Проклятье рода - Малиновская Елена Михайловна (книги онлайн бесплатно серия TXT) 📗
— Сюрприз, не правда ли? — Герда оскалилась, продемонстрировав мелкие белые зубы. — Когда же вы, смертные, уясните, что однажды вызванный демон не уйдет без обещанной жертвы? Ритуал не был завершен, милочка.
Я пискнула от ужаса, когда до меня дошел смысл фразы женщины. Неужели Ваал не был изгнан, а нашел свое новое прибежище в теле Герды? Но как это могло произойти?
— Что это значит? — недоуменно спросила Габриэль, видимо, еще не осознав, что происходит. — Хлоя, кто это?
А в следующее мгновение Герда кинулась на меня. Она преодолела разделяющее нас расстояние за одно мгновение, уложившееся между двумя ударами сердца. Стоит ли говорить, что оно уже частило вдвое, а то и втрое быстрее обыкновенного, от страха рухнув куда-то в пятки.
Я взвизгнула. Каким-то чудом умудрилась выплеснуть в лицо одержимой женщины чашку с еще не остывшим чаем. Но Герда даже не подумала остановиться, хотя наверняка ощутила боль от ожога. А в следующую секунду я уже лежала на полу, опрокинувшись вместе со стулом под тяжестью чужого тела. От падения я едва не лишилась сознания. В затылке словно что-то взорвалось после столкновения с полом, из глаз посыпались искры.
— Сдохни! — прошипела мне в лицо обезумевшая Герда, все крепче сжимая смертельную хватку на моем горле. — Ты — моя добыча!
Я хрипела, сражаясь за каждый глоток воздуха, и беспорядочно молотила руками и ногами. По-моему, пару раз мне удалось ощутимо приложить Герду кулаками, но она не обращала ни малейшего внимания на те удары, которыми я ее осыпала.
Но вдруг все закончилось. Какая-то неведомая сила оторвала от меня Герду, и я захлебнулась от избытка воздуха. Безумно саднило горло, перед глазами в преддверии обморока плавали темные круги. Однако я с огромным трудом перевернулась на бок и увидела, что моим спасителем явился Гилберт. Он заломил Герде руки и удерживал ее, не давая вновь кинуться на меня.
— Ты не понимаешь! — закричала та, осознав, что силы слишком неравны и ей не совладать с молодым парнем. — Если Хлоя погибнет — то твоей бабке достанется все состояние Элизы Этвуд! Долго ей еще осталось? Год, два? А значит, вскоре и ты разбогатеешь. Сумеешь оплатить все долги отца, чтобы больше не стыдиться родства с ним. Сыграешь пышную свадьбу со своей красоткой.
— Что? — недоуменно переспросил Гилберт, не ожидая, что демон обратится к нему.
Герда, воспользовавшись удобным случаем, дернулась еще раз, но он продолжал крепко удерживать ее, не теряя бдительности. И тогда демон, вселившийся в ее тело, сменил тактику. Теперь женщина заговорила вкрадчиво, и ее шепот прямо-таки вползал в уши.
— Нас тут трое, — сказала она. — Твоя невеста сбежала — и правильно сделала. Никто не узнает, мой мальчик. Просто отпусти меня — и я все сделаю сама. Получив заслуженную добычу, я уйду. Клянусь! И никогда больше не потревожу ни тебя, ни твою семью. Ты ведь знаешь, насколько состоятельной была Элиза. А ведь она не гнушалась воровством, забрав себе парочку особо приглянувшихся книг из библиотеки закадычной подружки. Подумай, стоит ли эта семейка жалости? Дай мне минуту. Всего одну минуту. И перед тобой откроется целый мир. Сбудутся твои мечты о красивой жизни и путешествиях в другие страны. Крошка Габби как страшный сон забудет те времена, когда была вынуждена подрабатывать служанкой. И ты получишь возможность вновь увидеть родителей. Хотя бы ради того, чтобы выплюнуть им в лицо свое презрение и показать, как многого ты добился и без них.
Гилберт молчал. Его обычно бесстрастное лицо дрогнуло, выдавая смятение чувств. В карих глазах читалось отчаяние. И я вполне понимала его эмоции. Кто я для него? Лишь случайная знакомая, которая всего за пару дней принесла больше проблем, чем он ведал за всю жизнь. И потом, демон не требовал убить меня. Он просто предлагал ему отступить. Сделать шаг в сторону и зажмуриться, не глядя на то, что произойдет потом. С таким грузом на душе вполне можно существовать. Это даже не преступление, так, слабость характера и осторожность, опасно балансирующая на грани трусости. Но кто за это осудит? Ведь далеко не каждый рискнет вступить в схватку с одержимым. Не проще ли переждать заведомо обреченный поединок, а затем насладиться столь сладкими и вожделенными плодами нежданно свалившегося на голову богатства? В конце концов, победителей не судят.
— Ну же, мой мальчик! — В голосе Герды прорезались нотки нетерпения. — Решайся скорее. Честное слово, ей не будет больно. Все равно она уже обречена. На ней не одна, а целых две метки.
Я была почти готова к тому, что Гилберт разожмет руки и сделает так, как ему приказывал демон. Однако в следующую секунду он скривился от отвращения и гневно прошипел:
— Иди к Альтису!
Герда взвыла, осознав, что добыча ускользает из рук. Рванула было ко мне в еще одной отчаянной попытке, но вдруг замерла, уставившись на что-то поверх моей головы.
— Ваал, а ты хитер, — раздался голос Дугласа.
— А ты стареешь, — огрызнулась одержимая. — Не разгадал столь примитивной ловушки!
— Бывает. — Судя по звукам, Дуглас тяжко вздохнул. И вдруг у меня над головой коротко и страшно свистнул ярко-зеленый шар заклинания, который угодил Герде прямо в грудь. Женщина дернулась и безвольно обмякла в руках Гилберта.
— Вы ее убили? — с ужасом спросил он, не спеша отпускать ее на пол.
— Оглушил, — поправил Дуглас. — Ее разум еще спит под воздействием того отвара, что ей дал Лукас. Этим и воспользовался Ваал, заняв на время ничейное тело. Но теперь я запер демона. И не успокоюсь, пока не изгоню его.
— А Герда? — сипло спросила я.
Поврежденное после схватки горло сильно болело, не давая мне говорить громче. Собрав свой жалкий остаток сил, я с трудом села, пока не рискуя вставать с пола, и повернулась к Дугласу. Поверенный стоял у порога и хмуро обозревал поле недавнего побоища. Из-за его плеча испуганно выглядывала Габриэль. Ага, так вот куда она делась, когда на меня напала Герда! Побежала за помощью! А я ее в трусости успела обвинить. И, кашлянув, я продолжила:
— Она не пострадает?
— Нет. — Дуглас покачал головой. — Она не давала согласия на сделку. Ваал в ее теле незваный гость. Не беспокойтесь, найна, все будет хорошо.
— Хлоя! — В следующую секунду в тесную кухню, в которой и без того некуда было яблоку упасть, ворвался Лукас, легко оттеснив в сторону Дугласа и Габби. Я успела заметить, как поверенный побледнел, словно от сильной боли, когда маг неосторожно задел его, протискиваясь мимо.
— Хлоя! — повторил Лукас, рухнув на колени передо мной. — Ну в какую беду ты опять угодила? Право слово, тебя ни на миг нельзя оставить одну!
— Да я так… — смущенно забормотала я. Затем напустила на себя суровый вид и поинтересовалась. — А ты где был? Дуглас поспел раньше тебя.
— Я прощался с братом, — глухо сказал Лукас. — Мы отнесли его тело ко мне в дом. Дуглас вернулся, а я остался, чтобы… Чтобы просто посидеть и подумать кое о чем.
— Молодые люди! — вмешался в разговор Дуглас, явно не оценив трагичности момента. — Предлагаю всем посторонним покинуть сию скромную обитель. Позвольте мне закончить дело. Как уже верно сегодня подметил Ваал, с болтунами всегда намного меньше проблем. Давайте не будем второй раз совершать ту же ошибку.
Я честно попыталась встать, но, ойкнув, опять опустилась на прежнее место. Ноги просто отказались держать меня, колени словно превратились в горячий кисель.
Лукас, хмыкнув, легко подхватил меня на руки и без возражений отправился к выходу. Теперь Дуглас был настороже и вовремя посторонился, давая ему пройти и при этом рефлекторно прижав локоть к левому боку. Наверное, именно туда и ранил его демон. За нами в коридор выскользнула и Габриэль.
Последнее, что я услышала, прежде чем закрылась дверь, было обращение к Гилберту.
— А вас, юноша, я попрошу остаться, — произнес Дуглас. — Вы очень удачно удерживаете несчастную в той позе, которая мне необходима.
Лукас отнес меня в мою спальню, по дороге решительно миновав гостиную. Габриэль, проходя мимо, бросила было любопытствующий взгляд в комнату, но тут же испуганно ойкнула и ускорила шаг, догоняя нас. Понятно. Видимо, весь следующий день предстоит посвятить грандиозной уборке. Вряд ли мужчины догадались уничтожить все следы ритуала. Скорее, так и оставили пятна крови на полу. Ну что же, будем надеяться, что завтра никто не заявится ко мне спозаранку в гости. А то мне будет весьма непросто объяснить этот беспорядок.