Мир Терпа - Долинго Борис (серия книг .txt) 📗
Резко повернувшись, Лис увидел, что палка, установленная в арбалете (по скорости выброса и по траектории полета снаряда это скорее была катапульта), взвилась в воздух, а шарики разлетелись в стороны, растягивая за собой скрученную тонкую сеть. Именно ее Лис принял сначала за кусок махровой ткани. Шарики падали так, что сеть должна была накрыть Лиса и Монру через секунду.
Понимая, что Монра в отличие от него почти ничего не видит в полумраке, Лис вскинул лучемет в направлении падавшей сети.
— Стреляй вверх! — закричал он и сам открыл огонь, рубя лучом паутину, готовую оплести их. .
Монра среагировала мгновенно. Ее луч успел дважды полоснуть по сети, прежде чем обрывки, уже срезанные Лисом, упали на них.
Лис смахнул с себя куски сети, оказавшиеся неожиданно очень прочными на ощупь: он не смог разорвать одним движением ячейки, Зацепившиеся за что-то на доспехах, и ударил лучом по группе сталагмитов, за которыми притаились те, кого он считал своими союзниками и кто неожиданно стал еще одним противником.
Камни зашипели под лучом, лопаясь от жара и взрываясь, как гранаты. Часть энергии попала на арбалет-катапульту, которая вспыхнула ярким пламенем, что было на руку людям, поскольку обеспечило достаточно света, чтобы видеть противника, укрывшегося за камнями.
Гномы заверещали, бросаясь врассыпную. Разъем бинокля ночного видения выскочил из гнезда на шлеме, и картинка на лицевом щитке померкла.
В грудную пластину доспехов Лиса ударила стрела и не отскочила упруго, как можно было бы ожидать, а упала рядом: броня, созданная Творцами, обладала свойством поглощать кинетическую энергию попадавших в нее предметов.
Лис начал стрелять в скакавшие между камней фигурки. Луч Монры поразил сразу двоих, Лис снял еще одного, пока гномы не перестали метаться и, укрывшись за камнями, не начали прицельно осыпать людей стрелами, которые не могли причинить вреда. Лис и Монра укрылись за лодкой-вагонеткой — им совсем не улыбалось получить случайное ранение в открытую часть лица или рук, тем более что стрелы могли быть отравлены.
— Попробуем сжечь их? — спросила Монра, перезаряжая лучемет.
— Они за большими камнями — мы потратим много энергии впустую, — ответил Лис. И я бы очень хотел взять «языка».
Он вспомнил про несколько гранат, которые были в его сумке. Вытащив одну, Лис размахнулся и бросил ее туда, где за большими глыбами, отбежав от горящей катапульты, притаились гномы, стараясь, чтобы граната попала немного в сторону, а не в самую кучу карликов.
Ухнул взрыв, и людей осыпало каменными осколками. Лис вышел из-за вагонетки, держа камни под прицелом. Монра последовала его примеру. Готовые стрелять в любой момент, они подошли к укрытию гномов и заглянули за него.
— Да, немного не рассчитал, — сказал Лис. На каменном полу в беспорядке валялись тела.
— Всех накрыло, — то ли спросила, то ли утвердительно сказала Монра.
— Жа-аль, — протянул Лис, но неожиданно за дальним сталагмитом послышалось шуршание.
Лис метнулся туда и в отблесках пламени увидел гнома, который пытался отползти в густую тень, волоча ногу.
— Так-так. — Лис подошел вплотную, держа наизготове оружие.
Он убедился, что гном не вооружен, после чего вытащил из сумки фонарик и включил его. Присев рядом с гномом, Лис направил фонарик так, чтобы луч бил в лицо раненому.
Гном попытался отвернуться и закрыть лицо руками.
— Убери свет! — взмолился он. Мне больно глазам! Пощади!
— Вы пытались захватить нас в плен и убить, — сказала Монра, которая, стоя рядом, постоянно оглядывалась. Почему ты считаешь, что мы тебя пощадим?
Гном что-то пробурчал.
— Ты что — говорить разучился? — Лис ткнул карлика стволом лучемета.
— Мы знаем, что ты, Лис, — добрый, — ответил гном, прикрываясь рукой от яркого света.
— Ну-ну, и вы решили отплатить мне за доброту таким вот образом? Неплохо! Короче, если ты сейчас же не объяснишь нам, что происходит, почему вы на нас напали и где старшина Тилль, я стану совсем не добрым и начну тебя медленно поджаривать.
Лис перевел лучемет на обжигающую мощность и слегка полоснул по поврежденной ноге гнома. Карлик взвизгнул и часто закивал:
— Я все объясню! Все, что знаю!
Через несколько минут довольно сбивчивого рассказа Лис и Монра поняли следующее.
Старшина и совет гномов давно вынашивали планы выхода в «большой мир» с плато, на котором располагался Проклятый лес. Гномы усиленно готовились к этому — потому-то и были прорыты многочисленные ходы. Гномы уже несколько раз предпринимали вылазки из Проклятого леса, естественно ночью, поскольку солнечный свет был для них слишком ярок.
Если Лис правильно понял «языка», основным мотивом, толкавшим гномов за пределы плато, было желание убраться подальше от гарпий, драконов и прочих неприятных соседей. Однако совсем недавно, когда у гномов появилось железное оружие и были созданы разные приспособления, возникло желание захвата новых территорий. Правда, были и консерваторы, кто утверждал, что не нужно никуда соваться из обжитых подземелий и привычного, хоть и опасного леса.
Вообще Лис убедился, что гномы схватывают многое, что называется, на лету. Когда Тилль, встретив его, узнал о шаровиках и о том, что разум из одного тела можно «перекачать» в другое, у него моментально созрел план захватить шаровиков, воспользоваться их шарами и начать перекачку душ гномов в тела людей.
— Черт возьми…— Лис повернулся к Монре. — Человечинка прямо нарасхват: сначала ваши кибернетические уроды решили, что лучше жить во плоти, чем в железе, а потом и эти шкеты тоже захотели втиснуться в человеческие тела.
Далее пленный рассказал, что Тилль с отрядом гномов привлек внимание шаровиков, начавших поиски вокруг того места, где они потеряли след Лиса и Монры. И когда несколько преследователей сунулись в подземный ход, гномы обрушили установленные там крепи, убив нескольких шаровиков. Сколько точно, пленный не знал. Одно он мог сказать наверняка: в руки к Тиллю попало три шара.
— Как старшина обрушил крепи? — спросил Лис.
— Наши мастеровые сделали вещество, которое сгорает со страшным грохотом и рушит все, что находится рядом, — ответил «язык».
Лис и Монра в который раз переглянулись.
— Взрывчатка, — констатировала Монра.
— Если так пойдет дальше, у них скоро появятся ружья, — покачал головой Лис. Много у Тилля такого вещества?
Пленный сказал, что чудесного вещества немного — его только-только научились делать.
— Ладно, — махнул рукой Лис. Рассказывай дальше.
Пленный пожаловался, что у него болит раненая нога, и Лис, несмотря на протесты Монры, потратил кое-что из содержимого аптечки, чтобы снять боль и перевязать рану.
Видя, что к нему относятся с заботой, пленник истолковал милосердие Лиса по-своему. Возможно, он решил, что на людей произвел впечатление рассказ об уничтожении нескольких шаровиков и захвате шаров.
Гном поведал, что, заполучив устройства для перекачки душ (так старшина называл шары), Тилль начнет готовиться к выполнению своего плана. Гномы должны будут планомерно совершать ночами набеги на отдаленные поселения людей, чтобы добывать тела для переселения своих душ.
Лис задумался. У него возник план попытаться договориться со старшиной. В конце концов, для них самым важным сейчас было выбраться из подземелья и найти Арсенал. Но его опередила Монра: они, похоже, мыслили почти одинаково.
— С вашим старшиной можно будет договориться? — спросила она.
— О чем договориться? — Гном почувствовал себя лучше и уже уселся, вальяжно привалившись к камню.
— Договориться, чтобы он сейчас не чинил нам препятствий и мы смогли выйти из подземелья и отправиться своим путем. Мы же пообещаем отдать ему все шары, которые захватим, поскольку эти шаровики — наши враги, и мы хотим убить их. Мы их все равно будем убивать, поэтому можем отдать шары вам.
Гном задумался.
—Не знаю, может быть, его такое предложение заинтересует. Вот только…— Он запнулся. Не знаю…