Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Двадцать отражений лжи (СИ) - Шумилова Ольга Александровна "Solali" (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗

Двадцать отражений лжи (СИ) - Шумилова Ольга Александровна "Solali" (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Двадцать отражений лжи (СИ) - Шумилова Ольга Александровна "Solali" (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

НЕ ХО-ЧУ!

И видеть его — тоже. У меня есть Ив.

— Ну что, вам уже показали вежливую дырку от гайки? — на пороге кабинета возник Тан с каким-то ящиком под мышкой. — Если да, то нам пора — какой-то курьер торчит под дверью клиники и очень хочет вас видеть, поскольку на вызовы вы не отвечаете.

Санх смиренно возвел глаза к потолку.

— Только из уважения к памяти моего старшего сына тебя до сих пор не выкинули за ворота за беспросветное хамство, чудовище. И да, мы поговорили.

— Тогда мы пойдем, — я по инерции кивнула, но уже через секунду сообразила, что не так, и обернулась к Тану. — Но как вы узнали про курьера?

— Неро поинтересовался, не у меня ли вы.

— Он что — на Силлане?! — я медленно осела обратно в кресло.

— Сейчас — да. Надо же проследить за… — он проглотил конец фразы и бесцеремонно выдернул меня из кресла. — Счастливо, старый пройдоха.

— Создатели, дайте мне терпенья… — донесся едва слышный сквозь хлопок телепортации голос Санха. Я приземлилась на ковер в своем «номере» в жилом крыле клиники, и, не успев даже открыть рот, осознала, что осталась одна.

Это просто сумасшедший дом, фарры.

И нет, я по-прежнему не хочу ни о чем думать.

Совсем.

Курьер оказался из космопорта, и действительно поджидал меня у дверей клиники, отказываясь заходить внутрь. Удивляясь, с какой радости тот упорно желает говорить с набитом песком ртом, я вышла.

После ответа на этот вопрос места в голове для посторонних мыслей уже не осталось.

В космопорте разразилась эпидемия. Две трети наших агентов слегло одновременно, а прочие, похоже, были на пути к тому. Сам курьер прибыл в защитном костюме, но даже сквозь шлем я видела, что выглядит он далеко не лучшим образом. Кожа в поту и мелкой желтоватой сыпи, глаза мутные.

При таких цифрах о том, чтобы решить вопрос силами Корпуса, не стоило даже и думать. Придется ввести доктора Хова в курс дела несколько плотнее, чем хотелось бы — при текущей легенде внятно объяснить такое количество солдат в космопорте невозможно.

Подозреваю, что сильно упаду в его глазах, но выбора нет. Я взялась за переговорник и кратко объяснила суть дела. Судя по выдержанной паузе, Хова впал в легкий шок, но потом слабым голосом пообещал что-нибудь придумать.

Результатов его раздумий мы ждали минут десять, за которые мои собственные окрасились в крайне мрачные тона: если учесть профиль клиники, нужных специалистов там скорее всего не будет. Значит, нужно перебрасывать всех на «Полюс», и еще неизвестно, что произойдет за это время.

Мои размышления прервал шорох открывающейся двери. Из нее вынырнул Оско в сопровождении неизвестного мне мужчины, оба в защитных костюмах.

— Это главный врач инфекционного отделения, доктор Эшо, — быстро проговорил агент и сунул мне в руки пакет с еще одним защитным костюмом: — Вот, оденьте.

Доктор коротко кивнул мне и направился к курьеру.

— Так все-таки инфекционное отделение здесь есть? — я принялась натягивать мешковатый оранжевый комбинезон.

— Есть. Только очень небольшое, — в голосе Оско остро не хватало энтузиазма.

— И?…

— Тут без всяких «и», куратор, — вздохнул он. — Пойдемте, что ли.

Врач не стал держать пациента под палящим солнцем и после беглого осмотра повел нас в обход главного входа к, видимо, инфекционному корпусу. Через несколько минут мы уже подвергались одной из самых радикальных дезинфекций в моей жизни — и это только чтобы войти внутрь.

Курьера из защитного костюма предусмотрительно не извлекали, направив сразу в карантинный бокс. Меня отправили в соседний и отпустили только через час, после еще более тотальной дезинфекции и предъявления выписки из генной карты с четырьмя печатями, из которой следовало, что я мутант четвертой степени, резистентный к инфекциям белковых форм жизни.

В каком-то смысле так и есть на самом деле. В глаза не видела своего деда, но чистокровной риалтэ меня благодаря ему уже не назовешь. А, будь я здорова, была бы резистентна вообще ко всему, было бы время перестроиться — для тех, кто лепит чужие клетки, как мягкую глину, совладать со своими — пара пустяков и полчаса не особо глубокого транса. Если уж совсем дело плохо, можно улечься в кому на месяц и полностью сменить обмен веществ, или вместо углерода выстроить клетки, к примеру, на сере. Кланы Стражей Границ делают подобное поголовно — они годами живут на границе открытого космоса.

Что такое старость, я узнала, только оказавшись в «обитаемых мирах». Обновлять свои ткани и клетки, поддерживая организм на пике формы — казалось бы, что может быть проще?…

Еще я узнала, что умирают и от болезней, и от пустяковых ран — не тогда, когда полностью уничтожен мозг, а когда всего лишь прострелено сердце или вытекло слишком много крови… Глупость какая, правда ведь?…

А какой шок у меня был, когда я поняла, что исключение — это целый народ с идеальными, выточенными по собственному вкусу телами и лицами, а не я, неказистая бесцветная бездарность, которой все никак не удается работа с костями, а за пигменты после полосатой шевелюры лучше не браться в принципе.

Неро вообще сильно рисковал, доверяя мне свою физиономию…

Я зажмурилась, стиснула зубы, отгоняя совершенно лишние мысли. Хватит уже стоять, работы еще много… В первую очередь — подсчитать потери и перераспределить посты, а там будем думать дальше.

В связной уже сидел Чезе, вызывая дежурившие в городе группы. Выслушав сводку, в которой не было ни одного заболевшего, помимо находившихся в космопорте, я попросила его связаться заодно с висящими на орбите силовиками. Может, хоть у них есть что-то похожее на толкового вирусолога. Сама же я заперлась в ближайшей подсобке и, перетянув голову усилителем, связалась с Корпусом, затребовав медиков. Учитывая близость «Полюса», ничего лучшего в голову не приходило, хоть это и трое суток лета.

Получив подверждение, что медики вылетают, как только подготовят корабль, я вернулась обратно в связную. Чезе устало доложил, что эпидемия затронула только космопорт, прочие же здоровы, как и экипажи всех кораблей силовиков — а на двух из них обнаружились медики, которые прибудут к нам на помощь приблизительно через час. У меня отлегло от сердца, потому как первой моей мыслью было, что Корпус попытались вывести из игры. Нет, похоже, просто вспышка местной заразы…

Наведавшись на всякий случай к Марлен и убедившись, что все в порядке, я зашла к больному курьеру. Возле карантинного бокса обнаружился доктор Эшо, рассматривающий лежащего на кровати пациента сквозь прозрачные стены и задумчиво пощипывающий короткую бородку.

— Вы опознали болезнь? — поинтересовалась я, присоединившись к нему.

— Честно сказать, нет, — неохотно отозвался он. — И у меня есть подозрение, что вы привезли ее с собой.

— Исключено. Мы тоже знаем, что такое карантин. Кроме того, все прочие здоровы, это только что проверяли.

— Гм… В таком случае, ее привез кто-то другой, что, впрочем, уже не важно, — Эшо остервенело дернул себя за бороду. — Поймите, наше инфекционное отделение сугубо специализированное. Здесь находятся либо женщины, немного приболевшие перед самыми родами, либо те, чья болезнь является хронической. И уж совсем редко появляются фарры, которым просто нужно специфическое лечение из-за беременности. Поэтому…

— Я понимаю ваши проблемы, доктор. Два наших медика через несколько часов будут здесь. И хотя это специалисты скорее широкого профиля, я надеюсь, что ваше сотрудничество будет плодотворным.

— Я тоже на это надеюсь, — проворчал врач. — Мои подчиненные делают все, что могут.

— В таком случае, что-нибудь уже известно точно? И каково состояние больного?

— Средней тяжести, но стабильно. Без сознания, как видите. Пока угрозы для жизни нет, но вы же понимаете, что мы ничего не знаем о заболевании. Анализы взяты, проведено сканирование, но первые результаты появятся не раньше, чем через полчаса. Тогда и можно будет о чем-то говорить.

Перейти на страницу:

Шумилова Ольга Александровна "Solali" читать все книги автора по порядку

Шумилова Ольга Александровна "Solali" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Двадцать отражений лжи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Двадцать отражений лжи (СИ), автор: Шумилова Ольга Александровна "Solali". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*