Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » И целый мир в подарок (СИ) - Глаголевская Катарина (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

И целый мир в подарок (СИ) - Глаголевская Катарина (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно И целый мир в подарок (СИ) - Глаголевская Катарина (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Охотиться — да, а просто покататься?

— Алок обещал твою Илкашь доставить. Так что, покатаешься…

— Здорово! — пришпорила я Роназкэя, резко отрываясь от Лиона и уносясь в поле.

Мастер Берман уже ждал меня у высокой лестницы Университета, когда я лихо припарковала свою малышку, вписавшись между двумя черными монстрами.

— Доброе утро, леди, а вы неплохо водите… — поздоровался он.

— Доброе утро, Мастер Берман! У меня были очень хорошие учителя. Куда мы сейчас пойдем?

— В канцелярию Университета, заберем пропуска, и до обеда можно будет поискать в архиве. А после обеда навестим старую леди Лурсье.

Секретарь… Секретарша ректора Мастера Нитая — миленькая блондиночка госпожа Миил Тармедь — радостно распахнула реснички и выпрямилась в кресле, эффектно подчеркивая свой четвертый номер, как только увидела входящего Бермана.

— Добрый день, чем могу помочь? — прожурчала она и изменилась в лице, увидев меня:

— Леди Киот? У вас же все сдано?

— Доброе утро, госпожа Тармедь. Я здесь по другому делу.

— Для леди Киот и для меня заказаны пропуска в архив, — включился в разговор Берман, явно почуяв нараставшее напряжение. Да, как-то не сложились у нас отношения с секретаршей ректора… Уж больно любила она посплетничать… А я не собиралась мириться с распусканием всяких слухов, но и жаловаться мужу не собиралась… Она регулярно теряла мои документы, путала расписание, забывала доложить Мастеру Нитаю о том, что я ожидаю в приемной… А я… Ну, я тоже пакостила по мелочам… Ее чай подсаливала, калорий в «бескалорийную» печенюшку добавляла… Да так, чтобы все свое место нашли… Ну, чем-то надо было заняться, пока я полтора круга приема у ректора ожидала… Ну да… После пятой печенюшки у нее вдруг пуговка на юбке оторвалась… А не надо было забывать про меня.

— Ваши пропуска готовы, Мастер Берман, — хлоп, хлоп ресничками — предприняла Миил еще одну попытку заинтересовать Бермана.

— Благодарю вас, — вежливо улыбнулся он, забирая серебристые кругляшки, — пойдемте, Лерония.

Хм, а вот это он зря… Такого обращения по имени нашей местной «желтой прессе» вполне будет достаточно для создания нового ужастика про меня…

Архив располагался, как и все прочие архивы Илении, в подвале. На пороге нас встретил местный архивариус Мастер Арпиен, а по совместительству и мой преподаватель по истории Илении и родословным.

— Леди Киот? Рад вас видеть! Вы решили восполнить свои пробелы в знании родословных Великих семей Илении и позаниматься во время каникул?

Да уж… Идея наведаться в родной Университет посетила меня не в добрый час… Я покраснела и смутилась — ну, не учила я эти родословные, сдавала по шпаргалке… И не интересовали они меня совершенно… Рядом весело хмыкнул Берман, потом собрался и обратился к архивариусу:

— Мастер Арпиен, леди Киот здесь в качестве моей ассистентки, нас интересуют данные по преподавателям Университета за 64–90 и далее годы. Не могли бы вы помочь нам и проводить в нужную часть архива?

— Мастер Берман! Вы прекрасно сами знаете, где находятся эти дела! Вы знали об этом еще до того, как курсантам вашего курса было разрешено ступить на священный пол университетского архива! Ведь, признайтесь, это именно вы рассказали леди Сноу, о количестве жен Мастера Ситасара и сорвали его очередную свадьбу? Нет, я вас не осуждаю, девочку надо было уберечь от опрометчивого шага… Но защиту архива зачем было взламывать?

— Просите, Мастер Арпиен… Тогда надо было быстро действовать, а вы были в отъезде… Но мы же восстановили защиту?

— Восстановили… Так, что я два круга в родной архив попасть не мог! Ладно, все в прошлом… Пойдемте, молодые люди, провожу вас.

Архив Университета представлял собой огромный зал, в котором ровными нескончаемыми рядами тянулись шкафы с папками, книгами, какими-то коробками. А в противоположной стене, до которой мы добрались минут через пять, было несколько дверей, одну из них и распахнул Мастер Арпиен, приглашая нас войти в тесную комнатку тоже всю заставленную шкафами:

— Вот где-то здесь… Поищите сами, давно я здесь не бывал… Теперь мало кого интересует прошлое…

Мы проработали больше круга, когда Берману, наконец, попался список магов, приглашенных на какое-то торжественное мероприятие в Доргмир. Судя по всему, это было довольно обширное сборище магов, потому что далее следовала приписка, что удалось забронировать только три комнаты в гостинице, и магам, представляющим Университет Малони, придется селиться по двое. И потом были еще раз перечислены имена, уже попарно, но фамилия мага, написанная напротив фамилии Фрек, была зачеркнута, и совсем другим почерком вписана фамилия Матлаи, а в скобках указано, что они являются приятелями и просили поселить их вместе.

Имя Мастера Трисетти нам не попалось… Берман посмотрел на часы и сказал, что пора навестить старую леди Лурсье, пока у нее еще гости не собрались.

— А вы уверены, что она примет нас?

— Думаю, что да… Даже почти уверен. Я вчера навел справки. Мэринель Лурсье была дочерью Мастера Харфиеля, того самого мага, что погиб при проведении эксперимента, ей тогда было около шестнадцати.

— Это сколько же ей сейчас? Почти триста… Ох, ничего себе! — чуть не присвистнула я, — А она тоже маг?

— Не совсем… Ее отец и дед по материнской линии были магами, а вот бабушка простым человеком. Поэтому Мэринель унаследовала долгожительство и немного магии, но сохранять молодость у нее не получается.

Мы уже покинули архив и сидели в кафе на площади, наслаждаясь кофе и булочками, которые просто изумительно пек хозяин.

— Берман, а разве тогда не были запрещены браки между магами и немагами?

— Были… Но всегда находился кто-то, кто плевал на все законы и делал так, как ему хотелось.

— А зачем был принят такой закон? Ведь люди могли любить друг друга…

— Тогда они могли вступить в брак с разрешения Короля или Верховного Магистра. При этом они давали обязательство не заводить общих детей. Магические способности детей, рожденных в смешанных браках непредсказуемы и могут нанести вред, как самому ребенку, так и окружающим… Именно из-за этого и был введен запрет.

— Берман, а как же вампиры? Ведь они заключают браки только с людьми?

— Откуда ты это знаешь? Хотя, ладно, не говори. У вампиров совсем другая история. Там наследуется магия от одного из родителей, наследуется полностью, и для этого необходимо свободное от магии пространство.

— А если оба супруга будут вампирами?

— Такой брак будет бесплодным. Так же, как и в случае, если один из супругов будет магом. Кстати, похожее наследование и у остальных оборотней. Но там для появления ребенка-оборотня необходимо, чтобы второй супруг обладал магией. В случае брака с человеком, ребенок родиться сможет, но он никогда не сможет сменить облик.

— А что вы еще узнали про леди Лурсье?

— Когда погиб ее отец, она осталась совсем одна, ее мать умерла во время родов, Мэринель тогда было чуть больше четырех. Опекунский совет хотел отправить ее в какой-то монастырь, но к ней на помощь пришел Мастер Лурсье. Он добился разрешения на брак с ней и на несколько лет до ее совершеннолетия стал ее опекуном. А потом они поженились и у них родился сын. Сын, кстати, обладает полной магической способностью. Мастер Лурсье погиб на последней войне, Мэринель так больше и не вышла замуж, хотя по слухам, к ней не единожды сватались очень достойные люди…

— Грустная история… Ну что, пойдем?

Пропетляв по уже знакомым улочкам, мы подошли к особнячку Лурсье. На наш удар в гонг на крыльце незамедлительно появилась уже знакомая нам горничная, приветливо улыбнулась и подбежала к воротам:

— Леди Лурсье ждет вас, проходите, пожалуйста, я провожу вас.

Вблизи дом оказался еще более интересным, чем был виден сквозь деревья. Сложенный из темного красного камня с белоснежными рамами и ставнями на них, яркой зеленой крышей и обилием подвесных цветов, он производил впечатление старинной игрушки. Так и казалось, что сейчас к нему подъедет игрушечная карета, а в дверях покажется игрушечная принцесса. Но игрушечной принцессы не оказалось… Вместо нее была очень милая и очень старая леди. Она сидела в старинном кресле, выпрямившись и высоко держа голову с безукоризненно уложенными седыми волосами, на коленях у нее устроился большой рыжий кот. При нашем появлении он лениво повел ухом и остался спать на коленях у хозяйки.

Перейти на страницу:

Глаголевская Катарина читать все книги автора по порядку

Глаголевская Катарина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


И целый мир в подарок (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге И целый мир в подарок (СИ), автор: Глаголевская Катарина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*