Тропою испытаний. Чужой мир (СИ) - Прикоп Сергей Геннадьевич (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗
- Нет, я тебя удивлю.
- Попытайся, - огладил бороду карлик.
- Знание.
Тишина, повисшая между нами, была признаком того, что мне действительно удалось заинтриговать гнома. Он напряженно обдумывал что-то, опять застыв совсем как старосты, потом спросил:
- Я правильно понял: при выигрыше я смогу тебя спросить или узнать о чем-то, что могло бы помочь мне или моему народу?
- Верно. А если выиграю я...
- То ты пожелаешь узнать, как отсюда выбраться, - перебил меня гном. Подойдя еще ближе, так, чтобы между нами остался едва метр пространства, дарудар посмотрел мне в глаза.
- Глупый человек! Что мне помешает выбить из тебя то же самое, или даже большее, при помощи пыток? Вообразил о себе невесть что, и пытаешься это мне показать? Это было бы совсем уморительно смешно, если бы не было так по-детски наивно!
Поглядев на меня с насмешкой, бородач продолжил.
- Ты так и не понял, кто я, и это очевидно. Я - твой будущий палач!
- У твоих старейшин на мой счет свои планы, Жареные Крылышки! - не отступал я, хотя от новой информации мне стало немного неуютно.
- Конечно, horomadd! На то они и старейшины. Но ваша человеческая жизнь гораздо короче любого из народа Darudar, и, когда я только достигну пика своего мастерства, ты уже будешь немощным беззубым стариком!
Усмехнувшись моему открытому рту, гном решил меня добить:
- Ты хотел узнать какой-нибудь, наверняка действенный способ отсюда уйти? Я могу тебе подсказать парочку! Просто так, бесплатно, даже вне условий нашего договора, - он коротко хохотнул на последнем слове. - Выход первый: умри. Поверь, мы не станем терпеть в своих чертогах человеческую падаль! Выбросим на снег, и пусть вороны клюют твое тощее тело! Выход второй: ты прослужишь народу Darudar всю свою жизнь, а когда состаришься и пользы от тебя не будет никакой, - он еще ближе подошел ко мне и взялся своими ручищами за прутья решетки, - мы просто выведем тебя на тот самый карниз в тот же самый день того же месяца, и отпустим тебя живым, напоследок поблагодарив за старания!.. Ну что, какой из двух путей ты выберешь?
- Третий, - еще секуду назад с ужасом взирая на гнома, в следующий момент я с глумливой улыбкой вырвал его напоясный кошель и отпрыгнул на середину камеры. Гном среагировал хорошо, шустро протянув между прутьями свою мощную короткую руку. Но застрял плечом между прутьями, так и не дотянувшись до меня.
- Я выиграл, - объявил я и посмотрел на гнома. Я ждал вспышки ярости, горлового рычания и топанья коротким ножками по гранитному полу... Но гном просто стоял и смотрел на меня с очень странным выражением на заросшем бородой лице. Лиловые большие глаза с расширенными зрачками не отрываясь смотрели мне в лицо, будто запоминая или решая про себя что-то.
- Теперь скажи, как мне отсюда выбраться, оставаясь при этом живым и здоровым, - с нажимом глядя на коротыша, потребовал я.
- Нет.
- Значит, слово Darudar - пустой звук?
- Ты не вынудишь меня исполнять условия этого шутовского договора!
- Ты согласился. Ты сам сказал, "нашего договора". Ты признал. Кроме того, я выиграл много раз подряд. Давай посчитаем?
Так как гном молчал, не меняясь в лице, я стал загибать пальцы.
- Первое: я узнал, что ты не охранник, а приставленный ко мне палач. Ты ведь не собирался этого говорить мне, не так ли? Я тебя вынудил! Второе: ты сам начал болтать о том, как относятся у вас к пленникам наподобие меня. Знаешь, держать в неволе разумных - это рабство! А рабство - признак дикости народа, его практикующего! И последнее, третье: я заставил тебя поверить, что я совсем отчаялся, и поэтому ты решил своей палаческой головой, что пришло время сломить мой дух. Я же это использовал для того, чтобы дать тебе ощутить на себе, каково это, когда тебя так нагло грабят! - я покачал кошелем в руке.
- Знаешь, я понимаю ваших старейшин, - продолжил я, так и не дождавшись ответа на свою обличительную речь. - Я читал книги, в которых говорилось о невероятной вероломности horomadd!
Гном моргнул, услышав от меня слово на его же языке.
- И я понимаю, что у вас больше нет доверия к таким, как я. Но вот что мы сделаем... Видишь этот кошель? - я поднял вещицу гнома на уровень его глаз. - Я тебе его отдам. Не копаясь в нем. Не прося за него ничего. Я просто тебе его верну.
Подойдя к решетке, я опустил кожаный мешочек в руки удивленного гнома. А потом поудобнее сел на корточки возле так и лежавшего нетронутым свертка с едой, развязал его и стал есть кусок за куском, запивая водой из тяжелого медного кувшина. Мечта идиота сбылась: я ел холодные кругляши вареного прита. С голодухи я едва не давился пресным овощем.
- Спрашивай, - донеслось от решетки.
- Как мне выбраться отсюда живым, здоровым и не старым? - прожевав, спокойно спросил я.
- Я не могу ответить на твой вопрос, - прогудел гном, болезненно сморщившись и не смотря на меня. - Спроси что-нибудь еще. Смогу - отвечу.
Вздохнув, я отложил прит обратно на тряпицу, и посмотрел на гнома.
- Имена. Твое и того Darudar, что меня ударил.
Наконец подняв задумчивые глаза на меня, гном ответил:
- Наш договор сязывает нас двоих. Имя того Darudar, что встретил тебя первым, может сказать только он сам, если пожелает... А меня зовут Борг.
- Вот и познакомились, - вернулся я к приту.
Глава 13. Почти безнадежное дело.
- Привет, Полд! - обрадованно воскликунули все так же трудящиеся Керни и Шерт. - Толстомяса нет! Мы здесь сейчас сами, представляешь? Все куда-то смылись, оставив нас печь кексики. Друзья продемонстрировали впечатляющую горку сладостей, тут же бросив работу и подбежав к постельничьему.
- А ты чего такой мрачный? - вгляделся в лицо Полда Шерт.
- Да, Полд, ты чего? - поддержал Керни.
- Долго рассказывать! - махнул рукой паж покойного короля.
"Вот только они еще ничего не знают".
- Да ладно, расскажи! - заныли друзья. - Мы ведь все равно узнаем от кого-нибудь!
- Да еще и приврут, другие-то, - добавил всегда более вдумчивый Шерт.
- Это точно, - сказал Керни. - До нас дойдут одни враки!
- Не стоит вам этого знать, - все еще сопротивлялся Полд.
- Ну, теперь ты не отвертишься! Керни, хватай его!
- Точно! Если ты хотел нас заинтересовать, то у тебя славно получается! - засмеялся Керни, тоже подхватывая пажа под руку.