Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Под знаменем Воробья - Исьемини Виктор (книги бесплатно без онлайн TXT) 📗

Под знаменем Воробья - Исьемини Виктор (книги бесплатно без онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Под знаменем Воробья - Исьемини Виктор (книги бесплатно без онлайн TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
* * *

— Похоже, что здесь закончили совсем недавно, — обратился Ингви к своим друзьям, оглядев место недавней схватки.

— Да, — кивнул Кендаг, — несколько часов назад.

Сэр Войс несколько неуверенно оглянулся на наемников и тронул коня по направлению к группе солдат в кольчугах и форменных плащах с гербами, которые надзирали за тем, как крестьяне (скорее всего, сервы из ближайшей деревушки) растаскивают тела убитых людей и лошадей.

— Эй, — окликнул воинов рыцарь, — что здесь произошло?

Те, неприязненно оглядели дворянина в плаще гонзорских цветов. Самый, похоже, старший из них нехотя процедил сквозь зубы:

— Королевское правосудие, ваша милость, — видно было, что отвечать ему неохота, но грубить рыцарю он не желает.

— Кому служишь, солдат?

— Его светлости графу Анракскому. И мой сеньор будет недоволен, ежели узнает, что я тут языком машу. Уж не серчайте, ваша милость…

Рыцарь Войс вернулся к наемникам:

— Это люди Анракского графа. С кем они дрались, не знаю… Они не скажут мне.

— Ладно, — кивнул Ингви, — продолжаем двигаться по дороге в прежнем направлении. Никлис…

Бывший вор кивнул и быстро зашагал вдоль колонны вперед. Оглянувшись и увидев, что за ним никто не следит, альдиец нырнул в кусты…

Пройдя еще немного по тракту, наемники остановились на привал. Около полуночи Никлис нашел лагерь и подсел к костру Ингви.

— Ну как?

— Кое-что разнюхал. Я дождался, пока они закончили возиться на той лужайке и заявился к ним в корчму. Ну, мою рожу, ясное дело, не запомнили — мало ли кто здесь шлялся! А в корчме и солдаты графские, напившись, кой-чего болтали… Да и мужичков я малость порасспросил. Ну уж и угостить одного-другого пивком пришлось, слышь-ка. Потратился я…

— Никлис, убытки возместим. Говори дело.

— Дело, господин капитан, такое… Тут неподалеку должна быть граница владений твоего барона Мольверна — мы уже и здесь-то, видать, на баронской-то земле… На него напал граф Гезнур Анракский, граф Дорнтих Эрнмонский и еще кое-кто из здешних. Барон выступил против них со своими рыцарьками, которых за денежки нанял, слышь-ка. Ну и побили его. Вчистую побили. Старого барона, говорят, ранил граф Гезнур, что королю Гевскому сынком приходится. Дворянчиков это… бродяжек-то сантлакских, говорю, порубили гевские сеньоры и погнали. Барона слуги в замок уволокли, кое-кто из рыцарьков за ним туда же укрылся… А больше, говорят — разбежались. И то дело, будет баронам впредь наука — на службу брать верных солдат из Ренприста, а не шваль подорожную, которая даром что в железе да перьях…

— Но-но, солдат! — перебил Никлиса сэр Войс.

Похоже было, что бывший воришка уже накрепко проникся духом солдатского братства Ренприста и стал патриотом своей гильдии. Рыцарю же, напротив, не нравилось отношение наемника к представителям благородного сословия.

— Ладно вам, сэр рыцарь, — остановил начинающуюся перепалку Ингви, — и ты, Никлис, не отвлекайся. Наша задача вроде бы проясняется. Поскольку замок барона вероятнее всего сейчас осажден — нам предстоит осаду снять и себя по возможности поменьше демонстрировать. Очень бы хотелось мне побить гевских латников вокруг замка, а в сам замок не входить, раз уж старый барон так нашего брата не любит… Кендаг, Никлис, подъем — до рассвета. Уходим еще затемно. Сейчас — всем спать… Не нравится мне все это…

— И мне не нравится, — пропищал Коклос, подозрительно молчавший весь день.

— Что же не нравится вам, сэр Коклос? — Поинтересовался Ингви.

— А вам?

— А мне кажется странным, что с бароном, сторонником императора, гевские графы расправляются своими силами, не приглашая для приличия наемников, как будто ведут войну с империей. Разве это не подозрительно?

— Да, — вздохнул карлик в ответ, — имперское правосудие действует медленно, но неотвратимо. А гевцы, похоже, совсем не боятся его неминуемой кары… Это должно что-то значить…

* * *

К замку мы приблизились на рассвете. Похоже было, что Мольверн захвачен с ходу, поскольку вокруг крепости никого видно не было, зато под стенами громоздились махины осадных сооружений на колесах. Черным зловещим силуэтом поднималась штурмовая башня, сквозными прочерками маячили на фоне неприветливого мутного неба лестницы… А из-за стен поднимались сероватые струйки дыма, как будто там что-то догорало…

Ворота охранялись воинами в светлых плащах, которые сэр Войс опознал как графскую униформу. Все вместе было чертовски подозрительно. Во-первых то, что гевские графы вдруг взялись «выкорчевывать» субъект Империи с территории Гевы собственными силами, не прибегнув даже к такому традиционному здесь средству, как наемники из Ренприста. Во-вторых — сам характер операции. Гевцы нагрянули с большими силами, мгновенно разогнали собранных бароном дворян-волонтеров. Погнали разбитых врагов к замку, куда уже везли осадные машины. Иначе и быть не могло — не возникли ведь они сами собой, эти сооружения? Вся операция была прекрасно спланирована и мастерски исполнена — с привлечением огромных ресурсов. Интересно, куда вся осадная техника двинется отсюда, ведь ее не стали бы сооружать ради штурма одного этого замка. Может, эти штуки двинут против барона Логрента? А может уже готов флот, чтобы везти войско на Ленот?.. Что-то происходит… Все вместе выглядело как самая настоящая война.

Ладно, решил я, разбираться будем после. А пока что мы походным строем двинулись прямо в раскрытые ворота замка Мольверн. Войс со своими всадниками остался за поворотом дороги — он так и не понял, что мы, собственно говоря, будем делать. Мои бойцы, пожалуй, тоже сообразили не сразу — пока по строю шепотом не получили команду: «Оружие к бою! Начнем по команде «Стой!» Не меняя строя, все той же походной колонной мы подошли к воротам.

— Кто такие? — окликнул один из стражников. Мужик понимал, что бой окончен, его сеньор победил, а раз идет еще один отряд в форменных плащах — так, стало быть, и надо.

— Отряд Воробья, — честно отозвался я, — стой!

Мы бросились на стражу в светло-зеленом и мгновенно обезоружили графских латников. Совершенно без шума — удача! А вот что делать дальше — я еще не думал. Мне казалось, что в воротах завяжется схватка, а такой тихий оборот дела я совершенно не предусмотрел. Тем не менее я напустил на себя деловой вид и скомандовал: «Вперед!». Мы вломились во двор замка.

Дымились остатки какого-то строения… Под стенами валялось несколько тел в светло-зеленых плащах, большая толпа в таких же цветах и еще какой-то униформе толпилась у подножия здоровенной башни. Ворота башни были выломаны — судя по всему, валявшимся рядом бревном. В проеме виднелась хлипкая баррикада, перед которой лежало еще несколько трупов. Поодаль несколько человек и лошади у коновязи. Вроде бы и здоровенный вороной Орвоеллена тоже здесь. Дверь, что вела в жилые покои (также увенчанные мощной башней), висела криво на одной петле. Если барона уволокли с поля боя раненным — он там. Я крикнул:

— Филька, Ннаонна, еще пятеро — за мной! Остальные с Кендагом! — И указал лорду на толпу латников. Те недоуменно оглядывались на нас, до них вот-вот должно было «дойти».

Орк повел войско в бой, а я с несколькими спутниками бросился в дом. Едва мы влетели в освещенный несколькими свечами холл, как на лестнице показались с полдюжины латников, направляющихся нам навстречу. Мы без лишних слов бросились на них, они отреагировали мгновенно. Наши крики и звон клинков смешался с шумом, донесшимся со двора. Первую пару я свалил заранее приготовленным заклинанием, потом пришлось повозиться. На шум откуда-то из глубины первого этажа выскочило еще несколько гевцев, мои парни обернулись к ним…

Минут через пять все закончилось. На ногах остался я, Ннаонна, Филька и Тоиль, увязавшийся за нами. Мы переглянулись. Похоже было, что все идет к концу, а встретившихся нам латников отослали, чтобы те не путались под ногами. Значит, нам не мешает поторопиться.

Перейти на страницу:

Исьемини Виктор читать все книги автора по порядку

Исьемини Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Под знаменем Воробья отзывы

Отзывы читателей о книге Под знаменем Воробья, автор: Исьемини Виктор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*