Бумажные шары (СИ) - Ежов Михаил (читать книги полностью без сокращений .txt) 📗
Стражник юркнул в дверь, и через полминуты ворота начали открываться. Йоши-Себер и Миока вместе с синоби въехали во двор и осмотрелись.
Когда-то Бендзиро был загородным поместьем, резиденцией одного из принцев. Затем его превратили в замок, и там поселилась безутешная вдова императора. Так и повелось, что знатные женщины, решившие удалиться от мира, но не желавшие идти в монастырь, селились в обители. Разумеется, они не были аскетами и не ограничивали себя в пище и роскоши. Им просто не хотелось вести светскую жизнь, и они наслаждались отдалённостью замка от больших городов.
Во дворе собралось полдюжины стражников, вооружённых арбалетами.
— Кажется, ты не вызвал большого доверия, — шепнула Йоши-Себеру Миока.
— Ничего, мы ведь в своём праве, верно?
— Тебе виднее.
Один из подбежавших конюхов взял под уздцы лошадей Йоши-Себера и Миоки.
— Подождите в сторожке, — предложил встретивший посетителей стражник, указав на одноэтажное бревенчатое здание возле ворот.
Йоши-Себер кивнул. Конечно, охрана не знала его в лицо и не могла быть уверена, что он тот, кем назвался. Принц Йоши-Себер считался пропавшим, а даже в Бендизро мог попытаться проникнуть наёмный убийца.
— Сейчас Самэнь пришлёт кого-нибудь, кто меня знает, — сказал Йоши-Себер Миоке, когда они вошли в большое помещение, где сидели четверо стражников, которые дружно встали при их появлении. — Думаю, это будет её нянька Кашитра.
— Она из Эргитуани? — слегка удивилась Миока.
— Её мать была. Она прислуживала ещё императрице.
— Значит, надежный человек?
Йоши-Себер кивнул.
— Вне всякого сомнения.
Они сели перед окном. Миока достала и разжевала пастилку, облегчающую боль. При падавшем с улицы приглушённом полупрозрачной занавеской свете залегшие у неё под глазами и в уголках рта тени, казались глубже.
Синоби расположились вдоль стен, ни на кого не глядя.
Через пять минут в сторожку вошла прямая сухощавая женщина со строгим смуглым лицом и характерным для жителей Эргитуани разрезом глаз. Она прямо с порога уставилась на Йоши-Себера. Тот помахал ей рукой.
— Привет, Кашитра. Узнаешь?
Женщина низко поклонилась — так, словно её вдруг переломили пополам. В волосах сверкнули серебряные заколки.
— Ваше Высочество! — проговорила она низким грудным голосом. — Госпожа ждёт вас.
Йоши-Себер поднялся.
— Со мной подруга, — сказал он. — Ей нужен покой и отдых. Позаботься о ней.
Служанка снова поклонилась.
— Не беспокойтесь, Ваше Высочество. Идёмте, госпожа, — добавила она, обратившись к Миоке.
— Я постараюсь побыстрее, — сказал Йоши-Себер Миоке.
— Не торопись, — отозвалась та, вставая. — Мне, и правда, не помешало бы отдохнуть. От седла вся задница болит.
Йоши-Себер усмехнулся, заметив, как вытянулось лицо Кашитры.
— Идём, — сказал он служанке.
Но, прежде чем выйти, он указал одному из стражников на синоби.
— Позаботьтесь о моих людях. Им нужно поесть и отдохнуть.
— Всё будет сделано, Ваше Высочество! — отозвался тот с низким поклоном.
Йоши-Себер и Миока в сопровождении Кашитры пересекли двор и вошли в трёхэтажную пагоду, составлявшую часть северного крыла старого дворца. Здесь Кашитра передала Миоку на попечение двум служанкам, а сама повела Йоши-Себера к своей госпоже.
— Вы сильно изменились, Ваше Высочество, — заметила она, пока они шли полутёмными коридорами и залами.
— Ты тоже не молодеешь, — ответил Йоши-Себер.
— Вы, как всегда, учтивы, Ваше Высочество, — тон у служанки был бесстрастный.
— Что сказала Самэнь, когда узнала, что я здесь?
— Не думаю, чтобы госпожа поверила, будто это действительно вы.
— Значит, получится сюрприз?
— Да, Ваше Высочество.
— Надеюсь, приятный.
— Уверена, что так.
Пока Йоши-Себер и Кашитра шли по покоям, отведённым принцессе, они встретили всего трёх солдат: охраны в Бендзиро было мало, и стражники старались держаться ненавязчиво и вообще оставаться по возможности незаметными. Они не останавливали Йоши-Себера и ни о чём не спрашивали, хотя едва ли знали его в лицо, — очевидно, раз его вела Кашитра, они полагали, что всё в порядке.
Наконец, Кашитра остановилась перед одной из дверей и постучала. Ей открыл стражник в форме гвардейца императорского двора, но с гербами Самэнь. Поклонившись, он посторонился, чтобы пропустить няньку и Йоши-Себера.
В небольшой комнате с окном сидели две девушки-служанки и вышивали. При появлении Кашитры они быстро встали и опустили головы, но та даже не взглянула в их сторону. Йоши-Себер обратил внимание, что в комнате пахнет благовониями, а в углу дымятся поставленные в песок ароматические палочки. Персик и лаванда — это сочетание Самэнь любила больше прочих.
Кашитра толкнула дверь, ведущую в соседнюю комнату, и отступила. Едва войдя, Йоши-Себер увидел Самэнь. Та сидела у окна, перед ней стоял натянутый на раму гобелен, почти законченный. При виде брата Самэнь резко встала и неуверенно улыбнулась. Вид у неё был растерянный и удивлённый. Йоши-Себер сразу заметил, что его приезд встревожил сестру, хотя она и старалась выглядеть приветливой и обрадованной.
Он направился к ней, и она сделала шажок ему навстречу. Они коротко обнялись и тут же отступили друг от друга. Йоши-Себер чувствовал смущение сестры и понимал его причину: Самэнь знала, что он исчез несколько лет назад, и его нынешнее появление стало для неё большой неожиданностью. Причины, побудившие Йоши-Себера объявиться в Бендзиро, были ей неясны, и это тревожило её. По тому, как внимательно Самэнь разглядывала его, стало ясно, что он сильно изменился.
— Ну, здравствуй, — Йоши-Себер развёл руками, словно говоря: «Да, это я».
— Рада тебя видеть, — ответила Самэнь. — Садись, ты, наверное, устал с дороги.
— Ты говоришь так, словно я просто гость, которого не очень-то ждали, — усмехнулся Йоши-Себер, опускаясь на небольшой диванчик напротив окна.
Самэнь села в ротанговое кресло возле него. По её позе было видно, что она напряжена, так как хочет поскорее узнать причину приезда Йоши-Себера, и отсутствие ясности в этом вопросе сковывает её.
— Ну что ты, я очень рада тебя видеть, — проговорила она с натянутой улыбкой.
— Не обманывай меня, сестричка! — Йоши-Себер шутливо погрозил ей пальцем. — Я ведь хорошо тебя знаю.
— Прости! — Самэнь встала и поклонилась. — Мне жаль, если что-то заставило тебя подумать, будто ты нежеланный гость здесь.
Йоши-Себер рассматривал знакомые черты: широкие скулы, хорошо очерченный подбородок, тонкий прямой нос, брови вразлёт и чувственные губы. У Самэнь были большие серые глаза с необычным разрезом, из-за которого они казались слегка раскосыми. Она почти не изменилась с тех пор, как Йоши-Себер видел её в последний раз, однако в уголках губ и глаз залегли едва заметные складки.
— Сядь, — мягко проговорил Йоши-Себер. — Я пошутил. Это ты должна меня извинить за вторжение.
— Мне приятно тебя видеть, — Самэнь вернулась в кресло. — Здесь бывает довольно скучно.
— Ну, я едва ли тебя развлеку. Никогда не понимал, зачем ты здесь заперлась, — пожал плечами Йоши-Себер. — В детстве ты не казалась мне затворницей.
— В детстве я себе тоже затворницей не казалась, — улыбнулась Самэнь. — К сожалению, люди взрослеют. Как говорит Кашитра, чем больше человек, тем меньше сердце.
— Она мудрая женщина, — кивнул Йоши-Себер.
— Значит, ты с ней согласен?
— Насчёт сердца? Безусловно. Мне ли не знать?
Самэнь внимательно поглядела на брата, но ничего не сказала.
— Ладно, я не собираюсь тебя критиковать. Хочешь жить в Бендзиро — твоё дело, — сказал Йоши-Себер. — Просто мне жаль, что ты стала затворницей.
— А ты бы предпочёл, чтобы я вышла замуж и родила детей? — по лицу Самэнь скользнула едва заметная улыбка.
Как показалось Йоши-Себеру — грустная.
— Обычно женщины так и поступают, — ответил он. — Чем тебя не устроила подобная перспектива?