Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Возвращение Никкасу (СИ) - Пивко Александр (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Возвращение Никкасу (СИ) - Пивко Александр (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Возвращение Никкасу (СИ) - Пивко Александр (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В следующий раз — пообещал я, выходя с «награбленным». И успел заметить довольную улыбку моей поварихи. А теперь еще и любовницы. Вот теперь наши отношения меня полностью устраивали. Главное, чтобы она не начала «качать права». У девушек есть такая черта — как только сходятся с кем‑то достаточно близко — тут же начинают считать своей собственностью. И потихоньку, капая на мозги, вести в нужном им направлении. За годы общения с разнообразными особами женского пола у меня уже, похоже, выработался иммунитет к таким попыткам, но все же… Не люблю такое, и точка. Поэтому пресекаю в корне эти попытки. Зачастую это ведет к не самым приятным последствиям, но я отношусь к этому по — философски: девушек вокруг много. Всегда будет еще одна, и еще…

Я вышел на крыльцо. Вдохнул полной грудью соленоватый запах моря. А потом уселся прямо на теплые, нагретые солнцем ступеньки. И начал потихоньку наслаждаться вкусной едой. Немного полюбовавшись великолепным видом вокруг, я начал размышлять. Кстати, я уже давно заметил, что все, что вокруг меня и со мной происходит, я пытаюсь анализировать. И делать выводы. Иногда правильные, иногда — не очень. Но я все равно стараюсь. Это уже стало моей сутью, моей природой.

Вот и сейчас я задумался о своих проблемах. «Проклятие жизни» все еще в моей ауре. Оно постоянно требует моего внимания, и усилий. Ежедневно требует, между прочим. Как же мне от него избавится? Самый очевидный способ — это просто подождать. Как показала практика, я быстро учусь. И если вначале я даже не успевал справляться с последствиями этого образования, то сейчас могу гораздо больше. И это — лучший тренажер для моего дара, который только можно придумать. То есть через некоторое время я сам, наверняка, смогу его уничтожить. Но сколько уйдет на это времени, неизвестно. Вот если бы меня было много… Много… Много? Много! Действительно, сейчас я один, но если бы таких как я было много — мы бы моментально справились с этой гадостью. Откуда взять таких как я, да еще и много? Если я такой только один? А кто мешает мне изменить дар нескольких монахов Никкасу? И они тогда смогут работать и с чужими аурами. И помогут мне!

Я даже подавился блинчиком от такой идеи. Быстренько сконденсировав влагу из воздуха, я сделал пару глотков из воздуха. Фух, полегчало.

— Да, нехитро ты используешь свои способности — услышал я голос Ликара. Он каким‑то образом абсолютно беззвучно подобрался ко мне, и сейчас стоял на расстоянии пары шагов от крыльца. Хотя, наверное, сейчас это было несложно — я ведь был полностью погружен в свои мысли.

— А куда деваться‑то? — я равнодушно пожал плечами. И развеял крошечный щит — полусферу, в которой и сконденсировал воду. Остаток воды пролился на землю.

— О, блинчики? А с чем?

Ликар с интересом принюхался, приметив мои блины.

— Без понятия, но очень вкусные. Угощайтесь — усмехнулся я такому непосредственному поведению, по сути, очень могущественного человека.

— Нет, я не буду тебя объедать. Я только, пожалуй, чисто из любопытства один попробую — чем‑то смутно знакомым они пахнут.

Он мгновенно скастовал какое‑то сложное заклинание из магии Воздуха, и рядом с перилами образовалось воздушное завихрение. Песчинки внутри него так и мелькали, однако за контуры заклинания не прорывалось ни одного дуновения. Верховный жрец в это время по — хозяйски взял один блинчик, и уселся прямо на это заклинание. Повинуясь его командам, завихрение слегка изменило форму, по видимому, подстраиваясь под его фигуру. Он удовлетворенно откинулся на воздушное подобие спинки, и стал выглядеть, как будто сидит в кресле. И только потом откусил половину блинчика:

— Что‑то знакомое, но… а, точно, хункара. Хорошо приготовлена, проперченная как надо. Я ее пробовал уже пару раз. Кстати, тебе повезло — ее могу толково приготовить всего с десяток поваров на острове. Включая и Мариэллу.

— Кстати, кто она? — решил я уточнить этот вопрос, раз уж зашел разговор на эту тему.

— В смысле? — изобразил недоумение Ликар — Твой повар. А что‑то не так?

— Мне интересно, почему она стала поваром? У нее же есть талант чародейки, почему она его не развивает?

— Ну, повар она‑то действительно хороший, и готовить просто любит… А если серьезно — поговори с ней сам — захочет — расскажет.

— Да? Ну ладно, поговорю. А я тут только что додумался до очень интересной идеи. Помните, я вам рассказывал про «проклятие жизни»?

Ликар кивнул.

— Так вот, я только что придумал способ быстро от него избавиться. Ну, относительно быстро, конечно. Я могу изменить дар нескольких монахов, чтобы он стал подобен моему, думаю, я это смогу. И мы тогда вместе «дожмем» это зловредное образование.

Верховный жрец замер. По его ауре замелькали оттенки сильнейших эмоций, несмотря на то, что он себя контролировал почти в совершенстве. А потом как‑то по — новому взглянул на меня.

— Ты сам‑то понял, что ты только что предложил?

— В смысле?

— Ты придумал способ, как нам стать сильнее. И очень значительно. Обязательно нужно попробовать.

Да уж, как‑то этот момент я действительно упустил. А еще если те, кому я изменю дар, будут способны изменить его другим, точно также… То это открывает вообще огромные перспективы для остальных монахов Никкасу.

— Вот только я тебе не советую именно так поступать со своей проблемой — неожиданно продолжил Ликар.

— В смысле?!

— Ты сам говорил, что стал гораздо искусней, в обращении со своим даром. А ведь ты даже не уничтожаешь это «проклятие», а лишь немного повреждаешь. Представь себе, что ты сможешь, если будешь настолько сильным, что самостоятельно уничтожишь его? Все что не убивает — делает нас сильнее. Подумай над этим. А вообще, я не для этого к тебе зашел. Я зашел, чтобы сказать — ты можешь продолжить заниматься. Мориус готов продолжать тебя учить. Тебе еще многое нужно узнать.

— А боевая магия? Можно будет еще мне позаниматься с братом Мохадом?

Когда я только попал к монахам и начал обучатся магии, брат Мохад произвел на меня неизгладимое впечатление. Это был Мастер боевой магии. Даже я в своем теперешнем состоянии буду против него, как ребенок.

— Нет, с Мохадом не получится. Он погиб от «плача тьмы».

«Жаль, действительно жаль, хнорр побери!»

— А Тарон? — вспомнил я своего наставника — воина

— Тоже — со вздохом ответил Ликар — теперь тебя будут учить монахи Тэйглуна.

Хм, тоже вариант. Именно у них когда‑то и учился брат Мохад, да и Тарон, тоже, кажется… Причем оба они говорили про Тэйглун с огромным уважением.

— Мориус в храме Никкасу. А монастырь теперь находится в горах на острове, тебе помогут его найти. Лучше всего будет сделать так: месяц будешь проводить с Мориусом, месяц — в Тэйглуне. А еще месяц будешь проводить здесь, отрабатывая то, что тебе дают. Годится?

Я кивнул.

— Ну, вот и договорились, — подытожил верховный жрец. — Спасибо за угощенье.

А я остался сидеть на крыльце. Через пару минут ко мне присоединилась Мариэлла.

— Это был Ликар?

— Угу — «глубокомысленно» согласился я.

— И что он тебе говорил?

— Что пора опять учится.

— А это правда, что ты уже когда‑то у нас учился? — с любопытством спросила Мариэлла.

— Правда. Но это неинтересно. Лучше ты мне скажи, почему ты не развивала свой дар чародейки?

— Не развивала? — невесело усмехнулась Мариэлла — да я посвятила этому почти пятнадцать лет своей жизни, с пяти лет. Я знаю больше, чем многие полные маги. Вот только знание не заменяет силу — я так и осталась на уровне ученика. Знаешь, каково это, когда осознаешь, что потратил столько лет практически впустую?! Чего я только не перепробовала, чтобы увеличить свою силу… Я даже пыталась курить специальный наркотик, но он, как оказалось, практически ничего не давал, кроме иллюзий силы. Пару лет после осознания факта, что я никогда не стану полноценной чародейкой, я была в чернейшей депрессии. Не хотелось жить вообще. Меня вытащила моя подруга — повар. Вот в этом я и нашла новый смысл жизни. Хоть какой‑то… — и тут она почему‑то начала принюхиватся.

Перейти на страницу:

Пивко Александр читать все книги автора по порядку

Пивко Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Возвращение Никкасу (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращение Никкасу (СИ), автор: Пивко Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*