Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Отбор против любви (СИ) - Верт Александр (бесплатная библиотека электронных книг txt) 📗

Отбор против любви (СИ) - Верт Александр (бесплатная библиотека электронных книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Отбор против любви (СИ) - Верт Александр (бесплатная библиотека электронных книг txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тед же принял все как есть. Послушно вышел в холл и сел на ступеньку, где ему велели.

Гвен, хмурая и бледная, села рядом. Она, вроде как, должна была присмотреть за ним, но Теду почему-то велели присмотреть за ней. Остальные же осмотрели разгромленный холл.

− Маркус, сможешь составить отчет о том, что ты здесь видишь без учета того, что тебе уже известно? — спросил Девил.

− Так, словно Лир ничего мне не рассказывал? — уточнил артефактолог, изучая разводы, оставшиеся от портала на полу.

− Именно.

− Относительно Гарпия…

− Пиши все, как есть. Какими бы он там способностями не обладал, ему за это ничего не будет, − отмахнулся Девил. — Шуар, побудь пока его помощником. Лир, а тебе придется много писать. Гвардейцев будем ждать здесь, а потом уже подумаем, куда могли деться слуги.

− А почему не проверить в пристройке для слуг? — растерянно уточнил Лир. — Их же могли просто туда позвать и запереть.

− Если так, то с ними ничего не случится, если мы придем через пару часов, а если там окажется демон, от нас костей не останется, − шикнул министр, не скрывая своего раздражения.

Лир почесал затылок, невнятно пробормотал что-то о своем согласии и побежал искать бумагу, чернила и прочее добро, зная, что в таких домах прямо возле холла всегда есть коморка дворецкого, где должны быть припрятаны подобные мелочи. Оставалось только эту коморку найти.

Как только группа Девила покинула убежище, Ран спрятал артефакт связи в нагрудном кармане так, чтобы все это видели, осмотрел парней и сообщил:

− Мы идем в глубины подземелья, и там нас может ждать что угодно, поэтому нужно быть максимально внимательными, а главное, кто-то всегда должен отвечать за безопасность Альберы. Нам придется менять тактику, но кто-то всегда должен будет держать ее за руку и не отпускать.

− Ран, но…

Маг даже не стал слушать магессу, резким жестом дав понять, что это не обсуждается.

− Я не буду, − коротко и безапелляционно заявил Гиден.

Ран хотел было прочесть лекцию о важности дисциплины в командной работе, но снова вмешался Гарпий:

− Пусть. Ему и без этого дело найдется, а я, если надо, дважды возле Альберы подежурю, − сказал он, чуть прикрывая Гидена.

Рану подобное поведение полудемона уже не нравилось. С какой стати он так защищает, можно даже сказать, опекает одного из кандидатов? В других обстоятельствах он бы давно схватил Гара за шиворот, встряхнул, как котенка, и потребовал объяснений. По крайней мере Ран искренне хотел верить, что ему подобное по силам. Сейчас же он не мог себе позволить тратить на это время.

«Видимо, плохо он усвоил мои уроки», − с раздражением подумал он и согласился, радуясь тому, что никто не стал возражать.

− Хорошо, сейчас я иду впереди, − скомандовал Ран, словно перед ним были не просто люди, а бойцы, хорошо понимающие, что будет дальше. − Гарпий, ты первым отвечаешь за Альберу. Гиден, Бернард и Мил, пока отдыхаете, но все равно будьте начеку. Вильям, будешь замыкающим, следи за пройденным путем.

Военный просто кивнул и взял второй факел.

Вперед они двинулись молча. Ран действительно шел впереди, освещая дорогу. Альбера семенила за ним, постукивая каблучками и иногда тихим шепотом сообщая о нужном повороте. Тогда они останавливались. Ран шагал один в новый коридор. Гарпий прикрывал магессу крылом и ждал сигнала от мага. Тот возвращался, давал молчаливый знак, и они шагали дальше. При этом маленькие пальчики Альберы крепко сжимали ладонь Гарпия. Ей было очень страшно, но с полудемоном становилось спокойней. Он не сжимал ее ладошку, но тепла было достаточно, чтобы жесткая рука казалась спасительной.

− Кажется, направо, − прошептала Альбера чуть дрогнувшим голосом.

С каждым шагом она все больше сомневалась в своей затее и воспоминаниях. Ей даже казалось, что они давно свернули не туда. Ран это чувствовал по перемене голоса, но только кивал и вновь проверял коридор.

Гарпий привычно закрыл Альберу крылом и почувствовал, что кто-то едва ощутимо тронул его плечо, при этом странная волна прошла по коже, словно его звали. Не веря своему ощущению, Гарпий обернулся и тут же увидел в темноте черные глаза Гидена.

«Мы идем в том направлении, но это плохой путь», − снова возникли в разуме Гарпия чужие мысли.

Тот нахмурился и попытался ответить так же:

«Почему плохой?» − спросил он, словно сам у себя.

«Там ловушки», − ответил Гиден, но разговор пришлось прервать.

Вернулся Ран и дал сигнал, что можно идти. Гарпий, хмурясь, последовал за ним, не отпуская Альберу и не давая крыльям исчезнуть. Почему-то он был уверен, что сможет закрыть ими магессу и от огня, и от оружия, словно те были неуязвимым щитом. Это было не так, но что-то внутри не хотело об этом думать, сжимаясь от странного предчувствия.

Коридор стал шире, и полудемон снова и снова оглядывался по сторонам, опасаясь, что из стены появится что-то, чего Ран просто не мог увидеть. От напряжения его глаза стали красными, все чувства обострились настолько, что он ощутил внезапную острую тревогу Гидена и тут же скомандовал:

− Стой!

От чего при этом он пытался предостеречь мага, Гарпий даже не предполагал. Что делать дальше, тоже. Ран замер, медленно обернулся и посмотрел на него, явно требуя пояснений.

− Дальше нельзя, − уверенно сообщил он, сам не понимая, почему он даже не сомневается в собственных ощущениях.

− Почему? — тихо спросил Ран, опасаясь вездесущего подвального эхо.

Вместо ответа Гарпий только сильнее сжал ладонь Альберы и просто посмотрел на мага. Что сказать, он не знал. Нельзя, потому что нельзя. Большего он ничего не мог сказать.

Зато Гиден мгновенно рассеял все сомнения. Он внезапно без лишних церемоний оторвал пуговицу от пиджака Мила и под возмущения секретаря, нагнувшись, кинул ее вперед, словно камушек, который должен был проскакать по водной глади.

Пуговица два раза ударилась о пол, пролетела дальше и исчезла в грохоте рухнувших перекрытий. Гарпий тут же прижал к себе Альберу, закрывая ее от пули и каменной крошки.

Ран запоздало поставил щит, но все равно закашлялся от воздушного потока, ударившего ему в лицо.

− Ты что творишь?! — возмутился он, когда смог ругаться.

− Я не знал, что будет, − пожал плечами Гиден, словно это все объясняло.

Он казался ребенком, которому просто внезапно захотелось сорвать пуговицу и бросить на пол, а теперь он разводил руками, поднимал брови и чуть заметно улыбался, мол «весело же».

− А если бы там был взрыв? — спросил Ран, стараясь не кричать.

− А если бы там были мы?! — воскликнул Мил, машинально потирая то место, где совсем недавно была пуговица.

− Не ругайтесь, − прошептала Альбера, чувствуя, что у нее от ужаса кружится голова и подкашиваются ноги.

Она цеплялась за руку Гарпия, а он осторожно поддерживал ее и обнимал, не замечая споров остальных. Его волновало только ее состояние.

− Да, хватит споров, − вмешался Вильям. — Стойте здесь, а я проверю путь отступления. Что-то я уже не уверен в его безопасности.

Не дожидаясь согласия, он обернулся и неспешно пошел назад, изучая взглядом пол, потолок и стены. Ран опустился на пол, коснулся рукой камней и стал изучать магические следы. Таких не обнаруживалось, и это злило. Верить, что подобное было сделано без магии, ему совсем не хотелось.

«Должна быть хоть какая-то зацепка», − думал он и никак не мог связать все воедино.

− Мы теперь не сможем продолжить путь? — тихо спросила Альбера, понимая, что коридор впереди рухнул.

− Сможем, я восстановлю его магией, − уверенно заявил Ран, вставая, щелкнул пальцами и вдруг осознал, что не чувствует в себе никаких магических сил. — Бернард, попробуй вызвать искру огня, − попросил он растерянно.

Бернард тут же щелкнул пальцами и нахмурился, когда ничего не произошло, закрыл глаза и едва не вздрогнул, увидев, что творится с его внутренним пламенем.

− Мой огонь далеко от меня, − сказал он растерянно, зная, что маг должен его понять.

Перейти на страницу:

Верт Александр читать все книги автора по порядку

Верт Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Отбор против любви (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отбор против любви (СИ), автор: Верт Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*