Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Колдунья из Даршивы - Эддингс Дэвид (электронные книги бесплатно .TXT) 📗

Колдунья из Даршивы - Эддингс Дэвид (электронные книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Колдунья из Даршивы - Эддингс Дэвид (электронные книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Демоны весьма неразборчивы в выборе жертв,Закет, – напомнила Польгара.

– Они будут убивать все живое, а ведь в Даршиве находится и ваша армия.

– Об этом я не подумал, – признался Закет. Он огляделся вокруг. – Какие будут предложения?

Бельгарат и Польгара обменялись долгим взглядом.

– Полагаю, стоит попробовать, – пожал плечами старый волшебник. – Он не любит ангараканцев, но еще меньше любит демонов. Правда, думаю, нам лучше поговорить с ним за пределами лагеря.

– О ком вы говорите? – с любопытством спросил Закет.

– Об Алдуре, – ответил Бельгарат и почесал щеку. – Можем ли мы сообщить ему, что вы не захотите отправиться с вами, если ваша армия будет в опасности?

– Думаю, да. – Внезапно глаза Закета расширились. – Вы хотите сказать, что можете вызвать бога? – недоверчиво спросил он.

– "Вызвать" – не самое удачное слово. Мы можем с ним говорить. Посмотрим, что он скажет.

– Надеюсь, ты не собираешься его обмануть, отец? – спросила старика Польгара.

– Алдур знает, что я делаю, – ответил он. – Я не смог бы его обмануть, даже если бы хотел. Отказ Закета просто дает нам повод для начала беседы. Алдур вполне разумен, но он знает толк в добром споре. Ты ведь знаешь его, Пол. В конце концов, он помогал обучать тебя. Ну, поглядим, сумеем ли мы с ним поговорить.

– А можно я пойду с вами? – спросил Эрионд. – Мне тоже нужно поговорить с Алдуром.

Бельгарат казался удивленным. Судя по выражению его лица, он собирался ответить на просьбу отказом, но передумал и пожал плечами.

– Как хочешь. – Старик обернулся к Атеске. – Не могли бы вы приказать вашим часовым проводить нас до рва, окружающего лагерь? Дальше мы пойдем одни.

Атеска переговорил с часовыми у палатки, и Бельгарату, Польгаре и Эрионду позволили удалиться.

– Дорого бы я дал, чтобы присутствовать при этой встрече, – пробормотал Брадор. – Вы когда-нибудь видели Алдура, принц Хелдар?

– Пару раз, – небрежно отозвался Шелк. – Один раз в Долине, а другой – в Хтол-Мишраке, где он и другие боги пришли за телом Торака после того, как Гарион убил его.

– Думаю, Алдур испытывал удовлетворение, – заметил Закет. – Он и Торак были заклятыми врагами.

– Нет, – печально возразил Гарион. – Никто не испытывал радости от смерти Торака. Он и Алдур были братьями. Думаю, Ул горевал сильнее других. В конце концов, Торак был его сыном.

– Очевидно, в ангараканском богословии имеются серьезные пробелы, – заметил Закет. – Не думаю, чтобы гролимы признавали существование Ула.

– Они бы признали, если бы видели его, – сказал Шелк.

– А у него настолько впечатляющая внешность? – осведомился Брадор.

– Дело не в том, как он выглядит, – пожал плечами Шелк, – а в самом его присутствии. Оно подавляет.

– Со мной он был весьма любезен, – возразила Сенедра.

– С тобой, Сенедра, все любезны, – усмехнулся Шелк. – Это гораздо безопаснее.

– Думаю, нам лучше начать собираться, – предложил Дарник. – Очевидно, Бельгарат захочет отправиться в путь, как только вернется. – Он посмотрел на Атеску. – Не могли бы мы взять кое-что из ваших запасов? До Келля далеко, а в Даршиве мы вряд ли сумеем что-нибудь раздобыть.

– Конечно, Дарник, – кивнул генерал.

– Тогда я составлю вам список того, что нам нужно.

Когда Дарник уселся за стол писать свой перечень, Атеска устремил на Шелка пронизывающий взгляд.

– Нам так и не представилась возможность побеседовать о вашем недавнем успехе в делах, ваше высочество, – заметил он.

– Подумываете о второй карьере, Атеска? – спросил Закет.

– Едва ли, ваше величество. С меня вполне довольно военной. Принц Хелдар недавно осуществил удачную спекуляцию с годовым урожаем бобов. Отдел военных поставок пришел в ужас, узнав о цене, которую он затребовал.

– Рад за вас, Хелдар, – неожиданно усмехнулся Брадор.

– Странная позиция, Брадор, – упрекнул его Закет. – Как бы вам понравилось, если бы я изъял сумму прибыли принца Хелдара из вашего бюджета?

– Фактически, ваше величество, спекуляция Хелдара не стоила казне ни гроша. Сотрудники отдела военных поставок – величайшие негодяи во всей империи. Несколько лет назад, когда вы были заняты в Хтол-Мургосе, они прислали вам внешне безобидный документ, касающийся стандартизации цен на все, что они приобретали для армии.

– Смутно припоминаю. Они утверждали, что это может послужить основой для долгосрочного планирования.

– Все это лишь маскировка, ваше величество. В действительности установление твердых цен открывало им путь к наполнению собственных карманов. Они могли делать закупки по заниженной цене, продавать их армии по установленной, а разницу оставлять себе.

– И какова же фиксированная цена на бобы?

– Десять полукрон за центнер, ваше величество.

– Это кажется вполне разумным.

– При том, что они покупают бобы за три полукроны?

Закет уставился на него.

– Однако, – продолжал Брадор, – по закону они должны продавать бобы армии за десять полукрон – не важно, за какую цену они их приобрели, – а разницу доплачивать из собственных карманов. Потому их и привела в ужас цена, назначенная Хелдаром.

На лице Закета внезапно мелькнула волчья усмешка.

– И какую же цену вы назначили, Хелдар? – спросил он.

– Я продал бобы Мельсенскому консорциуму за пятнадцать полукрон. Думаю, они добавили несколько пунктов ради разумной прибыли.

– Вы контролировали урожай бобов по всей империи?

– Во всяком случае, пытался.

– Предвижу, что ваше величество получит от сотрудников отдела несколько прошений об отставке, – заметил Брадор. – Советую не принимать их, покуда не будут сделаны полные расчеты.

– Благодарю вас, я приму к сведению эту информацию, Брадор. – Закет задумчиво взглянул на Шелка. – Скажите, Хелдар, сколько вы хотите за то, чтобы прекратить ваши операции здесь, в Маллорее?

– Не думаю, что в казне вашего величества имеется столько денег, – откровенно ответил Шелк. – Кроме того, я становлюсь вам необходимым. Маллорейская экономика переживала застой, пока я не появился здесь. Можно сказать, я работаю на вас.

– Это имеет какой-то смысл? – спросил Закет у Брадора.

– Да, ваше величество, – вздохнул Брадор. – Странным образом, но имеет. Наши налоговые сборы устойчиво поднимаются с тех пор, как Хелдар и его неряшливого вида партнер начали обделывать свои делишки в империи. Если мы запретим его деятельность, возможно, в экономике начнется хаос.

– Значит, я от него завишу?

– До некоторой степени да, ваше величество.

Закет печально вздохнул.

– Хотел бы я не вставать с кровати этим утром!

Бельгарат и Польгара выглядели обеспокоенными, вернувшись вместе с Эриондом. Юноша, однако, казался по-прежнему невозмутимым.

– Что он сказал? – спросил Гарион.

– Ему это не слишком понравилось, – ответил Бельгарат, – но в конце концов он согласился. Генерал Атеска, какова численность ваших войск в Даршиве?

– Несколько сотен тысяч. Солдаты находятся в лагерях вроде этого вверх и вниз по восточному берегу Магана. Основная часть наших сил на другом берегу, в Пельдане. Мы можем быстро вызвать их.

– Не торопитесь, дослушайте до конца. Как только вы задержите Урвона и его настигнет даршивская армия, переведите всех ваших людей в этот лагерь.

– Он едва ли настолько велик, чтобы вместить такое количество солдат, о почтеннейший, – заметил Атеска.

– Тогда расширьте его. Алдур согласился защищать этот лагерь. О других он ничего не сказал. Так что переведите ваших людей сюда, и он отгонит демонов.

– Как? – с любопытством спросил Брадор.

– Демоны не выносят присутствия бога. Ни Нахаз, ни Морджа не подойдут к этому месту ближе, чем на десять лиг.

– Алдур в самом деле прибудет сюда?

– Если хотите, можно сказать и так. Когда лагерь будет расширен, ров наполнится голубым светом.

Велите солдатам держаться от него подальше. Алдур по-прежнему не жалует ангараканцев, и с теми, кто попадет в лучи этого света, могут произойти странные вещи. – Старик посмотрел на Закета и усмехнулся. – Вам может показаться забавным, что вся ваша армия в Даршиве на некоторое время подчинится Алдуру – по крайней мере номинально. Раньше у него никогда не было армии, поэтому трудно предугадать, что он решит сделать с этой.

Перейти на страницу:

Эддингс Дэвид читать все книги автора по порядку

Эддингс Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Колдунья из Даршивы отзывы

Отзывы читателей о книге Колдунья из Даршивы, автор: Эддингс Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*