Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Леший. Месть (СИ) - Алиев Али (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .txt) 📗

Леший. Месть (СИ) - Алиев Али (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Леший. Месть (СИ) - Алиев Али (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Аватар бога» позволяет воину перебраться через ловушку. Он просто ложится и достает руками до твердого камня. Подтягивает себя и с ревом бросается на соперника. Тот все еще стоит на коленях и кажется легкой мишенью. Нис прыгает и замахивается своим оружием. В его нос бьет запах смерти. Он чувствует, как проходит холодок по его коже, как шевелятся на голове волосы. Краем глаза он замечает огромный двуручный меч бога Элна и успевает только выругаться.

— Репон!

***

— Твою… мать… — я начал хихикать, как умалишенный. — Ляк, это что было?

— Сонм, видимо, стал апостолом бога смерти Элна. Я не знал этого. Но этот факт объясняет, откуда у него «Захват сердца», — покачал головой мой собеседник. — Это очень плохо, уважаемый Ирим. Очень-очень плохо.

— Да понимаю, что не хорошо, — хмыкаю я на такое заявление.

— Нет, вы не понимаете! — покачал он головой. — Вы посланник Гаруса, и у вас его воля, вы можете менять суть вещей, но он апостол бога смерти! Посланец против апостола! Уважаемый Ирим, у вас нет ни единого шанса на победу!

— Утешил, — хмыкаю я. — Когда следующий бой?

— Сейчас. За вами уже идут.

Ляк заметно нервничает.

— Не переживай, приятель, жреца Элна я уже убивал. Теперь и апостола убью.

— Я верю в волю Гаруса, он должен вам помочь.

Я ничего не ответил. Просто проследовал за лакеем и вышел на арену. Гном уже сильно потрепан, но стоит спокойно.

— Здрав ствуй, — говорит он мне.

— О, да ты неплохо знаешь наш язык!

— Да, я жил сре ди лю дей пол го да и ус пел нау чить ся.

— Поздравляю, — я улыбнулся и встал в стойку.

— Мип!

Маг выбрасывает свою руку вперед, но не может даже немного сжать пальцы. Интересно, это перчатка меня защищает? Да какая разница?! Бегу ему навстречу. Сонм бросает свои попытки и бьет посохом по земле. Мои ноги проваливаются в камень, который тут же застывает. Бью левой рукой, но в ловушке больше нет магии. Рычу и начинаю долбить камень обухом топора. Гном не собирается ждать. Видимо, он уже заметил свойство моей перчатки и теперь вместо того, чтобы метать огненные шары и молнии, он просто отрывает куски камня прямо из арены и метает в меня. Прикрываюсь рукой, и это немного помогает, но толчки буквально хотят выломать мои ноги. Я продолжаю долбить свою ловушку. Камень, собака, очень крепкий! Глаза моего противника наливаются тьмой. На меня смотрит просто бездна. Но так продолжается недолго. Гном возвращается в нормальное состояние.

— Мой бог не видит тебя, — в его глазах непонимание и даже страх. — Кто ты?

— Я Леший. Мы заочно знакомы с твоим богом, — широко улыбаюсь я ему.

Черт, гребаный камень практически не шевелится. Новые снаряды летят в меня.

«Рука».

Булыжник резко меняет траекторию и летит обратно. Гнома окутывает голубая сфера.

— Молния.

В магическом барьере моего оппонента появляется брешь, она быстро затягивается, но мой топор летит еще быстрее и попадает прямо между глаз мага.

— Репон!

Камень медленно расползается, выпуская мои ноги, и я с удовольствием их достаю. Пол восстанавливается. Победа! Наконец-то! Победа! Я выполнил второе задание. Вокруг шум, крики. Радуются? Хотя кто этих гномов знает, может, обвиняют в чем-то или матерятся.

— Я вы зы ва ю те бя на бой на жизнь!

Оборачиваюсь на голос и тихо матерюсь.

III

— Да какого черта!

— Уважаемый Ирим! — на арену выбежал Ляк — Вас вызывают на поединок!

— Да я это уже понял — я устало посмотрел в черные глаза блондинки — Я могу отказаться?

— Можете, — Жрец добежал до меня и, опершись на колени, пытается отдышаться. — Но в этом случае вы потеряете лицо, и вас никто не будет уважать.

Я осмотрелся. Гномы с нетерпением ждали моего решения. Вызов, который, видимо, крикнули изначально на гномьем языке, привлек внимание всех. В том числе и короля, он тоже смотрит на меня.

— Вам нужно срочно ответить! — тут же продолжил мой знакомый.

— Условия?

— Те же, что и на турнире, единственная разница — дуэлянты ставят на кон свою жизнь.

Без воскрешения, значит? Офигенно, блин.

— Что дальше, мне нужно убить ее?

— Да, — подтвердил мою догадку гном.

Супер. Убить ее или провалить задание бога. Что же я выберу?

— Я согласен.

— Ги сом тор ан ур го сит! — торжественно произнес Ляк, после чего все радостно заголосили.

Король что-то ответил и махнул рукой. Видимо, дал добро

Мне дали время отдохнуть. Жалко, конечно, что умения топора не успеют восстановиться. Вот девушка вышла ко мне. В ее взгляде видна спокойная решимость.

— Что же ты, девочка, так умереть хочешь? — качаю я головой.

— У ме ня нет вы бор, — пожимает она плечами. — Про сти.

— У меня, видимо, тоже, — тяжело вздыхаю и перехватываю топор удобнее.

— Мип! — раздался голос короля.

Дара срывает с руки свое украшение, которое тут же превращается в крепкую цепь и летит ко мне.

Подставляю левую руку, звенья наматываются на перчатку. Гномка изо всех сил рвет цепь на себя, но я не поддаюсь.

«Рука»

Девушку подняло, перевернуло и воткнуло головой в каменный пол.

— Репон.

Прости, но ты сама этого захотела.

Толпа заголосила. Что-то кричат, радуются. Блин, как же это стремно, не понимать язык. Чувствуешь себя каким-то неправильным, отсталым.

— Уважаемый Ирим, вы победили! — Показался мой знакомый гном.

— Да, я заметил… что ты делаешь?

Ляк сел возле тела девушки и что-то начал колдовать. После нескольких пассов из его рук вырвался золотистый туман и окутал труп гномки. Еще мгновение, и ее тело приходит в норму. Дара открывает глаза.

— Чет я не понял, ты же сказал, что до смерти бьемся. Что ее никто воскрешать не будет.

— Я?! — удивился гном.

— Ты.

— Нет, что вы! Я сказал, что вы ставите на кон свои жизни. Ее жизнь больше ей не принадлежит. Она принадлежит вам.

— Что б…?!

— Она теперь обязана подчиниться вам.

— Так, Гимли хренов, как от этого дела избавиться?

— Ну, вы можете велеть ей убить себя, — пожал плечами мой собеседник. — Но что вам не нравится? Она никогда не сможет предать вас и всегда будет выполнять любые ваши поручения. Это ведь не просто обещание, но и закон, скрепленный заклинанием.

— Г ума кон гит тим ром… — король снова начал толкать свою речь, а я продолжил допытывать знакомого.

— А я могу просто сказать, что она свободна?

— Можете, но в этом случае она умрет.

— Твою мать! — я потер переносицу. — А если велю жить счастливо и свалю?

— То она умрет. Девушка может быть далеко от вас только месяц.

— Подожди! — озарила меня гениальная идея. — А если я попрошу короля снять с нее это бремя?

— Можно, — кивнул мой собеседник. — Тогда девушка будет свободна. Король имеет огромную власть. Кстати, он спрашивает, чего вы желаете.

Как любой честный человек, я поступать не стал.

— Книгу со всеми вашими рецептами зелий, эликсиров и мазей.

— У нас нет такой книги, — удивленно посмотрел на меня Ляк. — Есть различные сборники. Но чтобы все… могу предложить малый сборник начинающего алхимика. Там самые простые и легкие рецепты. Но при этом они также могут многое дать.

Я представил себе огромный талмуд по зельеварению на гномском яыке и поежился. У них по-любому свои названия растений и трав, поэтому понять и изучить более сложные рецепты мне, скорее всего, не удастся. Лучше довольствоваться малым, но более понятным.

— Хорошо, давай.

Ляк объявил мое решение. Монарх подумал и кивнул. Вот и отлично. А что до девушки, она сама выбрала свой путь. Судя по тому, что объяснил мне жрец, причинить мне какой-либо вред она теперь не может. Ладно, разберусь позже.

Дальше был пир, на котором я обязан был присутствовать. Король лично меня поздравил, но подходить к нему ближе, чем на двадцать метров, мне запрещено, так что я выслушал поздравления в переводе Ляка и пошел за стол. Весь вечер мой проводник рассказывал мне о различных обычаях и традициях. Дара практически не отходила от меня. А после застолья мы отправились к храму Гаруса. Моя новоиспеченная раба также следовала за нами.

Перейти на страницу:

Алиев Али читать все книги автора по порядку

Алиев Али - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Леший. Месть (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Леший. Месть (СИ), автор: Алиев Али. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*