Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Изгнанница (СИ) - Булгакова Ирина (электронные книги без регистрации TXT) 📗

Изгнанница (СИ) - Булгакова Ирина (электронные книги без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Изгнанница (СИ) - Булгакова Ирина (электронные книги без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

До Лорисс раньше других дошел смысл рассказа, и поэтому она не смогла удержать смешок. Действительно, пуховик напоминал недостижимую мечту любого мужчины - синий одуванчик. С той лишь разницей, что если его пыльцу вдохнуть, распухнет нос, глаза будут слезиться целый день, губы разнесет на пол-лица. Словом, чем сильнее вдохнешь, тем серьезней последствия. Зато рядом с пуховиком никогда не кусают насекомые…

Ильяс замолчал, пережидая приступ смеха.

-И все как один, да-да, выходят утром из палаток: носы красные, как сливы, глаза в слезах - не открыть, губищи, как у городских… ну да… То-то мы с Кристом посмеялись!

-Дядя, - пряча довольную усмешку, негромко сказал Глеб, - ты забыл уточнить, что смеялся-то как раз один Крист…

-Не о том речь, - отмахнулся Ильяс. - У меня был еще такой случай…

-Дорогой, - Мелисента накрыла ладонью руку мужа, - все твои случаи я знаю. Мне бы очень хотелось послушать, что расскажет Гелберт. Флавиан, вы совсем не попробовали утку с алычей. Мне кажется, наш повар способен удивить своим искусством самого взыскательного гурмана.

-Благодарю вас, графиня, я сыт, - Флавиан учтиво склонил голову.

-Виль, тебе не нравится вино? - Мелисента удивленно подняла брови.

“Вот привязалась вредная баба”, - раздраженно подумала Лорисс, но вслух, естественно, не сказала.

-Как может не понравится такое вино? - Постойте, как там говорил однажды Питер, когда весной Харида пригласила его попробовать выдержанное вино? Она тогда еще всерьез надеялась помирить его с Лорисс. - Это горьковатое послевкусие, свойственное благородным винам не может оставить меня равнодушным…

Наблюдая за тем, как вытянулись лица у некоторых присутствующих, уже ругала себя за несдержанность. Кто, скажите на милость, тянул ее за язык? Все это время она превосходно справлялась со своей ролью, так чего ради вздумала примеривать чужой кафтан, явно ей не плечу? Неужели только за тем, чтобы - бальзам на душу - лицезреть те удивленные взгляды? Вот уж поистине: демона ждешь - не ждешь, а встречай!

-Однако, - крякнул Далмат.

-И после этого вы пытаетесь меня уверить, - плотоядно улыбнулась Мелисента, - что так рассуждает простой деревенский парень? Нет, вам меня не провести. Вот только не понимаю, - она надула полные губы, - какие могут быть секреты от родственников, Гелберт?

-Действительно, Виль, - Глеб едва сдерживал улыбку, - просвети, наконец, нас всех относительно твоего происхождения, поскольку целый вечер ты был единственной темой разговора…

-Такой уж он парень, этот наш Виль. И девушку из огня вынести, - начал Далмат и осекся.

-Как интересно! - глаза у Мелисенты зажглись неподдельным интересом. - Какую девушку?

Лавелия подарила Лорисс взгляд, полный романтического очарования. Флавиан неодобрительно качнул головой, но отвлечь сестру от разглядывания на лице Лорисс нечто, ведомого только ей, не смог.

-Что вы, ваше сиятельство, я говорю в переносном смысле, - правдивый тон Далмата не внушал подозрений. - Мне кажется, что такой парень как Виль на многое горазд.

-Интересно было бы послушать, на что такое он горазд, - Мелисента только что не облизнулась.

Лорисс молчала. В ней медленно закипала злость. Причем, не взирая на лица. Ее раздражало то, что Мелисента поедала ее глазами. Ее злила реакция Глеба, и шутки Далмата казались ей из ряда вон. Ее бесил полный невысказанной надежды взгляд Лавелии. Лорисс не нравились молчаливое высокомерие Флавиана и сальный рот Ильяса. Но что прикажете делать, если все сидели за столом? Поэтому она сидела и давилась, доедая то, что оставалось в тарелке. Пусть веселятся, она ни за что не отодвинет от себя блюдо, полное еды. То, что рядом нет никого из близких, еще не повод менять установленные с детства порядки.

Лорисс так и сказала, после того как прислужник потянулся за ее тарелкой.

-Оставь, я доем.

-Бесполезно, - улыбнулся Глеб. - Каждый уважающий себя человек, воспитанный в Веррии знает, как опасно оставлять на тарелке недоеденные куски.

-Да? - Мелисента опять уставилась на Лорисс, будто она это сказала. - Я ничего об этом не знаю.

-Лавелия знаток древних веррийских легенд, - Далмат учтиво улыбнулся Лавелии. - Она могла бы рассказать.

-Лавелия, я прошу вас, расскажите, - огромный бюст Мелисенты вздымался от нетерпения. - Меня теперь интересует все, что связано с Веррией.

-Рассказывать особенно нечего, - мелодичный голос Лавелии впервые раздался под каменными сводами рыцарского зала. Эхо, увлекшись новой игрушкой, не спешило расставаться с ней. - Если я правильно помню, то легенда касается Проклятых. Или Отверженных, как написано в старинном “Уложении талиона”. Так, Виль?

Лорисс кивнула головой, не понимая толком, о чем ее спрашивают. Да и какая разница? Лишь бы отстали.

-Человек, оставляющий после своей трапезы недоеденные куски рискует после смерти стать тем, кого именуют Кожа-да-кости.

-Слава Свету! - благодушно рассмеялся Ильяс. - Хоть это наказание мне не грозит!

-И что в этом такого страшного? - разочарованно спросила Мелисента.

-После смерти они не знают покоя. Они становятся Отверженными, и бестелесными тварями скитаются по дорогам земли. Бойся встретиться с ними, - Лавелия задумалась, что-то вспоминая, потом заговорила как по писанному. - Бойся встретиться с тем, кому имя Кожа-да-кости. Белый скелет, лишенный тела, но обтянутый кожей, он наводит ужас на тех, кто Ночь проводит вдали от родного очага. Имя - все, что Отверженному осталось. Но наказанные, они будут поедать все, до чего смогут дотянуться. И велик тот список. Они едят все: людей, животных, растения, маленьких детей. Они вечно едят, но никогда не насыщаются, - Лавелия посмотрела в свою тарелку и отправила в рот кусок, который там оставался.

-Так! Немедленно верните мою тарелку! - воскликнул Далмат и слуга, унесший грязную тарелку, испуганно заморгал глазами, не понимая, как отнестись к приказу господина. - А то в дороге невесть что может случиться, буду тогда являться по ночам… Ведь по ночам, Лавелия, или и днем тоже?

-Отверженные в основном хозяйничают по ночам. Это их время суток. Время, когда на небе появляется Селия. Но бывают и исключения…

-Хорошо, что предупредили, Лавелия, - Мелисента развернулась к Ильясу, - теперь я понимаю, кто по ночам ходит по кухне. А то я думала, это ты…

Все сдержанно рассмеялись, а Ильяс покраснел.

Когда унесли десерт, настал самый темный час суток - время демонов. Гелион закатился, а Селии еще не было видно. В огромном зале заметно потемнело. Прислужник зажег свечи, оставшиеся нетронутыми с начала вечера.

-Да, - лениво откинувшись на спинку стула, Ильяс почесал выбритый подбородок. - Мы едим до отвала, а в наших Семи пределах на севере идет война. Что касается политики, Гелберт, я знаю твои взгляды, но мне кажется, пришло время их пересмотреть. Зенон хитер и расчетлив. Может случиться страшное, и он победит…

-Только не это! - взмолилась Мелисента и поднялась с места, бросив салфетку на стол. - Я вижу гости устали. Вы поговорите с Гелбертом и без нас. Пойдемте, друзья мои, я покажу, где вы будете ночевать.

Голова Лорисс кружилась от выпитого, а тело отяжелело от еды. Коридор, освещенный светом факелов, вел к главной лестнице. Под каменными сводами, в вышине гулял ветер. Пугливые тени жались к углам. Вековой покой тревожили лишь гулкие шаги людей и треск догоравших факелов. Поднявшись на следующий этаж, Лорисс и не заметила, куда подевались остальные. Она пришла в себя, когда услышала чувственный голос Мелисенты.

-Я провожу тебя, Виль, - сильная рука, как змея обвилась вокруг предплечья. Лорисс невольно вздрогнула и отшатнулась. - Что с тобой, мальчик? Я не кусаюсь. Вот здесь, в конце коридора, последняя угловая комната. Там тебе будет удобно.

Коридор с рядами одинаковых дверей, расположенных друг напротив друга, закончился. В узкое длинное окно робко заглянула Селия. Мелисента первой вошла в приоткрытую дверь, увлекая за собой Лорисс. В комнате был предусмотрительно зажжен камин. Горели свечи в вычурных бронзовых подсвечниках, но толку от них было мало. Посреди комнаты стояла высокая кровать. С потолка опускался красный бархатный полог. Рядом, на стуле было разложено чистое белье Лорисс. На гобелене, украшавшем стену, весело резвились пастухи и пастушки. Пол, накрытый огромным пушистым ковром испугал Лорисс и ей немедленно захотелось разуться.

Перейти на страницу:

Булгакова Ирина читать все книги автора по порядку

Булгакова Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Изгнанница (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Изгнанница (СИ), автор: Булгакова Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*