Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дар Демона (СИ) - Веденеева Валерия (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Дар Демона (СИ) - Веденеева Валерия (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дар Демона (СИ) - Веденеева Валерия (читать онлайн полную книгу TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Паренек из столицы. Сами знаете, какие там слухи о господине ходят. Еще и родился у почитателей Солнечного.

- Конечно, - кивнул Арон, беря себя в руки. Реакция ребенка естественна, завоевать его доверие будет непросто. Возможно, разговор об их родстве следует отложить на некоторое время, дать привыкнуть…

Встряхнись – приказал он себе. Никаких эмоций. Ты для него чужак, веди себя естественно.

- Вопреки слухам, своих людей господин Тонгил не трогает, - сказала, улыбаясь, симпатичная русоволосая женщина средних лет, только что сошедшая по лестнице. Протянула Альмару аккуратный сверток. Улыбнулась ребенку:

- Ты Темный, значит, из своих.

Тот взял вещи и неуверенно ответил на улыбку. Кажется, немного успокоился.

- Тем более, как сообщил мне господин Кинегим, - продолжил разговор оружейник, - твой Темный Дар необычен, мало какой другой маг возьмется тебя учить.

- Это потому, что я теневик? – вскинул Альмар голову, глядя Арону в глаза. - Это действительно редкая способность?

Оружейник успокоено хмыкнул, только сейчас поверив в объяснение северянина.

- Верно, - после короткой паузы ответил мужчина. - Очень редкая. И Тени, и Отражения…

Вести сына в крепость Тонгил не решился. Кто из людей и оборотней верен Мэа-таэлю больше, чем ему, Арон не знал. Не знал и того, как развернется ситуация в случае открытого противостояния. Безопаснее и проще полукровку сразу убить, магией или сталью, но тогда имя заказчика останется неизвестным.

Северянин почти не сомневался: Мэа-таэль задумал свои планы – какими бы те ни были – не в одиночестве. Наверняка имелись и сообщники – кто знал суть задуманного, а не просто следовал приказам управляющего. Кто? Кто из людей, оборотней, молодых магов, порой появляющихся в крепости? Возможно, Лорган? Так ли уж бескорыстно полуэльф защищал его в столице? Так ли уж случайно именно этот Темный привез послание от Ковена? Слова полукровки о дружбе Лоргана и Тонгила-прежнего… Возможно, еще одна ложь, в которую он поверил?

И – самое главное, смущавшее больше всего. То, чего не случалось никогда прежде: его интуиция, так чутко реагирующая на опасность, продолжала молчать. Даже сейчас, когда он уже знал. Как у Мэля получилось?

Единственное объяснение, пришедшее Арону в голову, говорило: это работа шамана. Считалось: шаманы слабее магов. А если нет? Если, в своем отличии, их Сила способна – нет, пожалуй, не сломить, но обмануть Силу мага, не вступая с той в прямое столкновение? Шаманам требовался большой запас времени, они не могли убить словом или жестом, не могли испепелить врага мысленным усилием… Но если это время у них имелось…

Прежний Тонгил не мог не знать все это, но в дневнике не нашлось даже намека. И ни одна из книг по магии, все же прочитанных северянином, не упоминала о шаманах. Словно тех и вовсе не существовало.

Нет, везти мальчика в крепость Арон не решился – слишком велик риск. Нужно было убежище здесь, в городе. Надежное место, которое не затронут волнения, куда не посмеют войти разгулявшиеся наемники и мародеры, где не попытаются искать защиты преследуемые рыцари Гиты. И где люди приложат все усилия, чтобы уберечь его сына от опасности.

Как северянин ни ломал голову, только одно место хотя бы относительно отвечало всем нужным условиям. К сожалению, владелец этого места не оказывал бесплатных благодеяний и цену назначал по своему вкусу. Если мужчина не ошибался, его долг, вернее, долг Тонгила-прежнего, уже и так велик. Как скоро потребуется возвращать?

- Разве мы идем не в порт? – спросил Альмар; первая его фраза с тех пор, как они покинули дом оружейника. Сам Арон несколько раз думал о том, чтобы заговорить с сыном, подбирал слова – и не произносил их. Анализ настоящих и грядущих неприятностей таких усилий не требовал.

- Ты ходил в местный храм Многоликого? – вопросом ответил северянин. К его удивлению, мальчик кивнул:

- Когда мы с Кирумо пришли в город. Почему вы спрашиваете, господин?

- Потому что некоторое время тебе придется побыть там. В крепости пока… небезопасно.

- Тогда я мог бы остаться у мастера, - логично возразил Альмар, останавливаясь и с тоскливым видом оглядываясь назад. Людей вокруг поубавилось – приближалась ночь, никто из простых горожан не желал встретить ее на улице.

- Слишком многие знали о твоем местонахождении, – маг тоже остановился. Место для разговора казалось удачным: узкий безлюдный переулок с глухими каменными стенами домов. Некому подслушать.

- Кто-то из знавших оказался ненадежен. – Арон сделал ударение на последнем слове, и мальчик испуганно вскинулся:

- Отцу известно, что я здесь? Я думал… я надеялся…

Мужчина вздрогнул и только через мгновение вспомнил о Дейкасе, которого ребенок считал своим родителем.

- Пока нет, но он может узнать очень скоро, - проговорил северянин, который на самом деле практически забыл об этой проблеме. По сравнению с другими она оставалась второстепенной, хотя потенциально опасной. Дейкас, конечно, продолжает искать ребенка, желая довершить начатое. Но вряд ли догадается особое внимание уделить северу страны. Империя слишком велика, у одного аристократа, неважно насколько богатого, не хватит средств держать агентов во всех ее городах.

- Тебе безопаснее сменить имя и придумать новое прошлое. Хотя бы на время. Тару Мэлгону вскоре догадается проверить учеников Темных магов. И искать его люди станут мальчика по имени Альмар.

- Мне нужно новое имя? – ребенок прикусил нижнюю губу, задумавшись.

- Пусть будет Рик, - торопливо сказал Арон. - Рик, сокращенно от Рикард. Хорошее имя, правда?

- Да… - неуверенно проговорил мальчик. - Да, как скажете.

- Тогда все станут называть тебя именно так, Рик, - и, решившись, северянин протянул руку, легонько проведя по волосам сына, откинул в сторону отросшую челку, лезущую тому в глаза. На мгновение задержал ладонь, борясь с желанием обнять маленькую фигурку ребенка, прижать к груди, пообещать, что теперь все будет хорошо.

«Не торопись, - напомнил себе. - Не напугай»…

Мальчик тем временем вздохнул:

- Какой он на самом деле? Господин Тонгил, я имею в виду. Вы же хорошо его знаете?

А какой он на самом деле?

Часть 2 Глава 27

Альмар лежал на спине, глядя в потолок. Ночь давно вступила в свои права, и помощник жреца, его сосед по комнате, тихо посапывал, отвернувшись к стене. Луна, округлившаяся на три четверти, висела в небе напротив открытого окна и щедро заливала комнату серебристым светом. Окно выходило во внутренний двор храма, воздух наполнял пряный аромат ночных цветов. Потолок, украшенный странными узорами, то складывающимися в дивных зверей, то распадающимися на несвязные линии, притягивал взгляд, заставляя глаза скользить по извилистым дорожкам рисунка. Сон не шел. А вот мысли, напротив, навязчиво лезли в голову, заставляя то так, то эдак поворачивать сегодняшние воспоминания.

Господин Кинегим – Темный маг, судя по всему, - говорил много интересного. Интересного и странного. И порой в его поведении проскальзывало что-то, напоминавшее мальчику отца. В поведении, в выражении лица, в словах. Отца из прежнего времени, до событий в храме.

Альмару не следовало бояться господина Тонгила. Следовало отнестись к будущему мастеру без предвзятости. Слов было больше, но смысл укладывался в эти два предложения.

«Тебе нужно решить самому, каков в реальности Тонгил,» - сказал ему маг. – «Постарайся забыть слухи, в них много лжи и преувеличений. Смотри, слушай, делай выводы. И помни, что сказала жена оружейника: своих Тонгил не трогает, если на то нет серьезной причины. Например, предательства. Ты же не собираешься подсыпать магу яд?»

Мальчик прекрасно помнил, как растерялся и даже испугался этого неожиданного вопроса, как отчаянно замотал головой, не понимая, отчего его сопровождающий вообще заговорил о подобном. Господин Кинегим тогда криво усмехнулся:

Перейти на страницу:

Веденеева Валерия читать все книги автора по порядку

Веденеева Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дар Демона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дар Демона (СИ), автор: Веденеева Валерия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*