Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Старая Контра - Марушкин Павел Олегович (читать полностью бесплатно хорошие книги txt) 📗

Старая Контра - Марушкин Павел Олегович (читать полностью бесплатно хорошие книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Старая Контра - Марушкин Павел Олегович (читать полностью бесплатно хорошие книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Деятельный разум Фракомбрасса лихорадочно выискивал малейшую лазейку. Положение, в котором он оказался, было хуже некуда. Он пошел на поводу у этого сукина сына, позволил ему перехватить инициативу – и вот результат. Вряд ли де Камбюрадо захочет поболтать с ним напоследок… Аристократы вроде него вообще здорово отличаются от прочих – предки знают, как их трудно заставить отказаться от задуманного. Деньги. На памяти пирата ещё никто не мог устоять перед очарованием золота. Ну… Почти никто. Предложить ему жирный кусок – настолько жирный, чтобы он не смог отказаться… Намекнуть на то, что деньги помогут восстановить былое величие рода…

Он понимал, что все эти замечательные идеи, скорее всего, пойдут ко дну вместе с ним.

Спину сводило просто невыносимо, и, наверное, поэтому он не сразу обратил внимание на металлические звуки, раздававшиеся со стороны прихожей. Внезапно что-то звонко щёлкнуло. «Замок!!!» – осенило Фракомбрасса. В коридоре тихонько поскрипывал пол.

– Нету никого, Запах! – раздался рядом грубый голос, и тотчас зашлёпали, не таясь, шаги.

– Ты хорошо посмотрел, Гемор? Этот манки должен быть где-то здесь… Бьюсь об заклад, он в этом чемодане! Ну-ка, помоги…

Заскрипели ремни, в следующее мгновение крышка чемодана откинулась, и над Фракомбрассом склонились два уродливых силуэта. Один из них был высок, но сильно сутулился. Единственной одеждой ему служили застиранные до невнятного оттенка тренировочные брюки с огромными пузырями на коленях. Другой носил набедренную повязку и джинсовую куртку с обрезанными по локоть рукавами.

– Думаешь, у этого субчика есть деньжата? – фыркнул тот, что поменьше. – По-моему, так и отправлялся бы к предкам! Было из-за чего рисковать!

– Не гони волну… А ну-ка, отвечай по-быстрому, приятель, чем ты так насолил этому манки?

– Развяжи верёвки! – прохрипел Ёкарный Глаз и тут же заработал сильный пинок под рёбра.

– Ты чё, нормального языка не понимаешь? Я спросил…

– Золото! – выдохнул пират и ухмыльнулся про себя; изменчивая фортуна, похоже, вновь повернулась к нему лицом. – Это всё из-за золота.

Гемор и Запах отреагировали на волшебное слово в точности так, как он и ожидал: подались вперёд, в глазах у обоих вспыхнули алчные огоньки.

– Расскажи-ка подробнее! – потребовал тот, что пониже.

Это, по-видимому, и был Гемор: низколобый шимп со злобным выражением на расчерченной шрамами морде. Второй, Запах, – здоровенный лысеющий орангутанг, полностью оправдывал свою кличку: от него резко несло потом.

– Мы с павианом провернули неплохое дельце; но он, похоже, решил оставить всё себе. Выбрал момент – и заехал мне как следует по кумполу, – вдохновенно сочинял Фракомбрасс.

Гемор ухмыльнулся понимающе, но Запах недоверчиво зацокал языком.

– Тогда почему он не заделал тебе каюк сразу? Здесь что-то не то, приятель… По-моему, ты сочиняешь!

– Ну… Он решил поквитаться со мной за один случай. Мы как-то малость повздорили, и я хорошенько отделал этого наглеца.

– Гы! – высказался Запах.

Подобная месть вполне вписывалась в его картину мира.

– Стало быть, парень решил отправить тебя на корм рыбам? Ну, и где же он хранит золотишко? – словно бы невзначай поинтересовался Гемор.

– В надёжном месте… Но это ненадолго, – вздохнул пират. – Я бы не оставлял такое добро без присмотра, хе-хе!

Запах и Гемор переглянулись. Ёкарный Глаз читал их намерения, словно открытую книгу.

– Если развяжете меня, я помогу вам… – подлил он масла в огонь. – Возьмите его долю, мне не жалко…

– А что… – начал было шимп, но оранг решительно перебил его:

– Ну, нет! Мы и сами управимся; а если подумать – так. зачем он вообще нам нужен?

Шимп хмыкнул, сунул руку в карман и достал оттуда пружинный нож. Щёлкнуло, выскакивая, узкое лезвие. Проклиная всё на свете, пират завозился в чемодане.

– Парни, парни! Я-то готов с вами поделиться, а вот Себастьян упрямая бестия… – прохрипел он.

– Ладно, – сплюнул Запах. – Слышь, Гемор, убери его пока с глаз; а ты – чтоб ни звука мне, понял? Смотри, если хоть пикнешь…

Гемор бесцеремонно выволок Фракомбрасса из чемодана и за ноги оттащил его в угол комнаты. Оранг между тем закрыл чемодан и, взяв стоеросовую биту де Камбюрадо, оценивающе взвесил её в руке.

– Скоро твой дружок появится, как мыслишь?

– Не раньше чем через час, – ответил Фракомбрасс, прикинув, сколько времени понадобится на оценку и раздел захваченного в банке. – А то и позже.

– Ладно…

Негодяи устроились на полу. Запах извлёк из кармана треников колоду засаленных карт. Капитан прикрыл глаза. Скорее всего, эти двое прикончат павиана, размышлял он. Нет никаких причин, почему бы им этого не сделать. Их двое, а он один. Но вот потом… Что, если назваться своим настоящим именем? Нет, пожалуй, не стоит… Воображения у этих подонков – ни на грош. Лучше сделать по-другому… Надо только остаться наедине с одним из них. Спустя полчаса Запах бросил карты и отправился в уборную, не забыв прихватить с собой дубинку.

– Слышь, Гемор, или как тебя там, – вполголоса позвал пират.

– Чего тебе? – поднял голову шимп.

– Я бы на твоём месте не очень-то доверял своему дружку… Он орангутанг, а они считают себя круче нашего брата…

– А с чего ты взял, будто я ему доверяю? – хмыкнул Гемор.

– Просто хотел предупредить… Мне не понравилось, как он смотрит, стоит тебе отвернуться. Словно решает что-то для себя. Такие обожают воткнуть нож в спину, когда меньше всего ждёшь… А потом ещё похвастать своей ловкостью в баре.

Шимп промолчал, чуть сдвинув брови к переносице, но пират знал, что семя упало на благодатную почву. Из уборной донёсся шум спускаемой воды, и в тот же момент в замке заскрежетал ключ.

Шимп моментально оказался на ногах. Кинув на капитана быстрый взгляд, он выразительно чиркнул ладонью по горлу, бесшумно скользнул к дверному проёму и замер, распластавшись вдоль стены и занеся руку с ножом. Замок всё щёлкал и щёлкал – очевидно, люмпены повредили механизм при вскрытии. Наконец дверь открылась. Послышалось раздражённое ворчание де Камбюрадо. Павиан шел прямёхонько в комнату… Но на пороге неожиданно замер. Ноздри его настороженно затрепетали, и в тот же миг Запах, бесшумно кравшийся следом, с силой обрушил биту на голову Себастьяна.

Низкий потолок не позволил ему размахнуться достаточно сильно, и поэтому удар, предназначенный проломить череп, лишь слегка оглушил де Камбюрадо, швырнув его в комнату. Гемор нанёс удар ножом, но чуть-чуть опоздал; и лезвие, вместо того чтобы по рукоять погрузиться в грудь, резануло плечо. Павиан рухнул на четвереньки. Запах шагнул за ним следом, вновь занося оружие, но Себастьян неожиданно резво выдернул что-то из пряжки ремня. Рука его описала быстрый полукруг – и оранг, побледнев, выронил дубину из рук. Внизу его живота вдруг раскрылась широкая ярко-красная щель, на мгновение сделав торс похожим на карикатурное лицо – с сосками вместо глаз и пупком-носом. В следующее мгновение из раны показались внутренности.

Зажимая руками разрез и с ужасом уставившись на лезущие между пальцами кишки, Запах медленно опустился на колени. Де Камбюрадо попытался было встать, но в этот момент на спину ему с воплем прыгнул Гемор, безостановочно нанося удары ножом. Лезвие с явственно различимым хрустом и чмоканьем кромсало плоть. Себастьян охнул, закашлялся кровью, снова рухнул и заскрёб пальцами по линолеуму. Его вытаращенные глаза встретились с глазами Фракомбрасса. Пират успел заметить в них выражение несказанного удивления – и взгляд павиана вдруг как-то отдалился, застыл, подёрнувшись чуть заметной плёнкой. Пальцы его разжались, и между ними блеснул крохотный поясной кинжал-кастет с Т-образной рукояткой и острым, как бритва, треугольным язычком…

– Г-гемор… – дрожащим голосом сказал Запах. – Духи предков… Он меня ранил, ты представляешь? Эта сволочь вскрыла меня, как консервную банку…

Шимп тяжело дышал, скалясь и судорожно стискивая рукоять ножа. Казалось, он не слышал обращенных к нему слов.

Перейти на страницу:

Марушкин Павел Олегович читать все книги автора по порядку

Марушкин Павел Олегович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Старая Контра отзывы

Отзывы читателей о книге Старая Контра, автор: Марушкин Павел Олегович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*