Тальниковый брод (СИ) - Каршева Ульяна (серии книг читать бесплатно .TXT) 📗
Поёжившись, Лиза быстро сосчитала количество беглецов в обеих группах. В одной двенадцать, в другой пятнадцать. А ведь они с рейной Аталой рассчитывали на человек сорок-пятьдесят. С другой стороны, в третьей группе — той, которую спасли мальчишки, больше десяти человек. Так что прогноз рейны сбылся. Почти.
Спасатели постепенно отставали, пропуская вперёд беженцев.
С профилактикой болезни, чтобы не заразить всех беглецов, давая им одну и ту же ложку или чашку с питьём, придумали так: пропитали маленькие, специально напечённые лепёшки тем зельем, которое было сварено заранее, и раздавали всем, кто подходил к броду. Одновременно спрашивали, нет ли тех, кто хотел бы получить помощь целителя. Но в большинстве своём беглецы торопились оказаться на другом берегу — там, где, как им сказали, безопасно. Тем более что там уже есть крыша для обездоленных — вместительный дом Ориана. А уж в доме можно позаботиться и о здоровье. Так что Лиза принялась спешно раздавать кусочки влажной лепёшки, как проделывали это и помощницы рейны Аталы.
Огни были только там, где удобно ставить большие и солидные подсвечники — костров не разжигали, чтобы даже сейчас не привлекать к себе ненужного внимания с опасного берега. Поэтому Лиза быстро забыла смотреть на лица подбегающих к ней, а потом уходящих в тени тальника.
В очередной раз ткнула кусочком лепёшки в чью-то подставленную ладонь, но человек не убежал, а почему-то остался перед ней. Лиза быстро схватила следующий кусочек и с недоумением посмотрела на высокого мужчину: ещё хочет?.. И покраснела, радуясь, что огонь полыхает за спиной и что лица её в темноте не видно.
— Из ваших рук, рейна Лиза, вкусна даже пропитанная горьким зельем лепёшка, — негромко сказал рейн Дирк и поднёс ко рту отданный ему кусочек.
Лиза машинально было хотела напомнить, что ему-то лепёшка не нужна, но глянула вперёд и поняла, что беглецов больше нет.
Усталая от множества прошедших мимо людей, от которых отчётливо веяло страхом и желанием немедленно добраться до безопасного места, девушка опустила отяжелевшие руки, которые постоянно держала на весу.
— Пора домой? — спросила она, не ожидая ответа.
— Пора, — ответил, тем не менее, рейн Дирк и осторожно взял её за локоть. — Я провожу вас. Вы утомлены.
Она хотела было сказать, что она дойдёт и сама — особенно сейчас, когда у неё уже есть свои сопровождающие, но промолчала, полагая, что он и сам увидит это спустя пару минут. И молча пошла, ведомая под локоть. Пока спускались к понтонам, мимо прошёл дядя Митя, кивком показал, что заметил её. Но выглядел сосед ссутуленным от усталости и не заговорил явно потому же. Его догнал дядя Гена, потом дядя Лёня. Оценивающий взгляд дядя Лёни Лиза поняла: юная соседка не одна, а с провожатым, на которого можно положиться, — за неё беспокоиться не стоит. Мужчины поспешили вперёд, а следом пошли уже и Лиза с рейном.
Идти с ним оказалось гораздо легче, чем одной: когда понтоны под ногами пошатывались, можно было не пугаться, потому что Дирк тут же прижимал её руку к своему боку. И Лиза понимала — случись что, он тут же подтащит её к себе и не даст упасть в воду. Когда они прошли середину брода, за спинами раздался треск и стук молотков. Мужчины из дома Ориана разбирали понтонный мост.
«Мужчины из дома Ориана, — устало думала Лиза, стараясь идти на „приличном“ расстоянии от рейна Дирка, — интересно, а как будут называть наш дом? Жаль, что я не смогла увидеть, как смотрели на вещи нашего мира женщины-оборотни. Вот любопытно, как завтра малыши тёти Нади будут играть с малышами-оборотнями? Или я опережаю события, и эти женщины своих малышей выпускать из дома пока не будут? Ну, пока они не привыкнут к месту?»
— Рейна Лиза, — Дирк подал руку девушке уже с берега. — Вы сразу домой?
— Да, — подтвердила она и тут же встревожилась. — А что? Что-то ещё не сделали?
— Я буду эгоистичен, — чуть заметно усмехнулся тот, — но моя мать сказала, что первую группу наших соседей привели наши мальчики. Это правда?
Лиза прыгнула с досок на берег, с удовольствием ощущая под ногами твёрдую землю. Вопрос рейна Дирка она оценила как его желание немного побыть с нею. Ведь рейна Атала могла бы и сама рассказать сыну всё то, что рассказал ей Ориан… Лиза запрокинула голову к ночному небу, благо Дирк всё ещё вёл её за руку по берегу и можно было не бояться споткнуться.
— Посидим? — предложил он, когда появились ступени пляжной лестницы.
— Посидим, — согласилась она.
Посидеть в ночи и вправду хотелось — именно сейчас, когда можно расслабиться и не бояться за тех, кто подвергался опасности на том берегу; когда можно опустить гудящие от напряжения руки и даже вытянуть усталые ноги.
— Подробности можете узнать от Ориана, — сказала она, удобно сев на ступеньку. Удобно — потому что Дирк сел следом и так плотно, что она с удовольствием грелась о его тёплый и мягкий бок — он был в каком-то коротком и, по ощущениям, замшевом плаще. — А если кратко, то ребята услышали крики о помощи и побежали к соседнему дому. Там нашли бандитов и группу, которая пробивалась к дому Ориана. Ну, мальчишки и помогли.
— Да, кратко, — усмехнулся рейн Дирк, расстёгивая плащ и укрывая её полой.
— Говорить не хочется, — объяснила девушка, мечтая прижаться к нему изо всех сил — такой горячий! — Лучше вы расскажите, как сходили за своими.
— Хорошо сходили, — задумчиво сказал тот. — Нам повезло, что с нами были ваши мужчины с их оружием, которое издавало громоподобный звук, стреляя. Была небольшая стычка с бандитами. Наших арбалетов они, конечно, испугались, но когда один из них упал после выстрела Дмитрия, они все убежали с криками ужаса.
— Почему так мало людей? Мы видели столько улиц, столько домов…
— Большинство людей погибло от вторжения в дома бандитов. Ещё несколько домов стали гробницами для умерших от болезни. Но кроме всего прочего… — Рейн Дирк вздохнул. — Когда мы дошли до последней улицы, мы не нашли её. Туман пожрал дома и всех, кто заснул в них. Так что мы просто собирали людей на обратном пути.
— Туман движется так быстро, — задумчиво проговорила Лиза. — Но ведь сначала он стоял довольно… крепко. Что случилось? Виноваты те, кто приходил порталом? Некроманты? Они заставили туман двигаться?
— Нет. Так было изначально задумано. Туман рассчитан на присутствие людей. А когда они стали исчезать, туман пошёл на мёртвые территории.
— Поэтому на нашей стороне он не двигается! — сообразила девушка.
— Именно поэтому.
— Вы завтра начнёте готовиться к переносу наших домов в другие земли?
— Нет, что вы, рейна Лиза! Нам придётся побыть здесь ещё несколько дней. Мне нужно прийти в форму, чтобы суметь взять все те силы, которые понадобятся для перемещения. Это во-первых. Во-вторых, мы не собираемся перемещаться с таким количеством людей, не думая о будущем. Следующие дни мы будем совершать набеги на тот берег, чтобы из пустующих домов забирать вещи, необходимые на первое время нашего пребывания на чужбине.
— Но ведь там бандиты! — обеспокоенно напомнила Лиза.
— Ваши мужчины и наши арбалетчики будут сопровождать группу сборщиков, — объяснил рейн Дирк. — К тому же бандитов, насколько мы поняли, осталось совсем немного — где-то человек десять.
Девушка притихла, раздумывая.
— А они не переберутся ночью к нам? — наконец спросила она. — Ведь теперь они знают, что в тальниках нет ничего страшного. А туман страшней, чем призрачные мертвецы.
— Нет, не переберутся. Тальник наполнен магией беспрекословного подчинения на основе запрета. Это значит, простейший приказ остановиться будет держаться в головах бандитов с такой силой, как будто они попытаются не пройти тальники, а войти в воду, чтобы… утопиться.
— Как инстинкт самосохранения, — перевела для себя Лиза. — А мертвец? Ему так же будет недоступна наша сторона?
— Да. Если бандиты сумеют сделать шаг в тальники и только после него в головах будет бить тревогой сигнальный колокол, то мертвец не сможет поставить ногу рядом с тальниками. Здесь — здоровая сторона. Здесь нет страха, что он доберётся до живых. А значит, его будет удерживать на месте незримая граница между нашими мирами.