Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дар халифу (СИ) - Шульгина Татьяна Павловна (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Дар халифу (СИ) - Шульгина Татьяна Павловна (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дар халифу (СИ) - Шульгина Татьяна Павловна (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но, Ваше Величество, - начал один из генералов. - Вампиры - темные.

— А если мы найдем Виктора, и он тоже будет вампиром? - спросила она, без вызова, просто представив им вариант развития событий.

— Вам решать, миледи, - ответил тот, поклонившись.

— Именно, - она вновь взглянула на мага. - Велиамор - советник короля и мой. А его пищевые пристрастия меня не интересуют.

Все молчали, покорно кивая. Гордон улыбнулся, опять позабыв о своей напускной суровости.

— Все свободны, - продолжала властно Николь. - Велиамор, вас прошу рассказать мне, что вы узнали.

Солдаты, отдав честь, покинули шатер. Гордон тоже вышел, желая всем сообщить о распоряжении королевы и прекратить слухи.

— Прошу вас набраться мужества, - начал маг. - Хотя я вижу, вы и так обладаете им в полной мере.

— Виктор мертв? - спросила Николь прямо, не желая долгих прелюдий. Мадлена, еще не свыкшаяся с мыслью, что ее подруга, робкая и слабая восемнадцатилетняя девушка, ведет армию, в очередной раз поразилась ее хладнокровию и самообладанию.

— Нет, такого я не слышал, - ответил Велиамор, тоже немало удивленный, но не показывавший этого. - Он у Лоакинора.

— Вы знаете где? - Николь чувствовала, что если бы сейчас Лоакинор появился перед ней, она смогла бы убить его одним лишь усилием воли.

— Да, это в двух днях пути отсюда на юго-восток, - ответил маг.

— Два дня верхом? - уточнила королева ровным спокойным тоном.

— Да. Я сам направлялся туда, - продолжал Велиамор.

— Как вы узнали? - Николь быстро прикинула в уме, сколько солдат взять с собой, а сколько отправить на Холоу с Лингимиром. Мадлена села, не сводя с нее изумленного взгляда.

— Кристиан оставил след, - ответил маг. - Я напал на него менее пяти дней назад, и был очень удивлен. Почему он не с вами?

— Они с Евой покинули нас, - Николь все еще надеялась, что Кристиан на их стороне.

— Я расскажу тебе по дороге, - сказала Мадлена, приблизившись к мужу.

— Ты поедешь с нами? - спросила королева, взглянув на нее.

— Конечно, - закивала та.

— В таком случае, отправляемся немедля. Вы можете продолжать путь? - поинтересовалась Николь у мага.

— Да, - ответил он, вновь улыбнувшись. Теперь его новые зубы не произвели на девушку никакого впечатления, она сама улыбнулась бы в ответ, если бы не волновалась за Виктора.

— Гордон! - позвала она, и парень в мгновение ока оказался в шатре. - Мне нужны эльфы и самые лучшие твои люди. Всего человек двадцать.

Она вопросительно взглянула на Велиамора, он кивнул.

— Остальных поведешь на Холоу, - продолжала королева. - Бьянка пусть возьмет солдат Иджу, очистит северо-восток, и идет на Холоу с севера.

— А вы? - спросил Гордон.

— Мы подойдем дней через пять-шесть, - ответила девушка. - Как раз успеем к осаде Стоунхолда.

Холоу.

Заброшенный замок.

23е. Четвертый весенний месяц.

Виктор пришел в сознание, когда его окатили ведром ледяной воды. Он был раздет до пояса и закован в цепи. От каждого наручника на запястьях тянулась длинная тяжелая цепь. На шее тоже был стальной ошейник с кольцом и прикрепленной к нему цепью. Ею он был прикован к высокой глухой стене в темной башне. Он даже не мог разглядеть того, кто привел его в чувство.

— Не пытайтесь бежать, - заговорил тюремщик. Это был тот самый вампир, следовавший везде за господином. Он подошел и снял цепь со стены, отперев замок.

Виктор хотел поднять руку, но не смог из-за неимоверной тяжести оков. Вампир же с легкостью собрал с пола неподъемные цепи и, перебросив через плечо, повел пленника по коридору. Виктор повиновался, стараясь осмотреться, больше он ничего не мог пока предпринять.

Длинный темный коридор вскоре вывел их в большой зал. Это без сомнения был замок, вандерширский или холоу. В зале было немного народа, но те, что были, немало изумили короля. За столом, справа от горящего камина, сидел лорд Патрик де Ланье в простом светлом камзоле, словно гостил в загородном имении. Хотя его изменившийся взгляд теперь не оставлял сомнений, что это уже не тот человек, что прежде. Как это удавалось темному, Виктор не мог понять. Но он не долго думал об этом, заметив рядом с ним Еву. Девушка в форме вандерширского солдата внимательно наблюдала за ним с легкой улыбкой на лице. Рядом с ней сидел граф в белом мундире, снятом с пленника. Он был не так весел, как его спутница, испепеляя Виктора гневным взглядом сплошь черных глаз.

Две фигуры в черном стояли у камина. Перед ними на коленях, лицом к Лоакинору, стояли капитаны Морис и Джонсон. Они тоже были закованы в цепи, хотя не так замысловато, как Виктор. Им просто завели руки за спину. Они не делали попыток бежать, глядя перед собой и не двигаясь, даже когда в зал ввели их командира.

— Доброй ночи, - поприветствовал короля лорд.

Вампир отпустил цепи, и Виктор упал на колени, увлекаемый их тяжестью.

— Простите за это неудобство, - лорд улыбнулся еще шире. - У меня редко бывают такие слабые пленники.

Король молчал, осматривая зал без окон и всего с одной дверью, через которую он попал сюда. Бедную обстановку освещал только огонь в камине и свечи на обеденном столе.

— Вы не поприветствуете своих друзей и сестру? - спросил лорд, недовольный тем, что его откровенно игнорируют.

— Эд, прошу, устрой его поудобнее, - попросил Лоакинор, обратившись к вампиру. - Его Величество не желает общаться с нами.

Прислужник продел звенья от цепей на руках пленника в железные крюки, вделанные в каменный пол, после чего взялся за кольцо на ошейнике и с неизменной легкостью приподнял Виктора над землей, поставив на ноги. Теперь Виктор не смог бы пошевелить руками, даже если бы цепи были легче. Железный ошейник врезался в подбородок, обдирая кожу.

— Я стою перед дилеммой, - продолжал лорд. - Что делать с вашими людьми?

Виктор молчал, глядя на графа. Тот делал вид, что вообще не замечает происходящего. Он с интересом рылся в карманах трофейного мундира.

— Конечно, я мог бы их убить на ваших глазах, - продолжал Лоакинор, не получая никакого удовольствия от беседы. Улыбка его все меркла, а глаза пылали злобой. - Но вы привыкли видеть гибель своих людей. Даже пытая их, я не причиню вам много страданий. А я так мечтал об этом.

Виктор по-прежнему смотрел мимо него. Ева начала скучать, зевнув. Граф нашел перчатки и пытался их надеть.

— Друзья мои, я предоставлю вам выбор, - обратился он к офицерам. Те следовали примеру командира, храня молчание. - Вы можете умереть, сохранив вашу воинскую честь, или еще что-нибудь в этом роде. Но я хочу предложить вам другой выход. Присоединитесь ко мне. Я сделаю вас генералами, сильными и бессмертными.

Гнетущая тишина все больше раздражала Лоакинора. Он уже четверть часа разговаривал сам с собой.

— Хорошо подумайте, - сказал он и взглянул на прислужника за их спинами. - Яра, прошу, подавай ужин.

Темный отошел от пленников и приблизился к Виктору. В его руке блеснуло короткое лезвие кинжала. Вампир еще приподнял человека, чтобы тот запрокинул голову. Яра взял одну руку Виктора и сделал длинный надрез от внутренней стороны локтя к запястью. Из глубокой раны начала течь ярко-красная кровь. Темный подставил золотой кубок, собирая в него ценную жидкость.

— Мои друзья устали после долгой дороги, - произнес лорд в прежней тишине. Пленник не порадовал его даже вскриком. - Мы позаимствуем у вас немного крови. Все равно она вам уже не нужна.

Кровь выбрасывалась из раны с каждым ударом сердца жертвы. Вскоре кубок был полон. Вампир даже глазом не моргнул, удерживая Виктора за ошейник. Тяжелые цепи на запястьях не позволяли королю отнять руку, а ноги едва касались пола.

Перейти на страницу:

Шульгина Татьяна Павловна читать все книги автора по порядку

Шульгина Татьяна Павловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дар халифу (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дар халифу (СИ), автор: Шульгина Татьяна Павловна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*