Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Бремя чести (СИ) - "Darling Jen" (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Бремя чести (СИ) - "Darling Jen" (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Бремя чести (СИ) - "Darling Jen" (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Внезапно створки двери распахнулись, и изнутри лавиной хлынул свет. Глаза, привыкшие к полутьме пещер, заслезились.

— Проходите, — понизив голос, позвал их седой гном.

Они с трепетом вошли в приемные покои царя. В зале не осталось никаких следов естественной пещеры — стены были выровнены, идеально отшлифованы и покрыты разноцветными узорами. Всюду сияли золото, серебро и драгоценные камни. Шары, в которых плескался огонь, были с сотнями граней, от чего свет разлетался еще более причудливо.

На троне, высеченном из цельного куска малахита с синими прожилками, сидел гном. Его голову украшала золотая корона из сотен причудливо сплетенных проволочек, а вот одежды отличались скромностью: белая кожаная куртка, такие же штаны и белый же плащ, скрепленный на плече большим изумрудом.

— Эри, ты ли это, друг мой! — пробасил гном, вскакивая на ноги. При этом движении плащ слегка распахнулся, и стало видно ожерелье на его груди. Аткас подумал было, что оно из бриллиантов, но потом пригляделся и увидел на камнях синеватый отлив: аслатин.

Экроланд тем временем опустился перед царем на колени, и они обнялись.

— Рад тебя видеть, даже представить себе не можешь, как, — сказал царь, глаза его потеплели, а от уголков лучами разбежались лукавые морщинки — вы голодны?

— Нет, твое царское величество, Толлирен — улыбаясь, отвечал рыцарь, — мы здесь по крайне важному делу, которое не терпит отлагательств. Это касается просьбы… Просьбы Наместника.

Царь посмотрел на него, и вдруг насупился.

— В недоброе время ты пришел просить меня о чем-либо. Я было подумал, что сам Мондар прислал вас в ответ на мои молитвы… Там, наверху, ничего не знают, и никогда не узнают, но тебе, как старому другу, я, пожалуй, могу и сказать.

Экроланд посерьезнел, на его лбу появились мрачные складки. Только сейчас он заметил, что у Толлирена борода совсем седая, а под глазами залегли глубокие тени. Он спросил напрямую:

— Что же случилось?

Царь бросил быстрый взгляд на отряд и, замявшись на секунду, спросил негромко:

— Твоим спутникам можно доверять?

— Ох! — воскликнул Экроланд, хлопнув себя в досаде по лбу. — И где загуляла моя вежливость? Познакомься, это Сегрик Теллер, рыцарь Ордена Красных Клинков, а вон тот парнишка — мой оруженосец Аткас. Слэма ты, наверное, и так помнишь.

Каждый названный отвешивал царю глубокий поклон. Толлирен внимательно посмотрел на них и изрек:

— Слэм… Ну конечно, как я могу забыть храброго следопыта. Твои спутники выглядят как честные и благородные люди, Эри. Думаю, я могу вам открыть, что произошло. Дело в том, что моя дочь Тсея пропала два дня назад, и я опасаюсь за ее жизнь.

— Возможно ли подобное? — нахмурился Экроланд. — Как же это могло случиться?

— О, если б знать!.. В шахтах множество опасных мест, куда не сунется ни один гном. Тсея… Ты должен ее помнить. Когда мы виделись в последний раз, она справляла сорокалетие. Конечно, ты понял, что она… она, — царь запнулся, но потом махнул рукой и с горечью договорил, — слабоумная. Наверное, забрела куда-нибудь случайно. Кто же посмеет остановить царскую дочь, даже если она идет в заброшенную шахту?

— Какую опасность таят в себе эти места? — спросил Экроланд.

— Глубоко в шахтах, туда, куда не достигает звук божественной песни, проникают всякие твари… Боюсь, мое воображение не способно их описать. Монстры, место которым в Свардаке, выползают из подземных глубин и прорываются в туннели. Увы, но даже лучшим гномьим воинам их очень сложно сдерживать.

Рейнджер решил уточнить:

— Вы уверены, что Тсея попала именно в такой дальний туннель?

— Да, именно этого я и боюсь. Возможно, бедняжка просто заплутала в коридорах, но все равно найти ее уже почти невозможно…

Голос царя утих. Люди замерли, представляя, что могло случиться там, в глубине гор, в полной темноте заброшенных шахт.

— Где вы ее искали? — почтительным, но в то же время твердым голосом спросил Слэм.

— Все обжитые туннели обшарены сверху донизу, а в запечатанные посылать гномов бесполезно, — они не возвращаются. А все те проклятые твари, поглоти их Свардак… Наверное, это уже не имеет значения, но пропала собака Тсеи, которую я ей подарил года два назад…

Царь поник головой и прикрыл глаза. Придавленные тяжелой бедой, обрушившейся на царя, некоторое время люди молчали.

— Я думаю, мы просто обязаны помочь царю, — нарушил молчание Экроланд.

— Мы приехали сюда за другим! — прошипел Сегрик сзади, недовольно бряцая доспехами.

— Попробуем спасти принцессу, Эри? — спросил Слэм.

— Как в старые добрые времена, — улыбнулся рыцарь. — Я думаю, что смогу встать на След.

Аткас встревожено переводил взгляд с хозяина на рейнджера и обратно. Конечно, они это не всерьез? Кто в здравом уме сунется туда, где обитают всякие твари? Да, царь огорчен от постигшей его беды, но все равно дочь-то у него слабоумная! Юноша отступил в тень, стыдясь своих мыслей и надеясь, что никто вокруг не умеет их читать. Со стороны хозяина очень благородно предложить Толлирену свою помощь, но что, если те твари с ним расправятся?

— Правда? — царь поднял голову. — Если б ты только знал, как болит отцовское сердце от тревоги! Эри, если вам удастся спасти Тсею, я буду самым счастливым гномом на свете!

Сегрик сплюнул на отполированный пол и отошел. От стены неслышно отделился гномий стражник и не больно, но чувствительно ткнул рыцаря в бок. Сегрик хотел было возмутиться, но подошли еще двое. Сжав зубы до скрипа, он встал на прежнее место, растерев плевок сапогом.

— Аткас! — сурово обратился тем временем Экроланд к своему оруженосцу, — пожалуй, ты будешь для нас только помехой. Мы со Слэмом привыкли сражаться в паре, и тебе, думаю, еще рановато присоединяться к нам. Ступай в местный город и жди нас в таверне. Я за тобой вернусь.

Юноша кивнул, чувствуя невыразимое облегчение. Никто не тянет его совершать подвиги, уже хорошо. Отвернувшись от презрительного взгляда Сегрика, он в который раз обрадовался, что с ними нет Грего. Вот уж кто бы над ним посмеялся, услышав, что рыцарь не берет с собой своего оруженосца!

— К людям в городе относятся хорошо, — кивнул царь. — Никто не посмеет его тронуть.

Дождавшись, пока все не выйдут из тронного зала, Сегрик подошел к трону и встал, надменно сложив руки у груди. Царь опустился на бархатную подушечку, спасавшую от холода каменного сидения, и устало спросил:

— Рыцарь, ты что-то хотел?

Отвесив короткий поклон, Сегрик протянул Толлирену бумагу, на которой красовалась печать Наместника:

— Ваше величество, я приехал к вам из Вусэнта разобраться с весьма щекотливым делом.

Мельком кинув взгляд на протянутые бумаги, царь нехотя сказал:

— Продолжай, но будь краток, ибо я устал.

— Я не отниму у вас много времени, — с достоинством сказал Сегрик, выпрямляясь. Теперь он смотрел царю прямо в глаза. — Как вам, должно быть, известно, орден Красного Клинка истребляет нечисть вокруг Вусэнта. Ваш покорный слуга имел честь предводительствовать над отрядом, который очистил от скверны деревушку Олинт.

— Ни разу не слышал про такую деревню, — поморщился царь. Черноволосый человек был ему неприятен, поскольку не согласился помочь Экроланду спасти Тсею. Ему захотелось поскорее избавиться от него. — Рыцарь, ты уверен, что мне интересны твои слова? Я рад, что ваш орден столь успешно избавляет от нечисти окрестности Вусэнта, но здесь у нас все спокойно. Твари, про которых ты слышал, — это гномья беда. Вас, людей, мы не допустим в наши шахты.

— Вы превратно поняли мои слова, ваше величество, — возразил Сегрик, нетерпеливо отвешивая еще один поклон. — Дослушайте меня, прошу вас. Из достоверного источника в той деревне мне стало известно, что тамошних ведьм исправно снабжал аслатином один гном.

— Гном? — оживился царь. Его усталость как рукой сняло. В возбуждении он повторил, — гном? Это невозможно! Что общего у мерзопакостных ведьм с гномами? Нет, этого решительно не могло быть! Вероятно, ты что-то перепутал, рыцарь.

Перейти на страницу:

"Darling Jen" читать все книги автора по порядку

"Darling Jen" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Бремя чести (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бремя чести (СИ), автор: "Darling Jen". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*