Тень прошлого - Датана Ренью (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗
- Господин Роальд Ризендольский рад приветствовать гостей, - проговорил мужчина, разогнувшись. Голос у него оказался негромким и приятным, - однако пока он не сможет принять вас, за что просит прощения.
- Что вы, это мы должны просить прощения за вторжение, - ответил Ларриан с максимумом присущей ему вежливости, - скажите, когда ваш господин будет свободен, и мы явимся в назначенное время. А пока мы подыщем в городе трактир...
- Не беспокойтесь о ночлеге, - слуга поднял руку, мягко прерывая речь Ларриана, - господин просит оказать ему честь, согласившись погостить в его дворце. Моё имя Кверг, мою спутницу зовут Нияра. На время мы станем вашими слугами. Прошу за мной.
Слуга круто развернулся и зашагал быстрыми шелестящими шагами по зеркальной плитке пола. Нияра не отставала от него, и мы, переглянувшись, последовали за ними.
- В тебе живёт талантливейший парламентёр, Лар, - с искренним восхищением шепнул Айзерс.
- Что ты, я ничего такого не сказал, - отмахнулся тот, - просто мы во дворце, и, наверное, они, - он кивнул на слуг, - ждут от нас соответствующих манер.
Огромный парадный зал, украшенный лепниной и мозаикой, остался далеко позади. Мы шли узкими коридорами, которые петляли и резко меняли направление, так, что очень скоро я совсем перестала ориентироваться. Внезапно коридор расширился, и мы оказались в зале поменьше, из которого вела широкая лестница на верхние этажи. Мы прошли два пролёта, и, миновав ещё один, довольно широкий и светлый, коридор, остановились.
- Здесь, как вы видите, коридор разветвляется на два, - снова учтиво поклонившись, сказал Кверг. - Налево - мужская половина, в конце же правого коридора приготовлена комната для леди. Нияра отведёт вас и покажет ваши покои, - добавил он, обращаясь ко мне.
Я махнула Айзерсу и Лару и поспешила за служанкой в самый конец правого крыла. Там, за низенькой деревянной дверью, меня ждала моя очередная временная комната. У самой двери я попросила у служанки ключи и отослала её с миром, отказавшись наотрез от её дальнейшей помощи. Подождав, пока шаги стихнут, я вытащила из замочной скважины только что вставленный туда массивный ключ и бросилась обратно по коридору.
- Я ничего не понимаю, - выдохнула я, едва очутившись на пороге комнаты, предоставленной друзьям.
Я тяжело плюхнулась в обтянутое цветным шёлком мягкое кресло и осмотрелась. Покои - а иным словом назвать это великолепное помещение не поворачивался язык - представляли собой просторный квадратный зал с высоким потолком, к которому на серебряных цепях была прикреплена трёхъярусная люстра. До люстры вполне можно было дотянуться рукой - это было сделано чтобы иметь возможность зажечь её от лучины. Стены были также обиты шёлком, который богато переливался в лучах сочащегося сквозь тонкие занавеси солнечного света. У противоположных стен друг напротив друга помещались две высокие кровати с балдахинами и приставленными к ним для удобства лесенками. В центре комнаты на квадратном бардовом паласе размещались мягкая мебель и низенький резной столик.
Айзерс проследил мой зачарованный взгляд и усмехнулся:
- Нравится? Да уж, это не трактир в Ровендаре.
- И даже не хозяйство господ Венжеров из Сумрачного Дола, - ответила я в том же тоне.
- А как твоя комната? - весело спросил Ларриан. - Понравилась?
- Ещё не видела, - отмахнулась я, - Отослала служанку и сразу к вам.
- Сказать, что тебе всё это не нравится? - Айзерс вмиг помрачнел. - Что ж, я склонен присоединиться к твоему мнению.
- Не нравится, или, по крайней мере, кажется весьма подозрительным, - Ларриан тоже посерьёзнел и сел на диван напротив меня. - С чего бы Роальду тянуть время? Не лучше ли принять нас и тем самым побыстрее отделаться?
- Или разделаться, - буркнула я.
Айзерс мрачно посмотрел на меня.
- Хочешь ещё новость? - спросил он.
- Ну? - отозвалась я без особого интереса: было ясно, что ничего хорошего маг мне сейчас не скажет.
- Этот, как его... Кверг мягко намекнул, что из покоев нам высовываться не следует.
Я нахмурилась. Всё это начинало отчётливо пахнуть западнёй.
- Ладно, - подытожила я наконец, поднимаясь, - Дождёмся завтрашнего утра - может, что и прояснится.
Только на пороге своей комнаты я поняла, как сильно устала. Я повернула ключ и, едва доволочив ноги до широкой постели, повалилась на голубой атлас. Моя комната была много меньше той, что Роальд любезно предоставил моим спутникам. Основную её часть занимал массивный книжный шкаф, плотно заставленный фолиантами. У витражного окна помещался стол с подставкой для книг, к которому было плотно приставлено высокое кожаное кресло. Низенькая едва заметная дверца в свободной стене вела в душевое помещение. Я снова окинула взглядом комнату и жадно впилась глазами в разноцветные переплёты книг. Я хотела было подняться и получше рассмотреть их, но сон сморил меня и я, наплевав на чтение и душ, сладко задремала.
Серое пасмурное утро не принесло ничего, кроме разочарования, как и последующие несколько дней, которые потянулись однообразной вереницей. Никто не присылал за нами, да и слуг мы не видели - поднос с едой в положенное время просто появлялся на специальной полочке в коридоре. Раздавался стук в дверь, и, пока я шла, слуг и след успевал простыть. Я пересмотрела всю предоставленную мне в пользование литературу, среди которой к моему полнейшему разочарованию не оказалось ни одного фолианта, посвящённого магии. Роальд, по-видимому, рассудил, что для юной леди куда интереснее будет черпать из книг несомненно полезную информацию о домоводстве и хороших манерах. Зато в прикроватной тумбе Айзерса я обнаружила весьма недурную книгу о принципах ментальных заклинаний. Именно её я штудировала, сидя с ногами на диване в мужских покоях, пока мои товарищи соревновались в бесчисленных шахматных партиях. К вечеру следующего дня я, решив на разок сменить Лара, обнаружила, что Айзерс таки научился играть, и чтобы победить его в этой партии, мне пришлось изрядно попотеть.
На четвёртое утро я проснулась в скверном настроении. От Роальда по прежнему не было ни слуху, ни духу, и моё терпение наконец лопнуло. Сидеть в четырёх стенах больше не было сил и я, честно подождав до обеда, скользнула в коридор и бодро зашагала к лестнице. На самом деле уходить далеко от покоев я не планировала, а потому не сказалась Айзерсу и Лару. Мне хотелось одного - хотя бы ненадолго сменить изрядно приевшиеся кремовые стены на что-нибудь более интересное.
С каждым днём на душе становилось всё тяжелее. Зачем Роальду нужно столько времени держать нас в неизвестности? Он хочет избавиться от нас? Нелогично. С его неколебимой властью он давно и без труда сделал бы это. Нет. Скорее всё походило на то, что он намеренно задерживает нас в Ризендоле. И именно это было непонятнее всего.
Я тряхнула головой, освобождаясь от мыслей, и оглядевшись, с ужасом поняла, что эти обитые тёмно-синим с золотыми звёздами шёлком стены я вижу впервые. Сердце упало в пятки, когда я, пройдя ещё полсотни шагов, поняла, что заблудилась. Первой мыслью было закричать - авось кто-то из слуг услышит, но этот вариант я отмела сразу. В конце концов, нам не просто так было велено находиться в отведённых покоях, и мне совсем не хотелось, чтобы о моём ослушании стало известно хозяину дворца. Поэтому я несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, чтобы успокоиться, и медленно пошла наугад.
Свернув в узкий полутёмный коридор, который показался мне смутно знакомым, я, обрадованная, весело зашагала вперёд, когда внезапно заметила также быстро двигающуюся мне навстречу женскую фигуру. Я едва поборола себя, чтобы не вскрикнуть, но путей к отступлению не было и я, в смятении остановилась. Незнакомка тоже замерла, заметив меня, и тут меня озарило внезапное понимание. Зеркало. Ну разумеется, и как я сразу не поняла. Дворец Роальда весь состоял из узких коридоров, которые ветвились и пересекались, но каждый неизменно заканчивался одной единственной комнатой. А этот заканчивался зеркалом. Я посмотрела на отражение, а отражение посмотрело на меня. И тут ко мне пришло ещё одно осознание, ещё более ошеломительное, чем предыдущее. Отражение было одето не так, как я. На нём было богатое тёмно-фиолетовое в пол платье с расшитым камнями верхом и глубоким декольте. Высокой причёске, в которую были изящно уложены золотисто-каштановые волосы, позавидовала бы самая красивая невеста. Но тем не менее, это была я. Небесами мы лишены возможности видеть себя со стороны так, как видят нас другие, но, несмотря на это мы до мельчайших подробностей знаем своё тело. И незнакомая леди напротив определённо была мной, однако сознание где-то в глубине, там, где пролегала его грань с моим внутренним "оно" противилось этому пониманию. Всё это было более чем странно, но я, по собственному мнению, обладала уже колоссальным опытом столкновений с искусством Магии во множестве её проявлений, а посему про себя мгновенно пришла к выводу, что наткнулась на какое-нибудь волшебное зеркало, способное преобразовывать внешность. Однако глубины сознания сегодня оказались более чем правы, а моё весьма неглупое предположение - в корне неверным. Я и отражение ещё пару секунд удивлённо взирали друг на друга, а потом оно, поднеся ладони к щекам, слабо вскрикнуло и без чувств опустилось на застеленный синеё дорожкой пол.