История третья. Воин (СИ) - Хворост Дмитрий Александрович (электронную книгу бесплатно без регистрации TXT) 📗
И на первой из них сидел человек в тёмном плаще с капюшоном. Если судить по телосложению, то это была девушка.
— Демон, — после пристального взгляда, уверенно сказал Клауд. — И не из той шушеры, с которой мы имели дело до этого. Возможно суккуба, жрица тьмы или резчица плоти.
Незнакомка, заметив вышедший на открытое место отряд, перестала любоваться безупречно белым черепом в своих руках и поднялась на ноги.
— Вы не торопились, — громко сказала гостья из Бездны. — Мы устали ждать.
— Любимая, позволь я буду говорить, — сухо попросил показавшийся из-за колонны человек в чёрной, подпоясанной мантии. Это был мужчина лет сорока с приятным, круглым лицом, суровыми бровями, тёмно-каштановыми волосами, в которых затесалось серебро седины и ястребиным носом. — Давненько я уже не ходил без иллюзий и личин. Как же хорошо, когда не надо постоянно помнить об этих зудящих заклинаниях.
Архимаг и его спутницы молчали, остановившись в двадцати шагах от странной парочки. А незнакомец тем временем продолжал.
— Наконец-то я смог увидеть ваше лицо, бывший заведующий кафедрой тёмных искусств, Клауд арс Нойнберг, по прозвищу «Лезвие ночи». Возможно, вы этого не знаете, но ваше постоянное вмешательство попортило мне немало крови, пусть вам и не было ведомо кто ваш истинный оппонент, — улыбнувшись, торжественно произнёс он, разведя руки в сторону и сразу становясь похожим на какую-то диковинную птицу. — А теперь, пожалуй, пришло время представиться мне…
— Мэтр Вальд арс Редер, магистр тёмной магии первой степени, пропавший без вести четыреста лет назад, — закончил за него Клауд, сквозь стиснутые зубы. — А вот имя отродья, которое находится подле тебя, грязный предатель, мне не известно и не особо интересно.
— Как грубо! — фыркнула женщина, скидывая плащ на землю одним движением. Она была красива и грациозна, как пума. Длинные бледно-серебристо-льняные волосы, аристократичное лицо, которое перечёркивала красная нить шрама, капризные вишнёвые губки и соблазнительная грудь. Одета дьяволица оказалась в обтягивающий кожаный костюм, внизу переходящий в юбку из полосок плотной ткани, а на ногах красовались лёгкие босоножки. Если бы не несколько нюансов. А именно: левого глаза с вертикальным зрачком, огненно-рыжей радужкой и чёрным провалом, вместо белка, и какой-то дымной тёмно-фиолетовой гадостью, сочащейся прямо из-под юбки. Ну и, разумеется, обсидиановые, полированные рога, растущие откуда-то из затылка и доходящие до чёлки. — Я…
Её дальнейшие слова потонули в громогласном рыке, вырвавшемся из глотки Тии, которая, едва заметив лицо демоницы, тут же впала в неконтролируемую ярость. Суккуба, не разбирая дороги, ринулась на неё, чуть размазав Санию по мостовой. Фламберг хищно свернул в солнечном свете и издал своё обычное «Ву-у-ух», рассекая воздух.
Губы спутницы некроманта подёрнула лёгкая, умилённая улыбка, будто она увидела первые шаги своёго любимого чада. А затем женщина шагнула назад, уклоняясь от падающего на неё меча. Клинок ухнул в каменную лестницу, насмерть увязнув в ней. Тия, всё ещё издавая звериный рык, без раздумий бросила оружие и понеслась на тварь с кулаками наперевес. Но прежде чем баронесса успела что-то сделать, между женщинами сверкнула чёрная пятиконечная звезда, разделившая их и отбросившая суккубу на полдюжины шагов назад. Это вмешался Вальд. К Тие, катающейся по земле и воющей от боли, подбежала Сания.
— Право же не требовалось, любимый, — покачала головой демоница. Из-за её спины показались большие, чёрные крылья летучей мыши а также массивный хвост, сравнимый по толщине с Хининым. — С другой стороны моя блудная дщерь заслужила небольшую порку. Но её наказанием мы займёмся чуть позже, — она перевела взгляд своих разномастных глаз на Клауда. — Итак, как я говорила, прежде чем эта невоспитанная барышня прервала меня, моя имя — Арьяс. Арьяс Ноктэ. И я — …
— Лилим, — в голосе архимага проскользнула нотка ужаса.
— И вправду поразительный молодой человек, — восхитилась женщина, продолжая безмятежно улыбаться. — Вот уж не думала, что о таких, как я, вообще кто-то знает в этом мире.
— Так вот кого призывали на Марка Розе! Какой же я дурак! — спрятав лицо в ладони, рассмеялся Клауд. — Столько всего делалось за моей спиной, а я…
— Вам не стоит себя так корить, — вежливо заметил Вальд. — Всё же вы даже представить не могли, что у всего происходящего имеется связь. Но, тем не менее, не видя общую картинку, вам, коллега, удавалось отлично вмешиваться в мои планы. Приходилось тщательно отвлекать вас, дабы вы не уловили связи между разрозненными происшествиями.
— Но зачем!? — вновь хватаясь за меч, яростно закричал маг, делая шаг вперёд. — Почему ты помогаешь им!? — он махнул рукой в сторону Арьяс.
— Боюсь, мои мотивы вам покажутся не слишком убедительными, поэтому я их опущу. Изначально в мой план не входило встречать вас лицом к лицу, мэтр, но я всё же не удержался.
— Спасибо за оказанную честь, — ядовито ответил Клауд.
— Не за что, — сделав вид, будто не заметил сарказма (хотя при такой убийственной его дозе, этого не заметил разве что умственно отсталый), почтенно кивнул Вальд. — Мне просто хотелось, чтобы вы знали имя и лицо того, кто отправит вас в Бездну. Это — мой знак уважения.
— Посмотрим, кто кого ещё отправит!! — хмыкнул Мастер и встал на изготовку. — Я проявлю к тебе уважение, порубив на мелкие кусочки, жалкий предатель.
* * *
Я успел развернуться примерно наполовину, но этого хватило, чтобы уголком глаза приметить металлический блеск. Затем что-то пребольно ударило мне в грудь, отправив кубарем в полёт, который остановила только некстати подвернувшаяся стена дома. Воздух помахал на прощание моим лёгким, мостовая наоборот поприветствовала затылок, а по ушам стегнул грохот взрыва.
Не могу точно сказать, сколько я провалялся на камнях, пытаясь одновременно сделать вдох и прогнать назойливые звёзды, мельтешащие перед взором. Голова раскалывалась, в уши будто напихали ваты, из разбитого виска текла струйка крови, щекочущая щёку и подбородок. А в мозгу вертелась только одна мысль — что вообще происходит!?
Воображение рисовало следующую картинку. Вот я вижу призрак погибшей Амаки, в этот же момент самозванка (самозванец?) тоже замечает его, понимает, что маскараду пришёл конец и идёт на крайние меры. Стояла она буквально в паре шагов от меня, а значит, ей потребовалась бы жалкая доля секунды, чтобы податься вперёд и наделать в моей шкуре дырок чем-нибудь острым. Выходит, нечто оттолкнуло меня и заслонило от верной смерти. И, разумеется, имя ему — Атрама.
Когда зрение, слух, а так же возможность дышать вернулись ко мне, вместе с утроенной болью от десятка ушибов и ссадин, я немедленно попытался разобраться в ситуации.
В полудюжине шагов от меня стояла слизень, превратившая в истинного выходца из кошмаров. К уже известным отросткам с глазками прибавилось призрачное фиалковое пламя, сгустки которого вылетали из раскрытых в немом крике ртов. Видят боги, эти штуки напоминали мне грешников, обречённых на вечные муки. А дальше находилась та (это всё-таки была женщина), кто выдавал себя за Амаку.