Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кривые зеркала - Вербицкая Клавдия Валерьевна (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗

Кривые зеркала - Вербицкая Клавдия Валерьевна (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кривые зеркала - Вербицкая Клавдия Валерьевна (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эльф протянул руку к мечу, но тут же её отдёрнул.

– Государь, позвольте мне позвать тех, кто лучше разбирается в магии Лориэна?

– Конечно.

Пока Мирандаля не было, я, наконец, причесался и оделся прилично. Ко мне примчался, по-другому и не скажешь, Лиандир.

– Ты уже показал отцу меч?

– Показал, и он решил меня с кем-то познакомить. Не знаешь, с кем?

– Не знаю, я не успел поговорить с ним, он устраивал гостей, которых с собой привёз. Может, с ними?

Мы быстро дождались ответа на мой вопрос. С Мирандалем пришли двое эльфов. У одного в руках была лютня, и я предположил, что он, вполне возможно, менестрель. Я читал, что менестрели в эльфийском народе занимают особое место, и отношение к ним совсем не такое, как у людей к их смертным коллегам. Насчет второго я предположил, что он довольно молод для эльфа, его лицо было то ли более устойчивым, то ли более чётким, чем у Мирандаля и менестреля. Но раз его рекомендовал Мирандаль, значит, к нему следует отнестись серьёзно. Мирандаль представил их:

– Государь, это принц Тирлоэн, младший сын короля Лориэна, и менестрель Эгерлан.

– Ой! - И куда девались мои лицедейские способности?! Они приветствовали меня полными достоинства поклонами. Я бестолково ответил.

– Ваше Высочество, мастер, - наконец я сообразил обратиться к ним, - я рад знакомству с вами. Мне остаётся лишь жалеть, что оно состоялось при таких обстоятельствах, которые не позволяют мне приветствовать вас как должно в соответствии с тем положением, которое вы занимаете. - Я снова поклонился, на этот раз гораздо изящнее. Менестрель ответил мне:

– И для нас огромная честь быть представленными Вашему Величеству.

Я не сразу вник, что он обо мне так говорит. Спрашивается, куда пропало знание этикета, плотно вколоченное в меня учителями? Выветрилось в странствиях что ли? Шутка подействовала, маска "Антуан третий" вылезла наружу.

– Мы будем рады пригласить вас принять скромное гостеприимство нашего дворца, как только вернём принадлежащее нам по праву и накажем узурпатора.

– Приглашение Вашего Величества лестно для нас. Мы с благодарностью примем его, дабы разнести по свету весть о гостеприимстве и радушии юного короля.

Знал бы я, как трудно плести эти светские разговоры! Здорово напомнило то время, когда я был маленьким несчастным принцем, нуждавшимся в защите и покровительстве. Тогда почти все взрослые, встречавшиеся мне, считали своим долгом перекинуться со мной парой фраз, но дальше снисходительного интереса к моим успехам в науках, коим следует учить маленького принца, дело не шло. Хоть бы кто спросил об астрономии или живописи, так нет же! Наше взаимное словоблудие здорово напоминало то сюсюканье, что раздражало меня в детстве. К счастью, у меня был путь спасения.

– Да, милорды, позвольте представить вам лорда Лиандира. Хоть и не очень вежливо мне представлять его, когда отец рядом, за что прошу лорда Мирандаля меня извинить.

– Слушай, Король, я ведь к тебе по делу зашёл, а ты всё шуточки шутишь! Наши собираются уже. Покажи им меч, и пошли!

Итак, Лиандир понял, что меня срочно нужно спасать, и, благодаря ему, Антуан третий благополучно сбежал. Я обнажил клинок Меча Королей.

– Вот. Он лежал в тайнике рядом с короной, хотя я его туда точно не клал, а кроме меня сейчас в тайник никто уже не может попасть.

– А кто мог попасть раньше? - Услышав голос принца, и утвердился в своём подозрении о его молодости.

– Мои родители. Но они туда его не клали. Соответственно вопрос: как он туда попал, и что это значит?

– А где он был раньше?

– Не знаю. Отец показывал мне его давно, тогда он был в сокровищнице. После его смерти я меч не видел. Я думал, отец его куда-то переложил, и уже не думал найти его.

– Можно? - Тирлоэн взял меч, левой рукой накрыв клинок чуть ниже крестовины. Я смотрел ему в лицо, ожидая ответа. Он ненадолго закрыл глаза. Потом он сказал:

– Меч сам нашёл тебя. Заклинание Лориэна не даст ему исчезнуть.

– Что значит: сам нашёл?

– Отец сделал так, что Меч всегда попадёт в руки истинного короля этой земли. Узурпатор мог бы вынудить тебя отречься от трона, но Меч Королей он не получил бы никогда. В тот момент, когда ты принял решение бороться, Меч признал тебя.

Принц отдал мне меч. На клинке полыхнули потеки крови.

– Ваше Высочество! - Я схватил эльфа за руку. Так и есть: два пореза на ладони.

– Нужно было, чтобы Меч узнал кровь создателя, иначе бы он не стал говорить со мной. - Спокойно пояснил сын Лориэна.

Узнал кровь создателя? Ну-ну! Лишняя она у него что ли?

Я положил меч на столик у кровати, принца толкнул на кровать и вытащил свою заветную сумку, откуда достал несколько салфеток, бинт, и склянку с кровоостанавливающим порошком. Мне никто возразить не успел, а я уже сел рядом с эльфом и приложил к его порезам салфетку. Открыв склянку, я задумался: всё-таки он - не человек, кто его знает, как на него подействует зелье? Лиандир, поняв мои сомнения, взял флакончик, понюхал его содержимое, и, кивнув, вернул мне.

Открыв рану, я присыпал порезы порошком, приложил чистую салфетку и туго забинтовал. После этого я вытер и убрал меч, и тут задумался, что делать с окровавленными тряпками. Менестрель забрал их у меня, освобождая от лишней обузы. К счастью, продолжать разговор мне не пришлось: в комнату ворвался Кот.

– Король! Все собрались! Ой, простите, я не хотел мешать.

– Извини, я немного занят был. Сейчас освобожусь.

– Пока ты освобождаешься, твои благородные друзья меня изводят расспросами о том, как всё прошло. Так что иди и сочиняй сам!

Кот, простая душа, привычно схватил меня за шиворот и принялся выталкивать за дверь. Мне уже за дверью удалось вырваться, и я заглянул в комнату.

– Лорд Мирандаль, прошу Вас, присоединяйтесь к нам. - Представителей Лориэна я не успел пригласить, потому что Кот взвалил меня на плечо и понёс. - Кот! - Возмутился я.

– Что Кот?! Твои соратники насели на меня, требуя подробностей о наших похождениях и твоих планах.

– А мои планы при чём?

– Им интересно. И они почему-то решили, что я могу их знать. Ты не знаешь, почему?

– Откуда мне знать?

Перейти на страницу:

Вербицкая Клавдия Валерьевна читать все книги автора по порядку

Вербицкая Клавдия Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Кривые зеркала отзывы

Отзывы читателей о книге Кривые зеркала, автор: Вербицкая Клавдия Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*