Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хроники Элении (сборник) - Эддингс Дэвид (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT) 📗

Хроники Элении (сборник) - Эддингс Дэвид (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Хроники Элении (сборник) - Эддингс Дэвид (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Охранник, — затаил дыхание Спархок, и они с Кьюриком вжались в глубокую тень дверного проема.

Охранник протащился мимо них. Фонарь раскачивался в его руке и отбрасывал тени на стены домов.

— Он не слишком хорошо исполняет свои обязанности, — проворчал Кьюрик неодобрительно.

— При таких обстоятельствах твое чувство долга не слишком уместно, Кьюрик.

— Правила есть правила, — упрямо проворчал Кьюрик.

Когда шарканье охранника затихло вдали, они выбрались из своего укрытия и прокрались дальше по улице.

— Мы что, пойдем прямо к воротам консульства? — спросил Кьюрик.

— Нет, подойдем поближе, а там по крышам.

— Я не кошка, Спархок. Скакать с крыши на крышу — развлечение не для меня.

— Там дома построены впритык, и крыши не хуже дороги.

— А, — проворчал Кьюрик. — Ну, тогда другое дело.

Консульство королевства Эления помещалось в большом доме, окруженном беленой стеной. Вдоль стены шла узкая дорожка, на каждом углу освещаемая факелами, закрепленными на высоких столбах.

— А что, эта тропинка окружает весь дом? — спросил Кьюрик.

— По крайней мере так было, когда я был здесь в последний раз.

— Ну, в твоем плане есть здоровая дыра, Спархок. Не знаю как ты, а я не могу прыгнуть отсюда на ту стену.

— Да и я не смогу, — нахмурился Спархок. — Пойдем-ка обойдем его вокруг, посмотрим, что там.

Они прошли задами домов к стене консульства с другой стороны. Откуда-то выбежала собака и принялась лаять. Пришлось Кьюрику запустить в нее камнем. Она заскулила и побежала куда-то в темноту.

— Теперь я понимаю, каково бывает взломщикам, — пробормотал Кьюрик.

— Туда, — указал Спархок.

— Куда?

— Вон туда, справа.

Какой-то заботливый хозяин собрался заняться починкой крыши, и несколько длинных досок стояли, прислоненные к стене.

— Пойдем, взглянем, насколько они длинны.

Они прошли переулком к куче строительного материала. Кьюрик постоял перед ней прикидывая длину досок и сказал:

— Может сойдет, а может и нет.

— Мы не узнаем, пока не попробуем.

— Хорошо, ну а как мы попадем на крышу?

— Подставим наклонно доски и попробуем взбежать, а потом затащим их за собой.

— Спасибо еще, что ты не решил построить осадную машину, — мрачно заметил Кьюрик. — Ну ладно, давай попробуем.

Они наклонили несколько досок против стены, и Кьюрик, ворча и отдуваясь, взобрался на крышу.

— Все в порядке, — прошептал он сверху. — Давай теперь ты.

Спархок влез к нему по бревну, заполучив в руку огромную занозу. Потом они перетащили доски к тому краю крыши, что был ближайшим к стене консульства. Мерцающие факелы на стене отбрасывали неверные отблески на крыше окружающих домов. Подтащив последнюю доску, Кьюрик внезапно остановился.

— Спархок, — тихо позвал он.

— Что?

— Смотри-ка, вон там, через два дома отсюда, на крыше лежит женщина.

— Откуда ты знаешь, что эта женщина?

— Да потому что она абсолютно голая, вот как.

— А, — сказал Спархок, — это рендорский обычай. Она ждет, когда взойдет луна. У них есть поверье, что первые лучи лунного света, упавшие на живот женщины, делают ее более плодовитой.

— А она не может увидеть нас?

— Не страшно, если и увидит. Для нее сейчас ничего кроме луны не существует. Давай-ка за дело, Кьюрик, нечего тут стоять и глазеть на нее.

Им стоило огромных усилий перекинуть доску над узким провалом между стеной и домом. Перебросив еще несколько досок, они придвинули их друг к другу, так что получился шаткий мостик между крышей дома и оградой консульства. Когда они заканчивали возиться с последней доской, Кьюрик вдруг остановился и выругался.

— Что-то не так? — спросил его Спархок.

— Как мы забрались на эту крышу, Спархок? — едко спросил он.

— По доскам.

— А куда нам нужно было забраться?

— На стену вокруг консульства.

— Так зачем же нам потребовалось взбираться на эту крышу и строить мосты?

— Затем, что… — Спархок остановился, чувствуя себя круглым дураком. — Мы же могли приставить доски к стене консульства!

— Мои поздравления, мой Лорд, — саркастически ухмыльнулся Кьюрик.

— Но мост был таким превосходным, я бы даже сказал красивым решением проблемы.

— И совершенно бесполезным.

— Ну, что сделано, то сделано. Пойдем уж теперь по нашему сооружению.

— Ну, ты ступай вперед, а я пойду немного побеседую с той обнаженной дамой.

— И не помышляй. Да и голова у нее занята сейчас другим.

— Ну я же все-таки какой-никакой, а дока в женской плодовитости, если это и правда ее беспокоит.

— Послушай, Кьюрик, давай-ка пойдем.

Они перебрались по своему мостику на стену консульства и прокрались до места, где над ней нависали ветви фигового дерева, растущего внутрь ограды. Слезши по дереву во двор, они на некоторое время остановились, пока Спархок определял, где они находятся.

— Ты по случаю не знаешь, где находится спальня консула? — прошептал Кьюрик.

— Нет. Но догадываюсь. Это же эленийское консульство, а все государственные эленийские постройки более-менее похожи. Частные апартаменты находятся в правом крыле верхнего этажа.

— Чудесно, Спархок, — сухо сказал Кьюрик. — Это значительно сужает круг поисков. Нам придется обыскать лишь четверть дома.

Прокравшись через тенистый сад они вошли в незапертую заднюю дверь и попали в темную кухню, а оттуда в холл. Внезапно Кьюрик оттащил Спархока назад в кухню.

— Что… — начал было возмущаться Спархок громким шепотом.

— Ш-ш-ш-ш!

В дальнем конце холла показалось колеблющееся пламя свечи. Почтенного вида женщина, может, домоправительница или повариха, шла прямо по направлению к кухне. Спархок отпрянул в сторону, как раз когда она показалась в дверном проеме. Женщина, что-то бормоча себе под нос, взялась за ручку и плотно притворила дверь.

— Как ты узнал, что она идет? — прошептал Спархок.

— Не знаю, — прошептал в ответ Кьюрик, — просто знал. — Он приложил ухо к двери. — Все еще ходит где-то.

— Что она делает в такую поздноту здесь?

— Кто знает. Может, просто хочет лишний раз убедиться, что все двери прикрыты. Эслада делает это каждую ночь, — ответил Кьюрик и снова прислушался. — Кажется, она закрыла еще одну дверь, и больше ничего не слыхать. Видно, отправилась на боковую.

— Лестница наверх должна быть прямо напротив парадного входа, — прошептал Спархок. — Давай поднимемся, пока еще кто-нибудь не явился сюда побродить.

Они быстро проскочили холл и поднялись по широким ступеням на второй этаж.

— Ищи богато украшенную дверь, — распорядился Спархок. — Консул — хозяин этого дома, поэтому у него должна быть самая роскошная комната.

— Ты начинай отсюда, а я пойду с другой стороны тебе навстречу.

Они разделились и начали проверять комнаты. Вскоре Спархок наткнулся на богато украшенную позолотой резную дверь. Осторожно приоткрыв ее, он осторожно заглянул внутрь. В комнате, при свете маленькой масляной коптилки можно было разглядеть громко храпящего человека с пышущим здоровьем розовощеким лицом, на вид спящему было лет пятьдесят. Спархок узнал его. Тихо притворив дверь, он отправился к Кьюрику.

— А сколько лет этому твоему консулу? — шепнул Кьюрик Спархоку, когда тот подошел.

— Около пятидесяти.

— Значит, тот которого я видел — не он. Там за этакой расписной дверью молодой парень лет двадцати в постели с женщиной гораздо старше его.

— Они заметили тебя?

— Да нет, они слишком заняты друг другом.

— Хм, а консул спит один. Он вон за той дверью, почти в конце коридора.

— Как ты думаешь, может быть та женщина — его жена?

— Пускай сами разбираются, кто чья жена.

Подойдя к раззолоченной резной двери, Спархок легко открыл ее. Они вошли в комнату и тихо подошли к кровати. Спархок протянул руку к плечу спящего.

— Ваше Превосходительство, — негромко сказал он, тряся его за плечо.

Консул открыл глаза, и тогда Кьюрик ударил его за ухом рукоятью своего кинжала. Они завернули его в темное одеяло, и Кьюрик довольно бесцеремонно перекинул безвольную фигуру через плечо.

Перейти на страницу:

Эддингс Дэвид читать все книги автора по порядку

Эддингс Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хроники Элении (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Хроники Элении (сборник), автор: Эддингс Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*