Миры Роджера Желязны. Том 22 - Желязны Роджер Джозеф (книги хорошего качества .TXT) 📗
— Будь начеку.
— Я всегда начеку.
— Тогда спокойной ночи. Она разорвала контакт.
Через несколько минут мы с Мэг уже кружились на танцевальной площадке, слушали музыку, прикасались друг к другу. Она была своенравным партнером, стремилась вести меня в танце. Ну и что, черт подери, я умею подчиняться. Временами я вспоминал, что должен быть начеку, но ничего более угрожающего для своего здоровья, чем громкая музыка и веселый смех, не заметил.
В половине двенадцатого мы решили проверить бар. Там сидело несколько парочек, но приятеля Мэг видно не было. А на меня вообще никто не обращал внимания. Мы снова отправились танцевать.
В начале первого мы повторили процедуру — с тем же результатом. Тогда мы уселись за столик и решили выпить на посошок.
— Ну, по-моему, мы совсем неплохо провели время, — сказала Мэг и положила руку так, чтобы я мог накрыть ее своей.
Что я немедленно и сделал.
— Точно. Жаль только, что мы не сможем повторить этот вечер. Завтра я уезжаю.
— А куда?
— Назад, к центру Вселенной.
— Печально, — проговорила Мэг. — Тебя куда-нибудь подбросить?
Я кивнул:
— Туда же, куда поедешь ты.
Она улыбнулась и сжала мои пальцы:
— Отлично. Поедем ко мне, и я приготовлю тебе чашечку кофе.
Мы допили то, что оставалось в наших бокалах, и вышли на стоянку, задержавшись ненадолго по дороге, чтобы обняться. Я даже один раз проявил благоразумие и постарался быть начеку, но у меня было ощущение, что, кроме нас, на стоянке никого нет.
Мэг оказалась владелицей аккуратненького красного «порше» с откидывающимся верхом.
— Вот мы и пришли. Хочешь сесть за руль? — спросила она.
— Нет, давай лучше ты, а я буду следить, не появятся ли откуда-нибудь всадники без головы.
— Что?
— Сегодня замечательная ночь, а я всегда мечтал прокатиться с шофером, который выглядел бы в точности как ты.
Мы уселись в машину, и Мэг завела двигатель. Конечно же, мы мчались, как ветер. Ничего другого я и не ожидал. Дорога была совсем пустой, меня охватило восхитительное чувство. Я протянул руку и вытащил из Тени зажженную сигарету. Сделал несколько затяжек, швырнул сигарету в воду, когда мы проезжали по мосту. А потом, подняв голову, принялся разглядывать россыпь звезд на ночном небе — за прошедшие восемь лет я к ним очень привык. Я сделал глубокий вдох и медленно выдохнул, попытался проанализировать свои ощущения и понял, что счастлив. Мне уже давно не было так хорошо.
Где-то впереди за деревьями замелькал свет. А через минуту мы свернули на боковую дорогу, и я увидел яркие окна жилого комплекса, расположившегося справа. Мэг сбавила скорость и подъехала к домам.
Припарковала машину на размеченной стоянке, и оттуда мы направились вдоль зеленой изгороди ко входу в здание. Мэг открыла дверь ключом, и мы прошли через вестибюль к лифту. Дорога наверх показалась мне слишком короткой, а когда мы попали к Мэг в квартиру, она и в самом деле сварила кофе.
Лично меня это вполне устраивало. Кофе был преотличный, мы сидели рядышком и не спеша его пили. Масса свободного времени…
Одно к одному… И вот мы каким-то образом оказались в спальне, наши вещи на стуле, а я радостно поздравлял себя с тем, что встреча, на которую я прибыл, не состоялась. Мэг была теплой, нежной и милой… и все у нее было на месте. Бархатный порок, приправленный медом… аромат духов…
Много позже мы лежали рядом, окутанные приятным ощущением временной усталости… Пожалуй, не стану тратить силы и метафоры на то, чтобы его описать. Я гладил ее волосы, когда она потянулась, чуть повернула ко мне голову и посмотрела на меня сквозь полуприкрытые глаза.
— Ответишь на мой вопрос?
— Конечно.
— Как звали твою мать?
Мне показалось, что вдоль позвоночника скользнули чьи-то холодные пальцы. Однако я хотел узнать, к чему приведут ее расспросы.
— Дара, — сказал я.
— А отца?
— Корвин.
Мэг улыбнулась.
— Так я и думала, — проговорила она, — только хотела убедиться.
— А мне можно задавать вопросы? Или мы играем в одни ворота?
— Тебя интересует, почему я об этом спрашиваю?
— А ты догадливая.
— Извини, — сказала Мэг и подвинула ногу.
— Насколько я понимаю, имена моих родителей имеют для тебя какое-то значение?
— Ты Мерлин, — констатировала она. — Граф Колвира и принц Хаоса.
— Проклятье! — возмутился я. — Складывается впечатление, что в этой Тени все знают, кто я такой! Вы что, члены одного клуба или что-нибудь в таком же духе?
— А кто еще это знает? — быстро спросила Мэг, и ее глаза широко раскрылись от удивления.
— Парень по имени Люк Рейнард, труп, которого звали Дэн Мартинес, и, я думаю, местный житель, Джордж Хансен… да, и еще один мертвец — Виктор Мелман… А что? Кто-нибудь из них тебе знаком?
— Да, самый опасный из них — Люк Рейнард. Я привела тебя сюда, чтобы предупредить о нем, если ты окажешься тем самым.
— Что значит «тем самым»?
— Если ты тот, кто ты есть — сын Дары.
— Ну так давай предупреждай.
— Я уже это сделала. Не доверяй ему. Я сел и подложил под спину подушку.
— А за чем он охотится? Может, ему нужна моя коллекция марок? Или чековая книжка? Не могла бы ты объяснить мне поподробнее, в чем дело?
— Он несколько раз пытался тебя убить, раньше…
— Что? Каким образом?
— Первый раз в дело был замешан грузовик, который чуть не задавил тебя. Затем, на следующий год…
— О боги! Тебе и вправду все известно! Ну-ка назови числа — числа, когда это происходило.
— Тридцатое апреля, всегда в один и тот же день.
— Почему?
— Понятия не имею.
— Проклятье! Откуда ты все это узнала?
— Была там. Наблюдала.
— А почему не вмешалась?
— Не могла. Не была уверена, кто из вас кто.
— Барышня, вы меня окончательно запутали. Ты-то, черт тебя подери, кто такая? И какую роль во всем этом играешь?
— Как и Люк, я не та, за кого себя выдаю, — начала она.
Неожиданно из соседней комнаты раздался пронзительный звонок.
— О Господи! — воскликнула Мэг и выскочила из кровати.
Я последовал за ней и оказался в коридоре в тот самый момент, когда она нажала на кнопку рядом с небольшой решеткой и сказала:
— Привет?
— Дорогая, это я, — ответили ей. — Я вернулся домой на день раньше. Впусти меня, будь так добра. У меня полные руки разных свертков.
Ой-ой-ой.
Мэг отпустила одну кнопку, нажала на другую и одновременно повернулась ко мне.
— Муж, — задыхаясь, проговорила она. — Тебе надо немедленно уходить. Пожалуйста! Спустись вниз по лестнице!
— Но ты же мне еще ничего не объяснила!
— Я уже достаточно тебе сказала. Пожалуйста, мне не нужны неприятности!
— Хорошо, — согласился я, помчался в спальню, натянул брюки и засунул ноги в ботинки.
Нижнее белье и носки я рассовал по карманам и только после этого надел рубашку.
— Меня все это не устраивает. Ты знаешь гораздо больше, а мне просто необходима информация.
— Только информация?
Я быстро поцеловал ее в щеку.
— Ну, не совсем. Я вернусь.
— Не нужно, — сказала Мэг. — Потому что все будет по-другому. Мы встретимся в свое время.
Я направился к двери.
— Не очень-то соблазнительная перспектива, — объявил я, открывая ее.
— Тебе придется смириться.
— Посмотрим.
Я промчался по холлу и распахнул дверь, на которой было написано «ВЫХОД». Потом застегнул рубашку и, спускаясь по ступеням, аккуратно заправил ее в брюки. В самом низу остановился, чтобы надеть носки. Быстро пригладил волосы, прежде чем открыть дверь в вестибюль.
Никого. Отлично.
Когда я шагал по дорожке от дома, возле меня остановился черный седан; окно медленно поползло вниз, возникла красная вспышка, и я услышал знакомый голос:
— Садись, Мерлин.
— Фиона!
Я скользнул внутрь, и машина мгновенно тронулась с места.
— Ну, так это была она? — спросила Фиона.