Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 (СИ) - Георгиев Андрей Владимирович (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 (СИ) - Георгиев Андрей Владимирович (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 (СИ) - Георгиев Андрей Владимирович (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В кабинете повисла долгая тишина. Арнинг щелкнул пальцами и пробормотал:

— Примерно так я и думал. Можете гордиться собой, господа. Вы первые, кто за многовековую историю Империи, встретился с потомком легендарной цивилизации аануров, или Ушедших. Кому как будет удобней. У кого какие мысли? У меня, лично, один большой туман в голове и огромное желание чего — нибудь выпить, но покрепче чая.

— Я не против, — произнес Лорнс. — Не каждый день с таким, то есть с такими, то есть… в общеvб давай за это выпьем.

— Кстати, Тирр, ты знаешь, что из-за чаши — раковины, которая находится у меня в сейфе, в мире произошло три войны и погибло около миллиона человек?

Я допивал свой остывший чай, но услышав это — поперхнулся.

— Когда были эти войны? — спросила Сарли.

Арнинг указал на Аразура и произнес:

— Вот тот человек, точнее не совсем человек, а друид, который очень долго живёт, может нас просветить.

Ого, представитель легендарного народа. Для меня это было, как сказка — увидеть друида в живую.

— Около двухсот лет тому назад. Я помню эти войны, — скромно сказал Аразур. — Войну развязывали короли, а гибли обычные люди. Закон жизни, никуда не денешься. Но самое интересное, что бессмертным никто из королей не стал, а чаша периодически исчезала и появлялась, чтобы опять развязалась очередная война.

— Вы намекаете на то, что мы накануне новой войны? — спросил Лорнс.

— Похоже на это, — ответил Аразур и пожал плечами. — Хотя ситуация сейчас несколько иная. В прошлом, чаша находилась в руках одного из семи королей, чем тот обязательно хвастался и выносил чашу на общее обозрение. Кому из королей не хотелось ею завладеть? Поэтому гремели войны и текла кровь. Кто, кроме вас знает о раковине-чаше? Если ее нашли старатели, то знает пол Империи. Через два — три дня о этой находке будет знать вся Империя и остальные страны.

До сих пор молчавший Фаррон сказал:

— Мне известно из доклада моего осведомителя, что информацию о раковине — кто её нашел и кому продали, перекупила у одного из стражей Северных ворот некая молодая особа по имени Наира. Я навёл кое — какие справочки о ней, так вот: она уроженка города Аль-Барух, столице Султанате. Окончила Академию Искусств на отлично, специализация — артефакторика. Параллельно девушка обучалась на факультете боевых искусств, маг огня, уровень пять. Прибыла в Империю за три дня до находки старателями этой раковины. Совпадение? Не думаю. За этой дамой я организовал слежку. Это пока все. Да, забыл, она поселилась в гостинице «Золотой гусь».

— Ого, богатенькая дамочка, — задумчиво протянул Арнинг. — Ты, Эрон, думаешь о том же, о чем и я? Агент Султаната?

— Уверен на все сто! Думаю, есть смысл связаться с… — Эрон поднял глаза вверх.

Все проследили за взглядом Фаррона и застыли с изумленным видом: на фоне голубого неба гордо парил черный орел с белой шеей и белым хвостом.

— Все, я пошел за выпивкой! — буркнул Арнинг.

Как по волшебству — на столе оказался графин с вином и шесть красивых фужеров.

Разливая вино, магистр обратился ко мне:

— Может все — таки покажешь?

Сарли вздохнула, Лорнс хмыкнул, Фаррон и Аразур выжидательно уставились на меня.

Я встал со стула и начал снимать рубашку. На моем левом плече все увидели такое же изображение, как и на листе бумаги. Один в один.

— Вот и не верь в чудеса, — протянул Лорнс.

— Да уж… — подхватил Арнинг. — Слишком много совпадений для разных событий, не находите? Когда это появилось у тебя?

— Ровно тогда, когда мне исполнилось восемнадцать лет. День в день. — ответил я.

— И ты все это время от нас это скрывал? — бросила Сарли.

— Ну и что бы он нам сказал? Смотрите, какая красивая картинка у меня! Как появилась не знаю, почему — тоже. — вмешался Лорнс.

— И в этом твой отец прав, Сарли. — произнес Фаррон. — Поставь себя на место Аннея.

— Но это еще не все сюрпризы нашего юноши, — брякнул Лорнс.

Фаррон поперхнулся вином и закашлялся, магистр застыл неподвижно с открытым ртом.

— Что еще, юноша? — выдавил из себя Арнинг. — Какую страшную тайну мы узнаем сейчас!?

Я отпил из фужера вино и начал свой длинный рассказ о том, как ограбил дом герцога Витторо, о всех неурядицах, которые сопровождали меня при ограблении, о погоне, о том, как обманул стражу и закончил разговором с начальником Тайной полиции Империи.

— Одна неувязочка, — вклинился Фаррон. — Я уверен, что ты разговаривал не с Пиккаро, не с начальником Тайной полиции. Я знаю, что он где — то далеко на востоке по поручению самого Императора. Опиши подробнее того человека. Ты же хорошо его рассмотрел?

Я подробно обрисовал человека, который вел со мной беседу в доме. Потом хлопнул рукой по лбу и выпалил:

— У него глаза разного цвета, один зеленый, другой карий. Это точно, у меня привычка все подмечать.

— Если это так, то это точно Пиккаро. Но как он мог все… стоп-стоп… у нас Пиккаро, в узком кругу, известен как человек с даром провидца. Так? Так! Как же я мог о этом забыть. И второе, я сегодня утром почувствовал всплеск энергии, но не придал этому значение, а надо было. Ведь у него, как важного государственного человека, есть персональный телепорт. Вот и объяснение всего. Так, теперь по — порядку. Пиккаро, будучи в стране где- то на востоке, узнал, уж не знаю как, о том, что все крупные государства, точнее их разведки, очень сильно стали проявлять внимание к делам Империи, а именно к магической составляющей, то есть к артефактам.

Не исключаю, что именно в командировке, он получает видение о ограблении Витторо Аннеем, как будут развиваться события и где можно поговорить с человеком, укравшим вазу. Кстати, Анней, готовься рассказать о своем таланте вора и о том, как ты плетения разрушил и так далее.

Арнинг откинулся в кресле, исследуя бокал с вином. Пауза затянулась.

— Да, о чем я!? Пиккаро предугадал, что Лорнс со мной свяжется и предложит встречу.

Все будет мне известно и о разведке и о… А ну — ка, повтори фразу о семи!

Я повторил.

— А что, если в той фразе «единый» будет с большой буквы? — ввернул удачно я. — Я, когда разбирался в библиотеке и искал что — нибудь о изображении на моем плече, нашёл случайно книгу о жизни Ушедших. Так вот, так у них назывался единый бог. Единый.

— Точно, есть такой Бог. — согласился со мной Аразур. — Я тоже о нем слышал.

— Это что получается, когда семь артефактов соберутся вместе, то создадут силу, равную по силе их Бога, Единого? — в задумчивости произнес Лорнс.

— Да уж, одни загадки. — протянул Арнинг. — И где взаимосвязь между всеми артефактами, да и как их использовать для создания чего — то там сверхмощного. Ведь конечный результат неизвестен. Большой силой можно создавать, но при неправильном использовании можно и все разрушить. Для нас опыта Лируша хватит за глаза.

Я вздрогнул. Это заметил Фаррон, который сидел напротив меня.

— Что-то хочешь сказать, Анней?

— Да особо нечего, если не учесть того, что я там жил и надеюсь, родился. Я из этого города уехал за три дня до катастрофы.

— А родителей своих помнишь? — спросил Эрон.

Я отрицательно покачал головой.

— Воспоминания у меня как — то резко начинаются. Вот меня не было в этой жизни, потом резкий всплеск и память вернулась — мне уже шесть лет и я беспризорник, которого учат воровать еду, кошельки, залезать в дома и красть всякую ерунду. Но я где — то слышал, что человек начинает вспоминать все примерно с четырех лет. Куда мои два года делись — без понятия. Снится мне один и тот же сон: я, ещё совсем маленький мальчик, стою на берегу моря, держась за руку очень высокого и сильного мужчины. Скорей всего отца. Он улыбается мне и показывает на море, что-то мне объясняет. Звука нет, поэтому все происходит в тишине. Этот сон я вижу редко, но все происходит так реально, что я чувствую даже привкус соленого воздуха на губах. Многое я отдал бы за возможность услышать голос моего отца, может быть хоть что-то, да прояснилось бы.

Перейти на страницу:

Георгиев Андрей Владимирович читать все книги автора по порядку

Георгиев Андрей Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 (СИ), автор: Георгиев Андрей Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*