Страж могил - Кликин Михаил Геннадьевич (книги онлайн txt) 📗
– И сколько тебе потребуется времени?
Гиз опять посмотрел на некроманта. И тот присоединился к разговору:
– Гораздо больше времени потребуется вам, чтобы выполнить наши требования.
– Требования? – Зарт нахмурился. – О чем это вы?
– Уведите людей от задней стены. Посторонние люди могут помешать работе охотника, его дару.
– Это так? – обратился Зарт к Гизу. И тот кивнул. А Огерт продолжал уверенно врать:
– Охотник чувствует обращенные на него взгляды. Это не дает ему собраться. У тебя было так, что ты не мог помочиться, когда на тебя смотрели?
– Понимаю… – неуверенно сказал Зарт. – Отвести людей, конечно, несложно…
– Тогда выполняйте.
– Но мне бы не хотелось снимать оцепление. Не то что бы я вам не доверяю, но все же…
– Хорошо, пусть ваши люди просто отойдут на тридцать шагов и повернутся спиной к бараку.
– Не уверен, стоит ли терять время… – Зарт размышлял вслух. – Может, надо просто выломать дверь?
– Тебе решать, – пожал плечами Огерт.
– Они знают, что делают, – вдруг громко заявила Нелти. – Не сомневайся.
Зарт глянул на нее, подергал себя за ус. Он практически не знал этих людей, так мог ли он в полной мере им доверять? Но и причин не верить им он не видел – ведь это они предупредили об измене. Они спасли заставу. Они делом доказали, что их королевская грамота – не фальшивка…
Зарт решился:
– Хорошо, – сказал он. – Попробуем. Я должен узнать, что творится внутри.
– И мы окажем тебе эту услугу, – заверил Огерт.
– А пока мы занимаемся делом, найдите мой меч, – сказал Гиз. – С ним я чувствую себя гораздо уверенней…
26
– Когда-то этот меч принадлежал известному военачальнику, – сказал Страж Могил, провожая Гиза в большой мир. – На его клинке много крови, но эта кровь пятнает не сталь, а человека, хозяина меча. Помни об этом, молодой охотник… Да, я вижу, что этот меч для тебя слишком велик. Но ты скоро вырастешь, а оружие останется прежним. В этом-то и заключается преимущество человека перед вещами и перед всем миром. Преодолевая трудности, люди растут. И то, что когда-то им мешало, начинает им помогать. А потом и вовсе становится ненужным… Если когда-нибудь ты перерастешь этот великий меч, не выбрасывай его, а передай тому, для кого этот клинок будет слишком тяжел. Так, как он тяжел сейчас для тебя…
27
На кожаном плаще Огерта оседал иней. Курилось у головы ледяное дыхание.
– Что ты делаешь, брат? – встревоженно спросил Гиз.
– Не мешай, – не оборачиваясь, глухо отозвался некромант. Он уперся руками в стену, прижался лбом к доскам. На костыли он почти не опирался, стоял на ногах. Крепко стоял.
– Ты уверен, что справишься? – Охотник коснулся плеча старшего брата и отдернул руку – плечо обжигало холодом.
– Я силен как никогда.
– Поторопись. Я бы не хотел, чтобы тебя кто-то сейчас увидел…
Позади были люди. Вооруженные люди. Люди, ненавидящие некромантов. Они отступили на несколько десятков шагов и отвернулись. Они держали в руках факелы и фонари, и, наверное, не могли видеть, что делается в тени.
И все же заслонивший брата Гиз чувствовал себя очень неуютно.
– Быстрее… – шептал охотник.
Огерт медленно закатал рукав, сунул руку в узкое, ничем не закрытое окно, больше похожее на бойницу. Застыл.
Он был похож на рыбака, ждущего поклевку.
Только вот вместо снасти у него была собственная рука.
– Что ты делаешь, брат?
Некромант забормотал, забубнил что-то. Гиз вслушался.
– Они мои… – приговаривал Огерт. – Они все мои…
Медленно он вытянул руку.
С нее капала кровь. Кожа была прокушена в двух местах – на запястье и на предплечье.
– Там нет живых, – медленно проговорил Огерт и обернулся.
Лицо его было мертвое. Глаза – тусклые и неподвижные.
– Они ждут…
28
– Они ждут, когда вы начнете атаку, – отчитывался Гиз перед недоверчиво слушающим Зартом. – В темном тесном помещении у них будет значительное преимущество, потому они не спешат выходить наружу. Живых там не осталось. Мертвяков около полусотни.
– Как ты все это узнал?
– Используя свой дар…
Они разговаривали негромко, но стоящие поблизости бойцы ловили каждое их слово. Гиз не сомневался, что вскоре о ситуации в казарме станет известно всей заставе.
– И что нам делать? Атаковать? Или дождаться утра? Или же все-таки обложить казармы сеном и поджечь?
– Мы с напарником можем освободить барак, – уверенно заявил охотник.
– Вы? – недоверия в голосе Зарта стало еще больше. – Вдвоем?
– Да.
– Но там же, по твоим словам, полсотни мертвяков.
– Мы справимся…
Огерт стоял возле дверей казармы, ждал, пока младший брат обо всем договориться. Сейчас ему не следовало приближаться к людям.
– Что потребуется от меня и от моих бойцов?
– Ничего. Просто ждите. Следите за выходами. Уничтожайте тех, кто полезет наружу.
– Я чем-то рискую?
– Ничем. Если у нас ничего не получится, поджигайте барак. Делайте все, что посчитаете нужным…
За спиной Зарта стоял Смар, держал под уздцы своего коня, внимательно, не перебивая, слушал разговор.
– Единственное условие, – перешел охотник к самому главному.
– Опять условия? – сразу насторожился Зарт.
– Да… На рассвете мы покинем заставу, и вы не станете нас задерживать. И не спрашивайте, почему мы уйдем. Поверьте, что это необходимо. Всем нам.
– Вы странные люди, – пробормотал Зарт, пытливо вглядываясь в холодные глаза охотника. – И вы предлагаете странную сделку.
– В ней нет ничего странного. Мы уничтожаем мертвяков, чтобы подтвердить свою лояльность. А потом тихо уходим.
– И я должен вас отпустить, ни о чем не спрашивая.
– Именно. Мы не нарушаем никаких обязательств, ведь мы еще не присягали.
– Но могу я спросить, что случилось? Вы же, кажется, планировали вступить в ополчение.
– Мы передумали – это ведь не преступление, не так ли? Теперь у нас другие планы…
Зарт провел ладонью по усам. Посмотрел на стоящего возле казарм Огерта, на тихую Нелти с кошкой на плече. Оглянулся на Смара, вопросительно вскинул бровь. Тот чуть заметно пожал плечами.
– Хорошо… – Зарт принял решение. – Пусть будет по-вашему. Если вы очистите казарму от мертвяков, то утром я отпущу вас на все четыре стороны.
– Договорились, – сказал Гиз и протянул руку, чтобы рукопожатием скрепить договор. – Осталась лишь одна мелочь.
– Какая?
– Мое оружие.
Зарт кивнул Смару, и тот снял с седла тряпичный сверток, развернул, достал меч, двумя руками подал его охотнику:
– Возьми.
Ладонь легла на бархатистую обмотку рукояти. Гиз сжал пальцы, и ему сразу же сделалось спокойней.
29
– Интересно знать, как они собираются войти внутрь, – пробормотал широкоплечий воин, опираясь на длинное гладкое топорище и глядя, как спешит к дверям барака охотник, держащий в одной руке горящий факел, а в другой – отсвечивающий зеленью клинок.
– Интересно знать, как они собираются расправиться с полусотней мертвяков, – криво усмехнулся пузатый ополченец с алебардой. Ему было страшно, он все ждал, что вот-вот старая дощатая казарма рухнет, и жуткие, практически неуязвимые мертвяки поползут из развалин, словно гигантские прожорливые тараканы…
Широко вышагивающий охотник подошел к своему помощнику, стоящему перед входом в казарму, сказал ему что-то, тот что-то ответил. А потом они вместе толкнул дверь, и она открылась.
– Не может быть! – широкоплечий воин удивленно выругался. – Дверь была заперта, мы проверяли!
– Заткнись! – свирепо рявкнул Зарт.
Охотник и его калека-напарник шагнули в темный проем. Рыжие отблески факела на мгновение высветили что-то шевелящееся у стен.
Дверь захлопнулась.
Стало тихо.
Две сотни воинов затаили дыхание, замерли, напряженно глядя на черные окна, крепко – до болезненной судороги – сжимая в руках оружие.