишешь. Да и слегка наморщившийся носик подруги говорит о том, что достала я её уже неимоверно своими опасениями. Придется оставить Гемму в покое, но всё равно, что-то с этим медальоном не так, если он и вправду эльфийский, то забыть о нем просто никак не могли. Чувствует моё сердце, объявится хозяин, ну или на крайний случай наследничек отыщется и не погладит по голове за присвоение имущества. В-общем, одни сплошные загадки и ребусы… Из столь интересных мыслей меня вырвал суровый голос Геммы:
— Нуар, в конце концов, ты идешь? Или так и будешь тут торчать весь вечер?
— Не волнуйся, — подмигнула я, — без главного блюда обед уж точно не начнется.
Такого скопления народа, как в этот вечер в зале, я никогда за свою короткую жизнь не видала. И почему-то все смотрят на меня. Может, что-то надеть забыла? Так нет, вроде всё на месте. Тогда что? Ах, да, это герольд объявил моё появление. Я ослепительно улыбнулась, и, с видом королевы, начала спускаться вниз.
— Нуар, девочка моя, — выпрыгнул откуда-то отец, отчего я невольно вздрогнула, — позволь представить тебе наших гостей.
И что тут началось! Перед глазами, как в калейдоскопе, замелькали лица разодетых в пух и прах дам, представительных кавалеров, их сыновей, дочерей, ближайших родственников и просто знакомых. Неужели папенька не понимает, что запомнить их всех слишком даже для моей неплохой памяти. Спустя полчаса у меня начала нещадно болеть голова.
— Отличный бал, Нуар! — как чертик из табакерки выскочила из толпы запыхавшаяся Гемма.
— Да уж, — проворчала я, потирая виски. — И не пугай меня так больше…
— А ты сегодня самая красивая, — продолжала верещать подруга, явно не желая выслушивать никаких жалоб.
— Наглая ложь, — попыталась я одернуть её.
Гемма расцвела в примирительной улыбке:
— Ты хоть танцевала?
Потанцуешь тут, когда уже битый час мне представляют особо важных гостей и потенциальных женихов.
— И кто-нибудь приглянулся? — звонко рассмеялась Гемма, глядя на мою кислую физиономию.
— Успеешь тут рассмотреть… — выдала я и тут же замерла с открытым ртом.
В дверях появились трое молодых людей, с поистине королевской статью вошедших в залу и оглядывающих гостей с неприкрытой надменностью и пренебрежением.
— О, прекрасный выбор, — подмигнула Гемма, видя, что незнакомцы, без труда оценив ситуацию, направляются в нашу сторону. — Интересно, кто они?
Пламя свечей позолотило белокурые, почти до пояса, волосы пришельцев, которые с небрежной почтительностью уже кланялись отцу.
— Позвольте представить мою младшую дочь Нуар, — напыщенно произнес он.
— Очень рад знакомству, — раздался приятный вкрадчивый голос, и один из гостей склонился над моей ладонью в поцелуе. По всем правилам этикета мне надлежало отвести взгляд и чинно присесть в реверансе, но я никак не могла оторвать глаз от гордого профиля незнакомца, подозрительно кого-то напоминавшего светлыми волосами, необычным разрезом голубых глаз, четкой линией изящно очерченных губ.
— Скажите, господин, кто вы и откуда? — прервал слегка затянувшееся молчание отец.
— О, — развел руками незнакомец, — я издалека. Из страны, о каковой мало кто слышал, а видел и того меньше. И проделал я столь длинный нелегкий путь исключительно из желания хоть на миг увидеть вашу дочь, слухи о красоте которой донеслись даже до нас.
Фу, какая грубая лесть, но папенька, кажется, клюнул, вон как раскраснелся от гордости при комплиментах своему нерадивому дитятку.
— Моя родина — острова Альнилам в западных морях. Я — князь Растабан аль де Рамин, — меж тем пафосно продолжал незнакомец, отвесив довольно низкий поклон.
А в моем мозгу промелькнула шальная мысль, что подобное имя уже где-то встречалось. Ну, точно, слышала, вот только где — не помню, хоть убей. И черты лица этого холеного красавца слишком знакомы. Ну, конечно! Растабан аль де Рамин — это же младший брат Регула, а значит тоже эльф… Но зачем он здесь? Не из-за праздного же любопытства.
— Столь почетный гость в моем замке, — засуетился отец, явно прикидывая в уме возможность выгодной партии. — Девочка моя, не возражаешь, если я украду твоего поклонника на пару минут?