Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тварь из бездны - Исьемини Виктор (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тварь из бездны - Исьемини Виктор (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Тварь из бездны - Исьемини Виктор (книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А что, Ральк, будет нам сегодня еще служба? Или по домам дозволят?

— Приказов пока не было, — десятник пожал плечами, — капитан у Тевеласа.

— Капитан сюда идет, и чародей приезжий с ними, я видел, они как раз через площадь шуруют. Так я к тому, что мне бы сегодня пораньше… Я Лутану обещал, что побуду нынче в «Медном гроше». А?

— Ладно, я попробую…

Ральку было не совсем удобно, что его просят о таком в присутствии Хромого, но тот совершенно непринужденно включился в разговор:

— А «Медный грош» — это что, пивнуха?

— Ну… — Торкер слегка замялся, — в общем, да. Я там за порядком смотрю. Это… когда не на службе.

— Ну так в чем проблема? Ральк, скажем твоему капитану, что этот парень нам нужен в помощь и отправимся в «Медный грош». Нам все равно нужно где-то присесть, заодно и заведению прибыль. Пивка возьмем.

Торкер расплылся в улыбке и подмигнул:

— О, с этими приезжими толк будет! Ральк, я наверху. Если что, позови.

Проводив взглядом Торкера, под тяжелыми шагами которого стонали ступени, Хромой поинтересовался:

— Твой приятель?

Ральк тяжело вздохнул:

— Хуже. Отец невесты. Ну, то есть и приятель, конечно, тоже…

— Молодец…

Кто молодец — он или Торкер — поинтересоваться Ральк не успел. Распахнулась дверь, и в коридоре показались капитан с приезжим магом. Вошли, скинули плащи и отряхнули дождевую воду. Капитан увидел Ралька и объявил:

— А, десятник! Ты мне как раз и нужен! Мастеру чародею необходим наш человек, который введет, так сказать, в курс дела. Так что с этой минуты — будешь в распоряжении мастера Великолепного. Возьми в помощь людей, сколько надо.

Хромой ткнул стражника локтем и украдкой подмигнул — мол, действуй!

Глава 39

В «Медном гроше» вышла заминка, никто не хотел садиться спиной ко входу. Торкер заявил, что он здесь за порядком должен глядеть, ему нужно зал видеть, Великолепный пробормотал что-то заковыристое о потоках маны, проистекающих таким образом, что понимающему чародею надлежит сидеть непременно спиной к стене (и косился при этом на дверь), а Ральк просто молча отодвинулся от стула, занимать который не хотел. Наконец Хромой, ухмыляясь, подвел итог:

— В общем, привычки у нас довольно сходные, это приятно. Легче будет столковаться. Придется сдвинуть вот этот стол и вон тот… да, в угол.

Произнося эту тираду, бывший наемник не только указывал, но и приводил планы в действие, Ральк — все так же не говоря ни слова — помогал. Наконец вся четверка расположилась в углу за двумя сдвинутыми вместе столами, так что все сидели у стен. Старые друзья оказались в центре, Торкер с Великолепным — по краям. Это перемещение вызвало недовольство Лутана, старик даже покинул стойку и прошаркал в угол, занятый компанией.

— Не годится так, лишний-то стол заняли, — укоризненно покачал головой кабатчик, — Торкер, ну ты-то знаешь порядки наши…

— Не беспокойся, почтеннейший, — величественно взмахнул рукой Пекондор Великолепный, — эти два столика нам решительно необходимы, зато ты сможешь нынче совершенно бесплатно демонстрировать публике могущественного чародея, прибывшего издалека, чтоб изловить Тварь из Бездны! У тебя сегодня будет небывалый наплыв клиентов!

— Я об этом и беспокоюсь, — невозмутимо отрезал Лутан, — публика на этакое чудо валом повалит глядеть, что на твоих фигляров в базарный день, а у меня столиком меньше в зале.

Произнеся суровую отповедь, кабатчик неторопливо развернулся и побрел за стойку. Его согбенная спина, казалось, источала негодование по поводу нарушенного порядка. Торкер гыгыкнул, Хромой, загадочно улыбаясь, заметил:

— Суровый дядя.

— Ну, чего он? — чародей притворился, что обижен. — Чего они все, сговорились, что ли? Этот ваш правитель…

— Глава совета Тевелас, — подсказал Ральк.

— Ну да, этот… Теперь здесь старичок: балаганный фигляр, балаганный фигляр… Я — величайший маг из живущих ныне!..

— Не расстраивайся, — утешил Хромой, — если проживешь еще лет пятьдесят, то станешь выглядеть под стать собственным заслугам… Хотя, скорей, тебе столько не протянуть, нет. Говорят, Гилфинг положил каждому из нас предел в произнесении лжи. Кто исчерпал отпущенное число врак, тот не жилец. Ты стремительно катишься к бездне, Великолепный. Остерегись!

— Ладно, может, перейдем, наконец, к делу?

Но перейти к делу сразу не удалось, появилась молоденькая подавальщица с подносом. Опустив поднос на край стола, женщина принялась сгружать миски со снедью. Торкер ткнул Ралька локтем:

— Узнаешь? Ты ее вином еще потчевал. На крыше.

Десятник, приглядевшись, узнал в подавальщице давешнюю неудачливую самоубийцу. Вдова смутилась и принялась переставлять блюда на стол вдвое скорей. На стражников она старалась не глядеть.

— Узнаю, — буркнул Ральк.

— Ничего, не смущайся, я Сирине не скажу, что ты с Китой вино пил и в Оране ее самолично купал.

— Да ну тебя, Торкер. Решили же — о деле говорить.

— Нет, погоди, — вмешался маг, — я тоже хочу послушать, что за история такая с купанием. А то надо мной посмеялись…

— Давай я лучше расскажу, как я с Торкером познакомился. Случилось такое как раз здесь, в этом самом заведении, только оно еще не называлось «Медный грош», вывески не было. Так вот…

— Ладно, — перебил будущего зятя Торкер. — Так и быть, о деле, так о деле.

***

— Ладно, — покладисто согласился Ральк, — о деле, так о деле. Может, мастер чародей расскажет, что ему известно, и что еще желательно знать…

Снова появилась Кита, теперь она принесла вино и стаканы. Быстро расставила посуду и торопливо скрылась.

— У меня была нынче непродолжительная беседа с этим вашим старичком, Тевеласом. Он сказал, что на город нападает… как же он выразился-то?

Чародей сморщился, припоминая. Торкер тем временем наполнил стаканы и объявил:

— Ну, с удачным прибытьицем, стало быть, и за знакомство…

— Да, сказал так, — продолжил Великолепный, пригубив вино, — сказал… Порождение Мрака, Тварь из Бездны, приходящая с приливом! Это, разумеется, звучит куда как заманчиво, но когда я поинтересовался, сколько лап у Твари и какой длины ее клыки…

— Да брось, — махнул рукой Торкер, — ее ж никто не видел, эту Тварь. И ни клыков, ни хвоста у нее, должно быть, не имеется… Ральк, расскажи про сундуки.

— Сундуки? — маг оживился и снова отхлебнул вина.

— Тварь проламывает стену дома… — принялся рассказывать Ральк.

— Обращенную к реке, — вставил Торкер, разливая вино по стаканам. Все, кроме мага, уже справились со своей порцией.

Десятник продолжил:

— …Убивает всех, кого застигнет на первом этаже, и взламывает сундуки.

— Ого! — заметил маг. — О сундуках мне ничего не говорили. Это сразу меняет дело.

— А что тебе говорили? — поинтересовался Хромой.

— Что Тварь разрывает людей на части, а потом в бешенстве крушит мебель. Она одержима страстью к убиению и разрушению. Да мне много всякой ерунды говорили… такой, в которую разумный человек не поверит. А ты говоришь, мастер, только сундуки?

— Именно. Ломает сундуки, забирает все ценное. Тварь убивает всех, кого увидит, не обязательно разрывает, а просто спешит убить. Она не разбирается в средствах, но всегда спешит. Первого, кто пал ее жертвой, она попросту хватила о стену и тут же о нем забыла, кинулась искать припрятанную казну. На складе было дело. Сторож на складе…

— Да, ваш капитан мне рассказал… сторож. Но казны не было… Или ее прикарманили стражники, производившие обыск? — чародей внимательно посмотрел на десятника.

Тот спокойно встретил взгляд Великолепного.

— Меня там не было, но, я слышал, сам купец осматривал место убийства со стражниками, сержантом Грейстом и другими… Он же и сказал, что похищено совсем немного, да еще шелк.

— Шелк?

— Эльфийский шелк. Запретный товар, скорее всего, контрабанда.

Перейти на страницу:

Исьемини Виктор читать все книги автора по порядку

Исьемини Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Тварь из бездны отзывы

Отзывы читателей о книге Тварь из бездны, автор: Исьемини Виктор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*