Капитан Шерба (СИ) - Фирсова Светлана Дмитриевна (читать книги онлайн полные версии .txt, .fb2) 📗
– Я могу тут тебе помочь, если есть примерное представление замка. Могу и стоимость на вскидку сказать и с нужным кланом строителей свести. Есть у меня один должничок.
– Правда? Что ж, смотри, – я достала ноутбук, открыла картинки с понравившимися замками. Три штуки.
– Хм… интересно… вот эта каменная хибарка будет стоит всего полмиллиона ли. Он самый простой и не большой. А вот этот самый дорогой, но отличный. Посмотри сколько пространства между внешней и внутренней стеной, там почти две улицы можно расположить. Плюс внутренние постройки. четверо ворот и столько же надвратных башен. Прекрасный, кстати, выбор! Около двадцати миллионов. Ну и вот этот средний, может выйти тебе около пяти миллионов ли.
– Очешуеть. Отсюда возникает пункт в-четвертых – найти денег. Есть у меня некоторые задумки. Война план покажет. Далее, в-пятых, поскольку я собираюсь учиться, и обосноваться здесь в качестве аристократки, всю жизнь скрываться не получится. Надо вливаться в местное общество, где женщины занимают нишу, что-то между комнатным ковриком и подстилкой у порога. Здесь тоже есть некоторые задумки. В-шестых, буду заниматься своей землей и крестьянами. Тоже есть наметки, но всему свое время. В-седьмых… впрочем, это уже совсем не ближайшее будущее, – улыбнулась я Кардэйлу.
– Что ж, удачи тебе, малышка. Я буду за тобой приглядывать, и надеюсь, что, когда ты увидишь одного старого, немощного и никому не нужного вампира на своем пороге, ты не сразу прогонишь его прочь, – взъерошил мне волосы друг.
– Ну…, учитывая, что самый злобный, жестокий и кровавый вампир чуть не отлупил меня ремнем по пятой точке – я просто не посмею этого сделать, – пошутила я, – Ну а если серьезно, я тебе уже столько жизней должна, что даже со счета сбилась. Ты мой друг Кардэйл, и я всегда с огромной радостью встречу тебя, и изо всех своих хилых силенок попытаюсь окружить заботой, теплом, радостью, уютом. Чтобы тебе хотелось вернуться, а еще лучше, вообще никуда больше не уходить. Мне так спокойнее. Когда ты рядом – я не волнуюсь за тебя, – обняла я вампира.
– Что ж, малышка, мне пора, а то меня опять стали посещать мысли о смысле жизни. Ты ведь помнишь, чем это чревато? Встретимся на балу в твою честь, – подмигнул мне вампир и исчез.
После ухода Кардэйла мы обсудили с ребятами варианты и приняли решение выбрать эти земли. Когда доехали до села Кошкино, ожидаемо, свернули туда. Провели там половину дня и ночь. Староста Кунц, потрясывая жиденькой бороденкой, все пытался тыкнуть мне в глаз маленькой, но довольно плотненькой и симпатичненькой морковкой. Вербен уже от него получил также не большой, но доброй луковицей по лбу. А Кунц все не унимался.
– А энти-то – мелюзгаааа! Жизни не нюхали, а усе больше знають! Мертва земля, мертва земля! А я им, мол, обождите. Вот чую – усе наладиться! Бестолочи, как есь! Во! Видал, кака моркоука-то! Во те и мертвая земля! А ты рыдиску-то видал? Не? Так я тебе скажу чего! Это токма начало! Да ты иди в дом-то! Иди, давай! Ишь ты, дохляк какой! Старуха!! А ну давай щи с капустой и курой! Ты глядь, хто пришел-то! Это значица – хозяива наши будушшия! От те мертвые земли! Да самы живыя! Да такой землицы живой и не найти щас! Марька!
Вот уж не и не скажешь, что в дедуле столько прыти. Марька за ум взялась, баба Вая уж нахвалиться на нее не может. Землица и правда в себя начала приходить. Ничего, восстановится.
Через пару дней мы прибыли в Амерон. Что ж, пора. Выполняя рекомендации, я поводила в нужном порядке узоры на браслете повелителя, он сверкнул зеленым цветом. Через полтора часа к нам в гостиницу пришел маг по поручению Повелителя. Мы ему сообщили о своем выборе. В свою очередь маг передал нам пригласительные билеты на бал, который планируется через месяц и ушел.
Ну, вот и все. Выбор сделан. Кажется, пора становиться аристократкой?
Глоссарий
Корн – герцог Торвиндейл. Глава СБ внутренней безопасности и друг Повелителя.
Мелария – столица драконьих земель.
Меола – столица герцогства Торвиндейл. Владельцем является герцог Корн Торвиндейл, глава службы безопасности королевства драконов, родной младший брат Повелителя драконов Дариела. Герцогство Торвиндейл захватывает небольшой участок границы с орками с одной стороны и границы с эльфами с другой.
Доринберг – пограничный город- крепость на границе с орками с одной стороны. Расположен от Меолы примерно в 800 километрах. Ближайший крупный город от Доринберга – Орвен. Располагается в 200 км. от Доринберга в сторону Миолы.
Амерон – столица Горной страны гномов.
Королевство драконов находится между эльфийскими землями и орскими степями.
Герцогство Торвиндейл входит в состав королевства драконов.
Тепус – город рядом с лагерем смертников. Расположен примерно в сотне километров от города Крайны
Крайна – пограничный город. Последний город перед границей с орками. Расположен в 100км от пограничной крепости. От нее вдоль границы проходит единственная дорога до Меолы.
Витаргия – королевство людей, расположено на границе с землями драконов и орками с одной стороны и королевством Денур с другой.
Лабурага – орчанка
Лер – один из воинов Романа.
Поливер – торговец, человек, владелец каравана.
Рандом – дворянин. Есть младший брат. Баронство разорили орки, когда Рандому было 25 лет, а его брату 10. Он поступил в армию, потом стал наемником. Убили отца, мать и брата забрали в плен.
Шепард, Шелих и Рандом – были наемниками.
Шон – дворянин, Рон – мальчишка из деревни Веснянки
Норк, Рамек и Долар – зеки.
Вербен – зам. Ланса, старший сын старосты Симура в деревне Нижние Васильки графства Норвул. Граф Парнас. Продал в рабство граф за непослушание старосты Симура.
Неш, Зорин, Рандом – воины трехлетки.
Траст – охотник
Рув – стражник лагеря.
Рродек – гном —банкир
Тигвердом – гном- продавец оружейной лавки.
Тогвердом – брат гнома-ружейника. Торговец.
Роман – командир наемников.
Виера – лекарка в служанках у гнома Тогвердома. Влюблена в Романа.
Кирима – предательница в отряде Тогвердома
Стеамиты – камни, накапливающие энергию. Самые лучшие, прочные накопители, которые можно привязать к ауре.
яд Гардажи – Трава, растущая рядом с проклятым ущельем.
Эллина – принцесса эльфов – младшая сестренка владыки.
Виареллина – эльфийский аристократический род, приближенный к Владыке эльфов. Родственная линия идет от родной сестры Владыки Мириндиэли ан Лилиан, которая вышла замуж за Фабиано ан Виареллина.
Нейвон – шпион в банде Дирека. Сына убили по ходу дела.
Путяково – деревня где, жил оборотень Марк.
Фабиано ан Виареллина – великий герцог