Изумрудная буря - Салливан Майкл Дж. (читать книги без регистрации полные txt) 📗
— Оставьте себе… У меня дела.
— Но что, если мы не сможем… — начал Григ, глядя в спину уходившему по узкой улочке Дернингу. — Чего это он так быстро… Явно куда-то торопится.
— Или просто радуется возвращению домой, — заметил Бэннер.
Тур Дель Фура приветствовал моряков, как никакой другой порт. Разноцветные, обильно украшенные постройки обещали музыку и веселье. У причалов теснились лавки и таверны, яркие вывески боролись за внимание каждого: ПЬЯНЫЙ МАТРОС — ВСТУПАЙ В КОМАНДУ! СВЕЖАЯ ГОВЯДИНА И ПТИЦА! ТРУБКИ, БРИДЖИ И ШЛЯПЫ! ДАМЫ ЗАЛИВА (МЫ ВЫЖМЕМ СОЛЬ!)
Вернувшиеся после долгого плавания матросы, которым только что заплатили, видели за ними рай. Размер и форма зданий были в городе единственной странностью. Полностью скрыть историю этого города, некогда принадлежавшего гномам, не могли никакие западные украшения и новшества. Над каждой дверью и порогом висела надпись: ОСТОРОЖНО! БЕРЕГИ ГОЛОВУ!
В ярко-синем небе с криками парили чайки. На воде покачивались корабли, поскрипывая и постанывая, словно живые существа, потягивающиеся после долгого бега.
Адриан сошел на пристань вместе с Ройсом.
— Такое чувство, что сейчас упадешь, правда?
— Теперь могу ответить на твой давний вопрос… Нет, я не думаю, что нам следует стать моряками, и буду счастлив, если никогда в жизни больше не увижу корабль.
— Ну уж на суше-то тебя не тошнит.
— Все равно кажется, что земля уходит из-под ног.
Все пятеро купили у уличных торговцев свежеприготовленной рыбы и съели ее прямо на пирсе, слушая лившиеся из трактиров песни моряков. В гавани стоял острый запах рыбы. Наконец вернулся Уайатт. Лицо его было багровым от злости.
— Они намерены проводить вентиляцию! Они вообще отказались меня слушать! — вскричал он, шагая по пристани.
— А как же нашествие гоблинов? — спросил Адриан. — Ты им об этом сказал?
— Они мне не поверили! Даже Ливет Глим, портовый контролер, — а мы ведь были когда-то друзьями! Два года я с ним делил койку, но этот проклятый ублюдок не собирается, как он выразился, «поднимать на ноги весь порт только потому, что одному человеку мерещится какое-то нападение». Говорит, с других кораблей подобных известий не поступало, и они ничего не станут предпринимать, пока другие капитаны не подтвердят приближение армады.
— Тогда уже будет слишком поздно.
— Я пытался им это втолковать, но они заладили, что должны регулировать давление в полнолуние. Я обошел всех городских чиновников, но никто меня не стал слушать. Думаю, они даже заподозрили, что я замыслил что-то недоброе. Когда они пригрозили меня арестовать, я ушел. Жаль, что так все обернулось.
— Может, нам пойти всем вместе?
Уайатт покачал головой.
— Это ничего не даст! Поверить не могу! После всего, что нам пришлось пережить, чтобы успеть вовремя, оказалось, что ничего нельзя изменить. Разве что… — Он посмотрел прямо на Адриана.
— Что? — спросил По.
Адриан вздохнул и взглянул на Ройса. Тот кивнул.
— Чего я не знаю? — спросил По.
— Друминдор построили гномы много тысяч лет назад, — объяснил Адриан. — В этих огромных башнях полно каменных механизмов и сотни выключателей и рычагов. Здешним портовым служителям известна о них лишь малая часть. Знают только, как проводить вентиляцию и продувать трубы, и больше ничего.
— А мы знаем, как все выключить, — сказал Ройс.
— Выключить? — удивился По. — Как можно выключить вулкан?
— Не вулкан, а систему, — продолжал Адриан. — Есть главный выключатель, который останавливает работу всего механизма. Когда механизм выключен, в крепости больше не скапливается давление. Вулкан сам себя вентилирует. Это не остановит вторжение газель, но зато крепость не взорвется.
— И чем нам это поможет?
— По крайней мере это предотвратит незамедлительное уничтожение города. Когда появятся черные паруса, у людей будет время собраться и бежать, может, даже организовать оборону. Как только отключим систему, мы с Ройсом сможем забраться внутрь и выяснить, что там натворил Меррик. Если удастся все вовремя починить, мы снова запустим главный выключатель и поджарим армаду удивленных гоблинов.
— Мы можем чем-нибудь помочь? — спросил Бэннер.
— Не в этот раз, — сказал Адриан. — Вчетвером справитесь с кораблем?
Уайатт кивнул.
— Без марсовых будет нелегко, но мы что-нибудь придумаем.
— Хорошо, тогда убирайтесь отсюда, пока не прибыл газельский флот. Ты был хорошим помощником, По. Держись Уайатта, и однажды станешь капитаном. А с этим делом нам придется справляться вдвоем.
Согласно легенде, гномы существовали задолго до появления людей. В те далекие времена, когда они боролись с эльфами за превосходство в Элане, гномы были могучим и организованным сообществом, имевшим свои законы, традиции и своих королей. Это был золотой век великих свершений, замечательных достижений и чудесных героев. А потом войну выиграли эльфы.
Цивилизация гномов почти полностью была разрушена, а появление человека уничтожило последние ее остатки. Хотя гномы не были превращены, подобно эльфам, в рабов, люди не доверяли сыновьям Дроума и всячески их сторонились. Опасаясь силы единого гномьего королевства, люди изгнали гномов из их домов в Делгосе и вынудили стать кочевниками. Гномы, искусные мастера и тонкие знатоки самых разных ремесел, оказались разбросанными по всему свету и уже не имели возможности объединиться. Ради выживания они научились скрываться. Те, кто мог, принял человеческие обычаи и постарался освоиться в новом мире. На протяжении многих столетий люди уничтожали их культуру, пока от нее ничего не осталось. Лишь малая толика былой славы и могущества уцелела в камне, но теперь немногие гномы — и еще меньше людей — обладали достаточным воображением, чтобы представить себе время, когда гномы правили половиной мира. Разве что разглядывая Друминдор, как делали это сейчас Ройс и Адриан.
Омываемый светом заходящего солнца гранит сверкал, как начищенное серебро. У подножия горящей горы возвышались отвесные стены, устремленные высоко в небо. Башни-близнецы соединялись между собой мостом, который с земли, с такого расстояния, казался не толще листа пергамента. Над верхушками башен горел тихий огонь, из вентиляционных отверстий струился темный дым, отчего над каждым витало полупрозрачное серое облако. Вблизи от грандиозности и гигантских размеров крепости захватывало дух.
На то, чтобы выполнить тот же трюк, что и много лет назад, у Ройса с Адрианом оставались одна ночь и следующий день. Когда они купили необходимое снаряжение, уже стемнело. Они прошли через весь Тур Дель Фура, поднялись в горы, откуда по козьим тропам подобрались к основанию самой великой крепости.
— Это было здесь? — спросил Ройс. Он остановился и рассматривал основание башни.
— Да разве я помню? — ответил Адриан, скользя взглядом по южной башне. Вблизи она заслоняла собой все остальное — сплошная стена гладкого черного камня, сверкавшего в лунном свете. — Никогда не мог понять, зачем таким низкорослым существам было строить такие огромные сооружения.
— Может, чтобы избавиться от чувства неполноценности из-за своего малого роста. — Ройс достал несколько мотков веревки.
— Чтоб мне провалиться, Ройс! С тех пор, как мы это проделали, прошло восемь лет. Тогда я был в лучшей форме. Я был моложе и, если мне не изменяет память, поклялся никогда больше этого не делать.
— Вот почему нельзя давать клятвы. Стоит только дать клятву, как судьба сделает все, чтобы ты ею подавился.
Адриан вздохнул, глядя наверх.
— Это слишком высокая башня…
— И если бы за ней все еще следили гномы, в нее невозможно было бы проникнуть. На наше счастье, они оставили ее разлагаться. Радуйся, за последние восемь лет камень наверняка потрескался еще больше. Стало быть, нам будет легче.
— Это гранит, Ройс. Что может сделаться граниту за восемь лет?