Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тайна Первого Императора - Ермачкова Екатерина (электронные книги бесплатно txt) 📗

Тайна Первого Императора - Ермачкова Екатерина (электронные книги бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайна Первого Императора - Ермачкова Екатерина (электронные книги бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Их кто-то отравил. Скорее всего, яд в организм попал задолго до ужина. Кто из них был замешан в заговоре, предстоит устанавливать. То, что все — исключено. И нет гарантий, что среди обслуги погибли все причастные. Вероятнее всего, непосредственного исполнителя таким образом замаскировали среди обычных слуг. Преступники обрубают за собой концы и путают следы. Погибли не только те, что обслуживали стол. Вообще все, кто в тот вечер занимался приготовлением или как-то был связан с той кухней, мертвы. Наш единственный живой свидетель на данный момент — это служанка Майи. Она заходила на кухню за блюдами для своей госпожи.

— Постой, разве служанкой Элен не мы занимаемся? — удивился Вильям, точно знавший, что именно его люди сейчас трясут из нее все, что она знает.

— У нее их две. На кухню ходила Нотвэ. Она же единственная из побывавших там, кто остался жив.

— Ты думаешь, она замешана?

— Исключать пока ничего нельзя. Но это маловероятно. Нотвэ очень предана императорской семье. И за годы службы очень хорошо себя зарекомендовала.

— Хочешь сказать, что она твой человек? — понимающе кивнул маг.

— Надеюсь, ты не думаешь, что столь необычный ребенок, как Майя, мог остаться здесь без моего присмотра? — наигранно удивился Альварес. — Мне вот, например, любопытны люди, которые оказываются столь близко от меня.

— Мне она тоже любопытна, — задумчиво кивнул сон Локклест. — Особенно после сегодняшнего. Она так рвалась спасать. И ей было тогда ни капли не страшно. Более того, она сначала, при падении на лед, сильно ударилась, потом на ступенях грохнулась. Лекари констатировали несколько трещин в костях и два сломанных ребра. И, несмотря на это, она ни на шаг от меня не отстала. И несмотря на боль, держала перед нами заклинание, без которого по обледеневшим ступеням никто не мог подняться. А наверху еще и перекачала часть манны из заклинания ветра, чтобы ослабить его силу. Сначала я подумал, что причина в Ноэле. Все же племянник достаточно красив и, несмотря на всю нелюдимость, притягивает слабый пол. В последнее время они слишком много времени провели вместе, и он, наверное, для нее немало значит. Вот только спасала она не его, а Рафаэллу. Может, потому, что та находилась ближе к выходу и на нее мы наткнулись в самом начале. Но есть и другое объяснение… После того, как из дома выкатился шквал огня, как от сильного взрыва, она была совершенно уверена, что наследник жив. Более того, она знала, что они все живы!

— Ты же не имеешь в виду «зов крови», присущий хранителю? Если так, то она бы кинулась спасать принца Алфея!

— Я ее предупредил, что сам займусь наследным принцем. Ее действия и показания приставленных к ней лекарей позволяют сделать этот вывод. Вчерашние нагрузки были за пределами ее физических сил. Именно она подняла тревогу. Анализируя ее вчерашние конструкты, могу сказать, что она использовала одни из самых распространенных заклинаний, но прямо на ходу их изменяла. Даже твоя охрана, имея защитные амулеты, оказалась в ловушке. И у нее сомнений не возникло после того огненного вала, что те, кто был за столом, живы. У меня два варианта объяснения этому. Или случилось чудо, и в девочке случайно проснулась способность хранителя. Или она и есть хранитель.

— Ты же утверждал, что хранитель очень крутой маг? — скептически спросил Альварес. — Я точно проверил, что ей одиннадцать и не годом больше. Может, у нее среди предков какая принцесса из императорского рода затесалась? Это бы многое объяснило.

— Это бы объяснило только часть всей головоломки. Она не могла почувствовать Найра и Ноэля. Ты знаешь историю. И у тебя есть статистика покушений на наследных принцев за последние три тысячи лет. Если рядом с наследником во время покушения оказывается хранитель, то принц может получить достаточно серьезные травмы, но при этом стопроцентно выживает. Именно благодаря этой статистике Книга, как и хранитель, находились на территории дворца наследника. Но так как это является государственной тайной, то Ноэль этого не может знать. Соответственно Майя тоже не знает об этой особенности. По поводу заклинания… может, это не она его разработала, а только где-то вычитала. Ну а создать его, имея под рукой накопители… после ее вчерашней работы я вполне готов поверить, что ей это по силам.

— Ты же говорил, что использовались только распространенные несложные конструкты.

— Хм… работа мастера, пусть и в простых вещах, всегда будет отличаться от исполнения всех остальных.

— Ну, если она все же хранитель, пусть вероятность того и не высока, то, пожалуй, ее нужно разместить поближе к принцу. Его раны хоть и не смертельны, но все же ожог тридцати процентов кожного покрова и поврежденная аура — не шутка. Особенно учитывая то, что он и после прошлого покушения так и не оправился. На то, чтобы избавиться от всех последствий, уйдут годы. Вдруг случится чудо, и хранитель ему поможет. Заодно и проверим твои подозрения.

— Все пострадавшие находятся неподалеку друг от друга в Доме лекарей. Пожалуй, поменяем Рафаэллу и Майю местами, — задумчиво кивая, согласился Вильям.

— Разве его высочество в ближайшее время не вернут в его апартаменты? — удивился сон Локкрест. Обычно столь высокопоставленных больных в лечебницах не держали.

— У нас три принца с ожогами. Лекарей, конечно, хватает, но лучше, чтобы все они находились в одном месте. Еще и Найра с Ноэлем лечить серьезно нужно будет. Да и так всех охранять проще.

— И болеть веселее, — усмехнулся его собеседник. — Хорошо хоть у Рафаэллы не очень серьезные травмы. Все же ей нельзя здесь задерживаться. Выпускные экзамены на носу, а с ней такое…

— Не задержится. У нее самая серьезная травма от бутылки, которой ее огрела Майя. Так что принцесса еще легко отделалась. Пару дней полежит и будет здорова.

Глава 26

Майя бежала по бесконечным тропинкам почти в кромешной тьме. Ее сопровождал сильнейший страх — она может не успеть. Где-то там, впереди, находятся в серьезной опасности те, кого нужно непременно защитить. Вот дорожки кончаются, и она оказывается перед огромным зданием, роскошные стены которого уже поглотил огонь. Везде слышится только треск пламени, который нарушает безмолвную тишину ночи.

«Неужели никто не видит пожара?» — с отчаянием думает девочка, лихорадочно оглядываясь по сторонам и ища помощи. Но помощи нет…

Вдруг перед глазами все поплыло, и Майя с вырвавшимся криком отчаяния рывком села на кровати. От резкого движения все тело прострелила сильнейшая боль, от которой слезы из глаз брызнули. Отдышавшись и переведя дух, девочка осторожно прилегла обратно на кровать и только потом огляделась.

Светлую комнатку, в которой стояла кровать, освещали лучи заходящего солнца, а значит, дело близилось к вечеру. К тому же она была не одна. Около дверей стоял мужчина лет пятидесяти в темно-серой форменной одежде и разглядывал ее во все глаза как заморскую зверюшку.

— Как вы себя чувствуете? — раздался слева знакомый голос.

— Ваше сиятельство? — хотела было привстать Майя, услышав голос главного безопасника, но была остановлена.

— Лежите, — удерживая ее на месте, качнул головой Альварес сон Локкрест. — Вам нужен отдых.

— Спасибо, что разбудили, — поблагодарила девочка, поняв, кто помог прервать кошмар. — Вы пришли что-то узнать?

Вопрос был действительно не праздный. Судя по несколько запавшим глазам его сиятельства, день у него выдался трудный. И рассчитывать на банальный визит вежливости от подобной персоны, особенно в столь непростое время, было глупо и наивно.

— Вопросов достаточно много. Я бы хотел задать некоторые сам, а затем не могли бы вы рассказать все, что помните, знаете или предполагаете капитану де Нрою, — кивнул он в сторону примеченного ранее мужчины. — Он принимает участие в расследовании.

— Конечно, — согласилась Майя, краешком сознания отмечая, что тайная стража с ней очень деликатно обращается. — Я буду стараться оказывать всевозможную помощь.

Перейти на страницу:

Ермачкова Екатерина читать все книги автора по порядку

Ермачкова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Тайна Первого Императора отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна Первого Императора, автор: Ермачкова Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*