Нежданная ученица (СИ) - Бэйн Екатерина (электронную книгу бесплатно без регистрации txt) 📗
- Хорошо, - с усилием выдавила из себя Мидара, - мы поедем по другой дороге. Но если мы опоздаем к назначенному сроку в Асмахар, я знаю, кого выставить виновными.
- Виновными перед кем? – осведомилась Эйлар не менее холодно, чем сама сьерра.
- Оставим это. Мы теряем время.
Мидара развернула коня и направила его к развилке. Остальные последовали за ней.
- Не сердись, Лара, - тихо сказала Эвианн, проезжая мимо, - честное слово, мы очень тебе благодарны.
И последовала за своей сестрой.
Эйлар очень захотелось развернуться и отправиться в противоположную сторону. Она даже видела, как делает это. Каким бы это было облегчением! Но, помимо Мидары, была еще и Эвианн, в сущности, добрая девушка, однако, находящаяся под влиянием сестры, и Ирвин, который уж точно ни в чем виноват не был. К тому же, сильно пострадал и даже двинуться без помощи не может.
- Не стоило этого делать, - заметила Малин, - но все равно, спасибо.
- Не за что. Я ненавижу высокомерие в любой форме. Тем более, в такой ситуации. Когда все было очень плохо, они были готовы выдавать себя за простолюдинов и позволяли называть себя на «ты». Зато теперь они вспомнили о своем происхождении.
- Все благородные сделаны из одного теста. Я давно привыкла к этому. Но знаю точно: не стоит их злить.
- Они будут со мной считаться, - тихо проговорила Эйлар, буквально себе под нос, - иначе на деле убедятся, что даже ученица мага кое-чего стоит.
Если Малин и расслышала это, то не подала вида.
Как и предполагал Мэнфрейд, и на что он втайне рассчитывал, кавалькада владетельницы остановилась перед его домом на другой день, к обеду. Он видел их приезд в хрустальном шаре и даже не потрудился встать, чтобы открыть перед ними дверь.
Он не поднялся из недр кресла даже тогда, когда в гостиную вошла Эгленис собственной персоной. За ней следовал нынешний придворный маг и четверо вооруженных охранников.
- Вы выбрали неподходящий день для визитов, сударыня, - негромко проговорил маг, - я не ждал вас столь скоро.
- И ошибся! – торжествующе выпалила она, - уж вы, конечно, рассчитывали, что мы не будем столь расторопны. В таком случае, не буду тратить время на представления. Вы знаете, кто я. И вы не должны сидеть в моем присутствии.
- Я уже давно не нахожусь на службе Тариолы, сударыня. И являюсь жителем Ваннизиана. Так что, вы не вправе требовать соблюдения дворцового этикета от пожилого человека.
- Наглец! – припечатала Эгленис, шагнув вперед и сунув руку в сумочку, - вас следует поучить хорошим манерам.
- Не угрожайте мне моим же оружием, - усмехнулся Мэнфрейд, - вы уверены, что оно сработает против его собственного хозяина?
Владетельница заколебалась. Ее рука некоторое время находилась в сумочке, потом она вытащила ее.
- У меня есть и кое-что другое. Но не в этом суть. Суть в том, что здесь были беглые преступники, а вы помогли им. Вы ведь помогли им? – она впилась взглядом в мага, - сняли заклятие?
- Разумеется, снял.
- Вы не имели права этого делать.
- Я имею право снимать собственные проклятия, сударыня.
- Это было их наказание. Вы не имели права снимать их! – Эгленис топнула ногой, - вы не смели этого делать!
- Это вы не имели права использовать подобные заклятия.
- Что-о?! Я имею право делать все, что мне вздумается! Не смейте мне указывать! Я – владетельница Тариолы!
- Все верно. Но здесь, как вы уже успели заметить, не Тариола. Здесь Ваннизиан, где имеется собственный правитель, чтобы указывать.
- Хьюго, - владетельница обернулась к магу, - ты должен разобраться с ним, чтобы он был почтительней.
- Что значит, разобраться?
- Мне все равно, что ты будешь делать. Любой способ хорош для этого.
- Вы предлагаете мне напасть на господина Мэнфрейда, ваша милость? Запустить в него молнией, к примеру?
- А хотя бы и молнией, - нетерпеливо отозвалась она, - надеюсь, это научит его вежливости.
- Ваша милость, я не стану нападать на мага, который заведомо сильнее меня. И опытней. Тем более, что повод не кажется мне существенным.
- Что ты сказал?
Но поскольку сэр Хьюго был абсолютно уверен, что со слухом у нее все в порядке, повторять он ничего не стал.
- Значит, оскорбление владетельницы Тариолы не кажется тебе достаточным поводом для наказания?
- Для начала, я не имею права его наказывать. Как не имеете его и вы, госпожа владетельница. К тому же, мы сюда прибыли по другому поводу.
Мэнфрейд на протяжение этой, так сказать, беседы сидел абсолютно спокойно, безмятежно потягивая вино из бокала и заедая его хорошо прожаренным мясом. Он вел себя так, словно присутствие в его доме таких «гостей» - дело обычное, обыденное, и успело ему поднадоесть.
- Здесь я устанавливаю правила, - отрезала Эгленис, - мне решать, как с ним поступить.
- Ваше решение может нарушить законы Ваннизиана, госпожа владетельница.
- Плевать мне на Ваннизиан! – вскричала она, - я сделаю так, как решила!
- Вы – не владетельница мира, сударыня, - вступил в разговор Мэнфрейд, - всего-навсего, Тариолы.
- Замолчите!
- Не так-то просто заставить меня молчать, если я этого не хочу. А мне очень хочется сказать вам кое-что. Вы воспользовались моими таррами для того, чтобы совершить самый мерзкий поступок в своей жизни. Пока самый мерзкий. Но больше вам этого не удастся. Отныне все мое вернется ко мне и никто, кроме меня этим не воспользуется.
Владетельница уставилась на него. Потом рассмеялась:
- Неужели? «Все твое», как ты выразился, лежит у меня в сумочке. А кое-что вот здесь, - она разжала кулак, продемонстрировав ему тарру, - это я припасла специально для тебя.
И в следующее мгновение сжала ее пальцами.
Мэнфрейд тяжело вздохнул. Сэр Хьюго покачал головой.
- Воистину, глупость человеческая не знает пределов, - проговорил старый маг, - неразумная женщина, дорвавшаяся до власти, ты еще не поняла? Слова мага – не просто слова.
Он щелкнул пальцами и на столе перед ним появилась небольшая кучка тарр, пара жезлов и несколько свитков.
- Я не понимаю, - растерянно пробормотала Эгленис и посмотрела на Хьюго, - почему она не сработала? Она должна была сработать.
- Нет. Не должна была, - отозвался тот, - он произнес нужную формулу. Слова мага – не просто слова.
Владетельница метнулась вперед.
- Отдай это! Немедленно! Это принадлежит мне! Ты не смеешь!
Мэнфрейд поднялся с места, оказавшись на ее пути, так что Эгленис едва не налетела на него.
- Ты этого заслуживаешь, - сказал он, - да будет видна твоя душа всем тем, кто смотрит на тебя. Всем, кроме тебя, - и он легко, почти неощутимо коснулся ее лба, - уходи. Я все сказал.
Рыча, словно разъяренная фурия, владетельница обернулась назад.
- Что вы стоите? Сделайте что-нибудь! Хьюго!
Даже у привычного мага не хватило выдержки и он невольно отступил на шаг назад. А уж что говорить об обычных воинах. Они издали дружный вздох и попятились. Лицо Эгленис уже не было прежним лицом. И хотя она не была красавицей, это было обычное, человеческое лицо, не лишенное приятности. Теперь же… Трудно сказать, что изменилось. Как будто, все было на месте и прежние черты сохранились. Но каждая из них внушала необъяснимое отвращение, желание поскорее отвести глаза и никогда больше не смотреть на это.
- В чем дело? Вы, - владетельница резко выбросила вперед руку, указывая на охранников, - взять его! Живо!
Те, избегая смотреть на нее, продолжали резво пятиться к выходу.
- Боюсь, ничего у вас не выйдет, - покачал головой Мэнфрейд, опускаясь в кресло, - ступайте себе, сударыня. Здесь вам больше нечего делать.
- Ты поплатишься, - прошипела она, - ты еще пожалеешь.
И вылетела за дверь, минуя собственную охрану. Впрочем, через пару секунд они последовали за ней. Долг есть долг.
- Это тяжелая ноша, - заметил старый маг, - служить такой особе. Полагаю, что надолго вас не хватит.