НЖ. Том 3 (СИ) - Черкасов Дмитрий (версия книг .TXT) 📗
Пролетев над огромным лагерем разумных, вертолеты заложили вираж, и вышли на имитацию атаки по наземным целям в открытом поле, на котором в боевом порядке двигалась танковая бригада орков. Где еще старые образцы танков провожали печальным взглядом промчавшиеся мимо новые скоростные бронемашины, обвешанные оружием и динамической защитой против магии. Изобразив удачный заход на колонну, вертолеты сделали вираж в сторону, и отправились дальше к полигону, что виднелся за махинами летающих крепостей гномов. Эти огромные машины новейшего поколения инженерной мысли гномов пока что спокойно стояли на земле, ожидая своего часа. Пролетев над этими громадинами, вертолеты приблизились к полигону, изображавшему населенный пункт. В очередной раз заходя в предполагаемую атаку, они, почти касаясь домов, промчались над поселком. Между домами которого под имитацией вражеского обстрела передвигался десяток боевых роботов; их металлические корпуса были прикрыты активной магической защитой. Они двигались по улицам, стреляя из разнообразного оружия размещенного на их корпусе, точно поражая все мишени в поселке.
Чуть в стороне, на холме, что возвышался над полигоном, стояло семеро разумных разных рас, внимательно наблюдая за маневрами техники.
- Неплохо. - довольно произнес один из стоявших на холме. Командующий имперскими войсками Вальтер Кронг не смог сдержать эмоций от увиденной картины.
- Зрелище конечно впечатляет, вот только сколько их у нас? - с легким сомнением в голосе спросил император темных эльфов Дарил де Амидал.
- На данный момент уже двести сорок машин. - гордо ответил король гномов Олдин Борх Второй. - Через месяц будет готово еще сорок машин.
- Уважаемые забыли про наши еще не прибывшие машины. - слегка обиженно буркнул стоявший рядом с ними старший вождь орды орков Шаарг Тир. - Они не хуже чем эти, и их почти двести единиц.
- Хорошо, но все равно мало. - нахмурившись, произнес де Амидал.
- Ты стал уже ворчать, как старик Гримжоу. - фыркнул старший из старейшин драконов глава первого гнезда Арихад'Вон 'Брухххир 'Огуранг 'Астеризон. - С этой силой мы сотрем в порошок любую армаду демонов.
- Хотелось бы верить, мой друг. Хотелось бы верить. - осторожно сказал ставший не так давно новым императором светлых эльфов Эдмунд де Дантаниэль.
- Главное, чтобы разлом, который откроет для нас Изначальный бог, смог пропустить все эту массу войск. - с сомнением в голосе произнес Дарил.
- Мой сын сомневается в моих словах? - насмешливо произнесла единственная девушка в этом сообществе самых влиятельных разумных планеты. Император только недовольно поморщился на слова своей матери, все также выглядевшей не старше двадцати лет Ауэль де Амидал.
- Я сомневаюсь не в твоих словах, а в возможностях бога.
- Не стоит, уж он-то в первую очередь заинтересован в максимальном количестве нашей армии. - пренебрежительно ответила Ауэль. - Лучше расскажите мне, как обстоит дело с ракетами. Они готовы?
- Сняли триста ракет средней дальности с ядерным зарядом. - сухо доложил Вальтер Кронг, даже не подумав спорить с этой весьма влиятельной особой. - Ровно половину. Почти все уже на передвижных платформах, и часть на воздушных крепостях.
- А почему не все? - нахмурившись, спросила сурово Ауэль.
- Остальные решили оставить на защиту. - буркнул недовольно Вальтер.
- Нужно и их тоже подготовить. - уверенно произнесла Ауэль.
- Не вопрос, только сначала обсудите это вопрос между собой. - с насмешкой в голосе ответил Вальтер. - А то Гримжоу де Ундо говорит оставить половину, а вы наоборот.
- Ах, он старый х.... - раздраженно произнесла Ауэль, впрочем так и не закончив фразу - Ладно. Я с ним сама переговорю.
- Вот и хорошо. - довольно произнес Вальтер.
Остальные принялись внимательно рассматривать полигон или небо, старательно пряча ухмылки на лицах. Что, впрочем, не скрылось от внимания недовольной Ауэль. Она прекрасно знала, что спорить с Гримжоу бесполезно. А главное, что ее злило больше всего, так это то, что ее сын и остальные правители, осознав в лице Гримжоу защиту против нее, этим вовсю пытались пользоваться. Спасало только одно: прикрываться Гримжоу не просто и весьма дорого. Этот старый эльф прекрасно понимал положение правителей планеты и бессовестно этим пользовался.
Глава 25
После того, как мы смогли окончательно прийти в себя и привыкнуть к окружающей среде мира демонов, Хан повел меня к запасной точке встречи с посланником. Хотя мы и обходили все крупные населенные пункты, но даже так было отчетливо видно, что тут недавно шла война. На мой комментарий по этому удивительному поводу Хан только пожал безразлично плечами и посоветовал дождаться встречи с тем, кто сможет ответить на все вопросы.
Запасной точкой встречи оказалась пещера на одной из горных вершин. Я уже думал, что нам придется опять обустраиваться и ждать, но Хан отрицательно покачал головой. Заметив, что мы прибыли точно в срок, и ждать долго не придется. Как всегда, он оказался прав. Буквально через часов пять после того, как мы прибыли, в пещере открылся телепорт и к нам вышел демон.
- Господин Борей сейчас очень занят и просил сопроводить вас к нему. - тут же произнес незнакомец, настороженно осматривая нас.
- Веди. - спокойно среагировал на это Хан.
Демон согласно кивнул и принялся раскладывать кристаллы, готовя телепорт. Справился он с этой задачей меньше чем за минуту, было видно, что он явно торопился. Пройдя сквозь телепорт, мы очутились в обычной пустой комнате метров десять в ширину и длину. Наш проводник сразу заспешил на выход, а я почувствовал недалеко от нас массовое применение боевых заклинаний. Похоже, тут шла война полным ходом. Пройдя очень быстро по длинному коридору, мы вышли в большой зал, в котором какой-то светлый эльф, прямо на наших глазах, в центре зала, и метрах двадцати от нас, нанес два быстрых удара мечом по девушке и парню, выглядевшим как люди. Вот только они четко ощущались мной как демоны с внешностью людей. Хм. Странно это. Хотя они, возможно, тоже могут менять внешность, или у демонов есть разные виды, кто знает. Оба разумных отлетели в разные стороны с явными следами тяжелых ранений. В тот же момент Хан, используя импульс, ринулся к эльфу и, плавным движением обнажив клинок, снес ему голову. Я конечно тоже теперь могу двигаться в режиме импульса, и даже вот настроил с Алисой автоматический запуск режима, если только она ощутит использование этой фишки у других разумных, но пока что Хан двигался в этом режиме быстрее меня, хотя и ненамного.
- Наконец я тебя нашел, ученик. - произнес с нотками грусти в голосе Хан, вкладывая плавным движением руки меч обратно в ножны.
Кажется, я явно чего-то не знаю. Иногда нам с Алисой безумно обидно, что у Хана нет феи. Слишком много тайн вокруг учителя. А так можно было бы через его фею попробовать узнать ответы. Вот как сейчас: что это за светлый эльф с силой явно посланника, но при этом он не демон, да еще и был учеником Хана. Вот как это все понимать? И главное, я прекрасно знаю, что Хан точно не станет рассказывать мне причины своих слов.
Демон, который нас привел сюда, бросился к раненым. Кстати, к девушке, лежащей с рваной раной во всю спину, уже подскочила целительница. Оборотень-лисичка с обеспокоенной мордочкой запускала целебные заклинания, их сила была явно на уровне магистра, а тут минимум старший нужен, чтобы справиться с такими ранами. Мне стало жаль эту мило выглядевшую девчонку, и я бросил пару заклинаний в сторону раненой. Я конечно не целитель уровня Гримжоу, но тем не менее. Девчонка удивленно мигнула пару раз, когда заметила, как на ее глазах стала исчезать рана. Заметив след заклинаний, идущий от меня, благодарно кивнула.
- Кажется, у нас гости. - произнес обеспокоенно Хан, глядя куда-то вверх.