Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Время перехода - Фостер Алан Дин (читать книги онлайн бесплатно серию книг .TXT) 📗

Время перехода - Фостер Алан Дин (читать книги онлайн бесплатно серию книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Время перехода - Фостер Алан Дин (читать книги онлайн бесплатно серию книг .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Мадж! Маджи-Ваджи! Пора вставать. – Не выдержав, он гаркнул над спрятанной под одеялом головой выдра:

– Да проснись же, черт тебя дери!

Зад выдра медленно опустился, будто проколотая шина, а из-под смятых простынь в изножье кровати вынырнула голова, сонно заморгавшая карими глазками.

– Уф, че за дерьмовый переполох! Че случилось, приятель?

– У меня, а теперь и у тебя срочное дело.

Мадж нахмурился и облизнулся.

– Какие дела в такую рань? Все порядочные персоны еще спят.

– Мадж, уже скоро ленч.

– Ленч?!

Внезапно в глазах выдра не осталось и следа сонливости. Гибкой молнией вылетев из постели, он начал стремительно одеваться.

– Чего ж сразу-то не сказал? Завтрак я уже прошляпил, так? Ну ничего, как-нибудь отыграюсь. Кореш, говори, какие смачные яства дорогуша Талея сготовила нам Для доброго перекуса?

– Мадж, тебе нечего проглотить, кроме горькой пилюли. Ночью в дом чародея ворвалась шайка головорезов, чтобы ограбить его. Я проснулся, подкрался потихоньку и дал им от ворот поворот.

– Так ты ж самоотверженный герой, парень, я всегда говорил!

– Нет, ты всегда говорил, что я круглый идиот, раз сую свой нос в чужие проблемы. Но это к делу не относится. Я упал на дуару и сломал ее.

Это остудило пыл выдра.

– Сломал дуару, гришь? Сильно?

– В щепки. Клотагорб говорит, что если ее и можно починить, то под силу это только мастеру по имени Кувир Кулб, живущему в городе Стрелакат-Просад.

– Не слыхал. – Мадж фыркнул носом, зашевелив усами, потом склонился над маленьким зеркальцем и начал прихорашиваться. – Ну, всякому случается время от времени неожиданно выбраться на небольшую прогулку.

– Вот именно. И ты идешь со мной.

– Чево-о-о?! – Мадж оторвался от зеркальца и пристроил зеленую фетровую шляпу с пером между ушами. – Без обеда?!

– Нет, – раздраженно буркнул Джон-Том. – Сперва поедим.

– Тада ладно. – Покончив с одеванием, выдр неторопливой походкой направился к лестнице. – А где этот Стрелакат? У Гнилых Горшков? Или к востоку от Поластринду?

– Ни там, ни там. В глубь от южного побережья Глиттергейста.

– Аж у самого Ярровла?! – Мадж помедлил, потом пожал плечами. – А, всего-то несколько дней пути общественным транспортом. Небольшая смена обстановки мне не повредит. Искупнемся?

– Мадж, Стрелакат-Просад расположен в джунглях к югу от Чеджиджи, то бишь за океаном. Когда я назвал южное побережье, я имел в виду южное побережье.

Мадж подозрительно покосился на приятеля.

– А ты знаешь, скока туда добираться, приятель?

– Представляю.

– Тада представь еще одну вещь: я не в счет. Я сыт по горло странствиями в дальние края, особо в твоей компании, вот так. С теми, хто тянется за тобой, Джон-Том, вечно случается чтой-нибудь скверное.

– На этот раз проблем не будет. Мы всего лишь несем дуару в починку, а вовсе не мчимся миру на выручку.

– Говори напрямик, чувак: мы вовсе никуда не мчимся. И потом, у меня кишка тонка для второго океанского вояжа. Одного раза с тобой хватит до конца дней. Я остаюсь тут как тут.

– Не хотел я затевать этот разговор, Мадж, но ты оставался «тут как тут» с самой нашей с Талеей свадьбы.

– Точно, и не думай, что я не умею ценить гостеприимство. Я наслаждался каждым днем и каждым блюдом, а заодно и компанией.

– У Талеи иное мнение по этому вопросу, – негромко возразил Джон-Том.

– Ах, эта огненноволосая милашка с голой кожей! – задумчиво проговорил Мадж. – Завсегда таит истинные чувства под маской раздражения. И все чтоб показать миру, какая она крутая. Ежели она говорит «да» – это значит «нет», а ежели «нет» – то «да».

– Несколько часов назад она извлекла свою саблю. По-моему, это значит «нет».

– Какое чувство юмора! Ты счастливый мужик, Джон-Том, – хихикнул выдр.

– Насколько я понимаю, – сухо продолжал молодой человек, – она собиралась подняться сюда и вынуть сердце у тебя из груди.

– Обхохочешься с твоей Талеей!

Мадж потряс головой.

– И если начистоту, – Джон-Том бросил взгляд в сторону лестницы, – по-моему, я слышу ее шаги.

Улыбка выдра мгновенно погасла, уступив место на мохнатой физиономии выражению бескрайнего ужаса, и он метнулся за кровать.

– Не подпускай ее ко мне, парень! Я ж знаю, что щас она просто шизанутая – никого не слушает, даже тебя.

Джон-Том с трудом сдержал улыбку.

– По-моему, она спускается – но ненадолго. Ничего не обещаю, но если ты согласен составить мне компанию – кажется, я смогу утихомирить ее ровно настолько чтобы успеть смотаться без кровопролития.

– Говоришь, надо пересечь Глиттергейст? – неуверенно пробормотал Мадж.

– А когда сойдем на берег, – неторопливо кивнул Джон-Том, – еще невесть сколько брести по джунглям.

Мадж молча прикинул шансы, а потом ответил:

– Сдается мне, лучше так, нежели испытывать судьбу када Талея размахивает саблей.

– Да неужто ты испугался въедливой девчонки?

– Ты не видел, как «въедливая девчонка» сражается, а я видал. Она безжалостна, как Магистрат в день повешения.

Джон-Том повернулся и начал спускаться.

– Так ты идешь со мной или нет?

– Дай подумать еще секундочку, приятель! – взмолился выдр.

– Я слышу, как она мечется с саблей по комнате. Похоже, она в хорошей форме.

– Ладно, ладно. – Выдр выбрался из-за кровати. – Тока держи ее от меня подальше, а?

– Пошли уж. На сытый желудок все выглядит не так скверно, хотя… – Тут Джон-Том бросил взгляд надо предела растянувшее ремень брюшко выдра. – Похоже, твой желудок давно не испытывал голода.

– Точно! Всегда лучше сперва пожрать, а потом уж говорить. И потом, она орудует половником лучше, чем саблей.

И Мадж поторопился спуститься вслед за хозяином дома.

– Отличное блюдо, милашка. – Мадж откинулся на спинку стула, словно хотел жестом подчеркнуть комплимент, стирая с губ жир и кусочки пищи.

– За все те годы, что мы с тобой шмонали карманы недостойных граждан, избавляя их от раздутых кошельков, ты ни разу даже не намекнула, что готовишь не хуже, чем пыряешь ножичком.

– У каждого есть скрытые таланты, Мадж.

Разговаривая, Талея одновременно прибирала на плите. расширительное заклинание Клотагорба не обеспечило отдельной столовой, так что грубо срубленный обеденный стол располагался посреди кухни.

– Не без того. – Выдр удовлетворенно кивнул. – И в чем, по-твоему, состоит мой?

– По-моему, из тебя вышел бы отличный торговец, – ответила Талея, вытирая руки мокрой тряпкой. – Ты всегда быстро работал языком…

Почти как пятками.

– Ох-хо, все дамы мне так говорят. Но что за смысл таскаться по свету с кучей товаров, чтоб их продать, ежели проще и чище избавлять народ от бабок, не отягощая его взамен хламом?

– Смысл в штуке под названием «мораль», – вставил Джон-Том, приканчивая остатки ленча.

– Мораль, мораль, дай-ка подумать… – нахмурился выдр. – Я наверняка слыхал это слово раньше, парень, но не возьму в толк, что оно значит. Это какой-то фрукт или что? Растет где-то на севере, да?

Джон-Том смог лишь укоризненно покачать головой. Мадж соскользнул со стула и потянулся.

– Да, я провел тут несколько чудных деньков передыха, но я завсегда знаю, када становлюсь в тягость. Нет, не уговаривайте меня остаться. – Он предостерегающе поднял лапу, хотя хозяева вовсе не намеревались его отговаривать. – Не в моем нраве испытывать великодушие друзей. Вижу, настало время старине Маджу иттить дальше. Говорят, в Гнилых Горшках нынче можно найти какую-никакую работенку. Думаю смотаться туда и разнюхать обстановку, так сказать.

Джон-Том отложил вилку.

– Постой-ка! Ты ничего не забыл?

– Забыл? – Выдр что-то забормотал себе под нос, потом просветлел. – Ах да, разумеется! Не волнуйся, перед уходом я уложу манатки в котомку и возьму оружие. Не в духе старины Маджа шастать без лука, разве нет?

– Конечно, нет. Особенно учитывая, какое дальнее странствие нам предстоит.

Перейти на страницу:

Фостер Алан Дин читать все книги автора по порядку

Фостер Алан Дин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Время перехода отзывы

Отзывы читателей о книге Время перехода, автор: Фостер Алан Дин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*