Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Из другого теста. Книга 2 (СИ) - Сергеева Александра (читать полностью книгу без регистрации .txt) 📗

Из другого теста. Книга 2 (СИ) - Сергеева Александра (читать полностью книгу без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Из другого теста. Книга 2 (СИ) - Сергеева Александра (читать полностью книгу без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что ты имеешь в виду? — хмыкнула Гранка, прижимаясь к любимому.

Майор задумался — они терпеливо ожидали первого человеческого признания из его уст. Наконец, он отважился сказать правду:

— Будь вы иными, это принесло бы нам не столько радости, сколько проблем. Ваша защита осложнила бы нам жизнь. Ну и, адаптация к местным условиям у вас проходила бы гораздо дольше. Я, признаться, готовился к некоторому периоду вашей адаптации. Но вы вошли в нашу жизнь, будто в собственный дом. На вас можно рассчитывать. Вас страшно отпускать в одиночку на серьёзное дело, но отпустить можно. Вы умеете принимать трудные решения, — метнул он тяжёлый острый взгляд в Наругу.

— И не умеем строить воздушных замков, — на полном серьёзе добавила Гранка и усмехнулась: — Профессиональная привычка. Я знаю, куда вы клоните. Вроде бы эта Нэлл одного с нами поля ягода. Из того же теста, что и мы все. Галя была мутной штучкой из какой-то мутной конторы. Да ещё, похоже, идейная. А Нэлл солдат и безобидная авантюристка-дилетант. Вся её идейность в вопросе выживания. Допустим. И в худшем случае она ещё немного побултыхается, поколотится лбом в стену, но потом угомонится. Дай Бог. Она просто создана для нашей собачьей жизни.

— Ну, ты словами-то не разбрасывайся, — недовольно засопел Гаффар. — Нормальная жизнь. Тяжеловата, понятно, для приличных-то женщин. Так на то вы и неприличные, чтобы носить шкуру оборотня и не морщиться. Испортите вы мне Ханан, — испустил он непритворно притворный вздох.

— Твою породу испортишь, как же, — плеснула в него сладеньким ядом Гранка. — Сам-то в молодости, за что целый год в тюряге отсидел?

— Откуда знаешь? — вытаращился на неё благочестивый старик.

— Сам и хвастал, когда упился на дорожку перед походом в котловину. Что выпучился? Не волнуйся, — Гранка придала голосу старческой солидности. — Теперь нажраться до опупения не выйдет. Все свои кошмарные тайны сохранишь.

Наруга внимала их взаимным нападкам, а сама попыталась обсосать идею с возможной передачей пальца на опыты. Но идея проскользнула по какой-то извилине и вылетела вон зараза. И, как она не напрягалась, ответом ей служили либо пустые мыслишки, либо замечательная звенящая пустота. Она реально устала от всей этой криминальной беготни — пожалуй, впервые в жизни. Может, становлюсь, наконец-то, приличной женщиной — усмехнулась она про себя, машинально отыскивая взглядом Гета и Нара. Двух самых важных мужчин в её мире.

Глава 21

Глава 21

Подобравшись к выходу на посадочную площадку, Наруга первым делом увидала малый штурмовой рейдер, ибо эта военная лоханка для десанта приземлилась в центре их мини космодрома. Внутри что-то заёкало — такая дура, настолько она знала, была вооружена под завязку. Она не трусиха, но захотелось удрать. Гет, почуяв потрясуху жены, притянул её к себе, даже не взглянув — он буровил взглядом наглый объект, рассевшийся в гостях, как у себя дома. Ещё и окружил себя вооружёнными людьми. Но, что вообще выходило за всякие рамки: эти уроды отогнали торговцев со всем персоналом от пары их челноков. Видимо, решили употребить в качестве заложников.

Наруга никогда не видела у мужа такого лица — ледяная неодушевлённая расчётливая беспощадность делала его чужим и страшным. Уж, каких только рож не навидалась за свою лихую практику, эта её потрясла. Однако не напугала, а, скорей, сильно встревожила. Она оглянулась — за их спиной притаились двое танольцев из тех, что составляли цвет охотничьего сообщества долины. Самые крутые мужики, умевшие промышлять за северным перевалом и возвращаться обратно живыми. Берры лично натаскивали таких с молодых соплей, устраивая им натуральную школу выживания. И Михайла Кривой, и Назар Полть, и Вазул Петефи некогда принадлежали к этой элитной части мужского населения колонии, дожив до седых волос и правнуков.

— Надеюсь, у вас есть в запасе военный план, — выдохнула Наруга.

— Гет, пора, — холодно напомнил о чём-то Бробер.

Тот стоял у самой стены ущелья, оперевшись на неё плечом. Наруга вскинулась, готовая завалить этих скрытных подлецов кучей вопросов. Гет, наконец-то, опустил на неё взгляд, и вопросы встали колом в глотке. Он молча поцеловал её — коротко, жёстко — а затем развернулся и потопал обратно вглубь ущелья. Охотники, как по команде, пристроились берру в хвост. Один Бробер так и остался торчать под стеной. Наруга подошла к старому вояке и поинтересовалась:

— Бронислав, вы не собираетесь угробить моего мужа?

— Как получится, — бесстрастно ответил старый чёрт.

— А я могу в этом поучаствовать?

Тут он впервые обратил на неё взор, в котором промелькнул непонятный интерес. Вдруг Бробер встрепенулся и заявил:

— Может, и поучаствуешь. Пошли, — отлип он от стены и потащил её догонять Гета.

Они торчали в километре от выхода и о чём-то шушукались: вожак, её муж, Ойбер и Дитмар.

— Нут, может, её попробуем? — предложил с ходу Бробер, подходя к майору.

Тот глянул на неугомонную бабу чуть ли не с досадой — и часа не прошло, как она выхлюздила у вожака дозволение сходить с мужем в разведку. Но тут же его взгляд стал придирчиво расчленительным. Нутбер что-то обдумал, а потом расщедрился, озвучив их план:

— Рискнёшь оседлать гигантского кальмара?

— Вместе с Гетом? — озарило Наругу.

Она отлично помнила лекцию Анабера о парном сращении двух, а то и трёх берров с такими гигантами, как грибы или эти самые морские моллюски. Одиночке в их башке делать нечего, а вот командный дуэт вполне способен обуздать колосса, если действовать слаженно.

— Что я должна сделать? — окончательно успокоившись, осведомилась она.

И тут за её спиной раздался голос мужа:

— Она со мной не пойдёт.

Наруга даже удивилась тому, что в её душе не подпрыгнул протест и не ударил в голову из-за того, что её отвергли. Она обернулась и, как ни в чём не бывало, спросила:

— Помешаю?

— Да, — ответил Гет, глядя ей прямо в глаза.

Конечно же, она ему помешает — обругала себя Наруга за эгоизм. Что бы ни было, страх за неё не должен сорвать его с дистанции. Каждую секунду он должен думать только о деле, повышая шансы на возвращение.

— Значит, я остаюсь, — тепло улыбнулась она мужу. — Надеюсь, ты будешь осторожен и не простудишься.

Гет улыбнулся ей с облегчением. То же облегчение читалось на лицах Ойбера и Дитмара. Пойдут втроём — поняла она и поторопилась поцеловать мужа. Дрессировщики моллюсков направились туда, где на гладком склоне виднелись три спущенных сверху троса. Подъёмники на вершине ущелья уже установили. Берров поднимут, затем они проберутся в какое-то известное им место на склоне горы над океаном и в воду. А там… Об этом думать не хотелось — свихнуться можно.

Наруга обернулась к майору и поинтересовалась, имея в виду себя и подруг:

— Какая у нас задача? Ты же не думаешь, что мы останемся готовить вам обед?

Тот задумчиво нахмурился, чуть помолчал и выдал:

— Как ты насчёт бубновой?

— Оседлать?

— Опыт у тебя есть, — казалось, убеждал сам себя Нутбер. — Соображаешь ты…

— Не тяни, — поморщилась Наруга. — Вы что, поймали бубновую?

— Пару.

— Ну, вы даёте! — восхитилась она. — А кто со мной?

— Я пойду! — нахально потребовала Шатхия.

Они с Гранкой уже подкрались к ним и молча ожидали развития событий.

— Согласен, — одобрил майор.

— А я?! — не без вызова осведомилась его супруга.

— Ты не годишься, — прямо в лоб любимой заявил этот сухарь. — Наруга, ваша задача: блокировать десант хотя бы на несколько минут. И не дать бубновым по пути к нему порвать торговцев. Их не зря отогнали от челноков к выходу, откуда ждут нас. Прикрылись заложниками от атаки монстров. Бронислав с охотниками выведет их в ущелье. Вы должны связать десант дракой, а потом прорваться к пакгаузам, чтобы разделить их цели. Если поймёте, что бубновым не уйти, бросайте их и уходите, как сможете.

— Всё туда же в воду, — проворчал Бробер. — Ну, да это ненадолго. Нам бы только увести людей, а там…

Перейти на страницу:

Сергеева Александра читать все книги автора по порядку

Сергеева Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Из другого теста. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Из другого теста. Книга 2 (СИ), автор: Сергеева Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*