Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сплетающий души - Берг Кэрол (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗

Сплетающий души - Берг Кэрол (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сплетающий души - Берг Кэрол (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я остановился.

— Хорошо. Что там у тебя?

Она снова подняла сверкающий предмет. Это оказался инкрустированный рубинами ключ, висевший на шее у Стража.

— О! Я и забыл про него.

Мои первые попытки найти ему применение оказались бесплодными, и я больше о нем не вспоминал.

— А откуда он взялся?

— Ты бросил его на столе в комнате отдыха Стража, а я решила, что не стоит его там оставлять на поживу ворам. Ты куда больше веришь в честность одиноков, чем я. Однако я выяснила, зачем он нужен, и хочу тебе это показать. Скоро мы покинем этот мир, а это — единственная по-настоящему важная вещь, которую я нашла!

Роксана была прекрасным помощником мне все эти недели. И, надо признать, она и в самом деле раздразнила этим ключом мое любопытство. Я уже ждал сотню дней. Лишний час особой разницы не сделает.

— И что же он отпирает? — поинтересовался я.

— Я повсюду искала замочные скважины, но их тут совсем немного. Я нашла одну здесь, в Голубой башне, и еще одну в твоем саду, и ключ подходит к ним обеим. Пойдем.

Мы дошли до верха лестницы, и она указала на прорезь в выпуклости на желтом каменном круге. Рубиновый ключ гладко проскользнул в отверстие.

— А теперь посмотри на его головку, — предложила Роксана, — видишь, рубин показывает на цветы. Я задумалась, что будет, если я поверну ключ. Попробуй сам.

Я повернул ключ, чувствуя постоянное сопротивление, пока он не сделал четверть оборота. Ограненный в форме капли рубин указал на тяжелую виноградную гроздь внизу. Я повернул его снова, потом еще раз, чувствуя, как бородка ключа встает на место через каждую четверть оборота, направляя рубин сначала на изображение снопов пшеницы, потом на рощицу деревьев без листвы. Больше ничего не происходило.

Роксана вытащила ключ из скважины, но при этом совсем не выглядела разочарованной.

— Давай, открой дверь как обычно. И все увидишь.

Я пробежал пальцами по резному кругу, стена исчезла, открывая проход, сквозь который мы шагнули на галерею.

Там стояла зима. Снег сугробами лежал на кустах и уступах, нагие деревья потрескивали от холода. Плотные серые облака скрывали вершины скал. По ту сторону зимнего сада ледяной водопад застыл между ложным небом и таинственной землей. Воздух был так тих, что я почти мог слышать, как замерзает выдыхаемый мной пар.

— Разве это не чудо? — спросила принцесса. — Каждое из четырех положений ключа означает новое время года. Я даже не уверена, то же ли это место, только изменившееся, или совсем другое. Но пойдем, ты должен увидеть и остальное. В зимнем саду скрывается самая захватывающая тайна.

Рассыпчатый снег замел мои сапоги, пока Роксана вела меня вниз по ступенькам и по извилистой тропе, сейчас казавшейся легким углублением в толстом снежном покрове. Она поспешила мимо застывшего водопада, через рощу и прямо в пещеру Истока.

— Я знаю, ты запретил мне заходить в пещеру, но теперь, когда ты так сдружился с Истоком, я подумала, что это уже не опасно. Я была осторожна и ни разу не касалась ни воды, ни чего-то еще. Но я нашла внутри вторую скважину. Плохо, если ты на меня сердишься, но это действительно чудесно.

Я не сердился на нее, а сгорал от нетерпения. Близость Истока напомнила мне о том, что я почти уже добрался до долгожданных ответов.

— Давай быстрее, — поторопил я Роксану.

Кристаллы в пещере были уже не аметистовыми, а серебряными и цвета черного янтаря. Роксана присела на корточки у чаши и показала на отверстие, вырезанное в скале у ее основания.

— Вот вторая скважина. Смотри, что сейчас произойдет… — Она вставила ключ в прорезь. — Просто подожди несколько мгновений. Ты сможешь обеспечить одиноков всем необходимым после того, как уйдешь от них… решить столько затруднений…

Но я уже не слушал принцессу, меня не волновали удобства и мебель, ткани и разнообразная пища. Меня не заботили ни Роксана, ни одиноки. Ответ был так близок; я чувствовал его в зимнем саду, давящим, ворочающимся в каменных глубинах. Волоски на моей шее встали дыбом, желудок сжался, а в ушах взревела кровь, смывая все прочие соображения. И если бы кто-нибудь спросил меня, почему я вдруг так испугался, я не смог бы ему ответить.

Я погрузил руку в ледяную воду. Она была густой, словно на грани замерзания, и, когда я коснулся ее, мои пальцы потеряли чувствительность.

— Прошла сотня светов, мой король. Как быстро пролетели часы. — Тихий голос первоосновы Пределья хрустел в морозном воздухе, словно битое стекло.

— Значит, это все же ты. Чего еще я мог бы ожидать?

— Конечно. Первооснова только одна, Исток только один, но ключ позволяет тебе увидеть многие его стороны.

— Значит, сад все еще жив? И мы не изменили его, не убили, воспользовавшись ключом?

— Зима — лишь еще одно проявление жизни. Не менее достойное, чем его более благожелательные товарищи. Мой зимний аспект, возможно, несколько опаснее других. Возможно, тебе стоило выбрать его в другой день.

— Почему опаснее?

— Это самое тихое, самое личное, глубже всего спрятанное. Нам далеко не всегда нравится то, что мы видим, когда исследуем самые потаенные свои уголки, и то, что мы слышим, когда мир погружается в тишину.

— Сегодня я не хочу философии. Мне нужны ответы.

Роксана стояла, скрестив руки, в нетерпении притаптывая ногой.

— Иногда на это уходит некоторое время…

— Разве ты не нашел себе места в Пределье? — Голос Истока оставался ровным и приятным. — Если бы ты подождал еще немного… закончил начатое. Твой народ нуждается в тебе. Здесь твоя жизнь. Останься в Пределье и обрети покой.

— Огненные бури едва ли можно назвать успокаивающими. Они едва не убили меня.

— Но ведь ты уже примирился с ними. Ты защищаешь свой народ и обновляешься сам. Ты уже не тот, кем был, когда вошел в свой сон. И не имеет значения, в чем причина этих бурь.

— Довольно отсрочек, — упорствовал я. — Я согласился, с твоим решением и ждал, сколько мог, но теперь должен закончить дело, которое привело меня сюда.

— Как пожелаешь, о мой король. Спрашивай, что тебе угодно.

— Я хочу знать личность того человека, который ранил мою мать и выдал тайны моего отца.

— Разве ты еще не догадался, мой государь? — Ее голос был тих, нежен и безжалостен в своей искренности. — Загляни в самые потаенные уголки собственной души. Открой глаза. Разве ты не видишь?

— Нет.

Но в Пределье для меня не было ничего удивительного, и, уже когда я произносил это слово, суровый холод зимнего сада вошел в мою душу, и…

— Вон там, видишь? — вмешалась Роксана, не обращавшая внимания на Исток. — Можешь просить все, что захочешь: отрез красного шелка, гребень из слоновой кости или бочонок игристого вина — и ты найдешь это в кладовых Голубой башни, когда вернешься. Разве не странно притягивает свет это кольцо, когда вращается?

И в тот самый миг, когда задняя стена пещеры растворилась, открыв моим глазам вращающееся латунное кольцо, я вспомнил, что такое отчаяние.

Кольцо было выше моего роста, и, когда оно вращалось вокруг своей оси, обдавая мои щеки стылым воздухом, оно поглощало свет факелов, блестящие отражения льда, серебра и черного янтаря и вплетало их в сферу серого света. Око — точно такие же я видел и использовал в крепости Зев'На, точно такое же вращалось в замке лордов в день, когда я обменял свои глаза и душу на власть и бессмертие.

Роксана стояла за моим плечом. Мне нужно было предупредить ее. Но я не мог отвести глаз от кольца, и голод нарастал во мне, словно штормовые облака, спешащие поглотить небо Пределья. Невообразимо опасно для меня было оставаться близ источника силы… источника соблазна. Но я не мог — и не стану — бежать от правды и не поверю в нее, пока не услышу ее произнесенной вслух.

— Назови мне имена предателя и убийцы, — потребовал я.

Я уже знал, что это был один и тот же человек.

— Но, мой…

— Назови! — проревел я приказ, пытаясь выплеснуть в нем гром своего желания, вопль страха и пустую тишину внутри себя.

Перейти на страницу:

Берг Кэрол читать все книги автора по порядку

Берг Кэрол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сплетающий души отзывы

Отзывы читателей о книге Сплетающий души, автор: Берг Кэрол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*