Лекарство от смерти - Раткевич Сергей (лучшие книги без регистрации .txt) 📗
— Вот же придурки! — не выдержав, выпаливаешь ты. — Заклятье они наложили! Лучше бы вы в штаны наложили, олухи безмозглые! А если я сейчас "спасите-помогите" заору? Что тогда делать станете? Примчится стража, вызовут все тех же "Старших Братьев"… Вы хоть понимаете, что делаете?
— Стоит тебе заорать, — один из мальчишек с ненавистью смотрит тебе в глаза, — стоит тебе заорать, и я тебя прикончу, понял? А потом найду твою подружку и надругаюсь над ней!
— Да ты небось не знаешь, как это делается! — нарочно насмехаешься ты.
— Уж не хуже тебя! — Он даже обидеться умудрился, этот похититель недоделанный!
— А вот спорим, что хуже!
На какой-то миг тебе кажется, что он почти поддался. Еще немного, и втянется в спор, а там…
— Заткните ему глотку, — опомнившись, командует он своим.
Ты видишь их руны совершенно отчетливо. Вот только… тебе все равно не хочется их убивать. И калечить — тоже не хочется.
— Усыплять умеет кто-нибудь? — спрашивает заводила у своих подручных.
Те что-то бормочут. Ясно, что не умеют. Откуда им уметь? Все трое явно будущие боевые маги, уже сейчас примеряющие мантии героев, зачем им такие тонкости? Усыпление пусть осваивают лекари с разведчиками.
— Берем его и пошли отсюда! — командует заводила.
Один из учеников нагибается, чтобы ухватить тебя за ноги, другой держит за плечи.
А ты наконец смекаешь, что нужно делать.
Руны воздуха для этого в самый раз будут.
Когда у ближайшего к тебе ученика мага вдруг загорается левый башмак, он не сразу понимает, что именно произошло, некоторое время он еще пытается ловчее ухватить тебя за ноги и поднять. Впрочем, собственная нога вскоре начинает занимать его куда больше, чем чужие. Пока он с воплями сдирает с себя дымящийся башмак, загораются штаны на том недоумке, который держит тебя за плечи.
— Что с тобой? — рявкает заводила на того, кто, приплясывая на одной ноге, вспоминает все самые нехорошие слова на свете.
— Башмак загорелся! — стонет тот, тряся дымящимся башмаком.
— А с тобой? — гневно оборачивается главный к торопливо снимающему штаны другому сообщнику.
И чувствует, что с его собственным штанами происходит что-то нехорошее…
Еще мгновение, и он присоединяется к своим дружкам.
Зрелище более чем забавное. Так и тянет сказать что-нибудь типа: "Снимать штаны и башмаки на скорость — очень полезно в качестве тренировки. Развивает концентрацию".
Вот только времени нет. Никто ведь не помешает… ну, хоть этому, с башмаком, подскочить к тебе, обездвиженному, и врезать горящим башмаком по голове. Тебе нужно освободиться от заклятья. И как можно скорей, пока все это не перестало быть похоже на шутку. А то ведь ребята хоть и ученики, а пару-тройку боевых заклинаний уж точно знают.
— Это он, гад! — кричит тот, что с башмаком, тыча в тебя пальцем.
— Обездвиженный? — сердито фыркает заводила, заканчивая тушить штаны. — А ну-ка, быстренько, огляделись!
Дверь трактира распахивается, на пороге Тисаф с серебряным подносом в руках.
— Крэлли, ты… — она ахает и бросается вперед. — Ах, мерзавцы!
Черного плаща, равно как и прочих знаков различия, на ней нет. Она в одежде трактирной служанки. Трое учеников мага ошалело созерцают, как на них несется разгневанная трактирная служанка. Им кажется, что это смешно. Они еще не догадываются, что это на самом деле страшно. Тисаф развеивает их иллюзии одним движением руки.
— Ах ты, стерва! — восклицает один из них, когда Тисаф краем серебряного подноса разбивает ему нос. Из его руки выметывается сизый огненный шар. Шар врезается в поднос, оплавляя его по краю. Тисаф тотчас находит этому применение, прижигая этим подносом задницу другого ученика мага. Тот вопит и катится кубарем. Из его ладоней выскакивают сразу несколько огненных шаров… и гаснут, не долетев до Тисаф. Вот уж на ком щиты работают отлично!
У незадачливых похитителей отвисают челюсти.
Облегченно отметив, что с любимой все в порядке, ты заканчиваешь руну, вдребезги разбивающую обездвиживающее заклинание, и хорошим ударом в челюсть лишаешь сознания растерянно застывшего заводилу этой веселой компании.
— Да что же это такое? — растерянно вопит один из оставшихся.
— Всем стоять! — на крыльце трактира появляется Тэйн. Его голос столь грозен, что ученики магов вмиг замирают.
— Крэллин, Тисаф, идите в зал, — негромко продолжает Тэйн. — Посетителей полно, а вы тут прохлаждаетесь…
"Ничего себе прохлаждаетесь!" — думаешь ты. Вы проходите мимо хозяина и, уже закрывая за собой дверь, слышите:
— Почему без штанов? Что за форма одежды? Что значит — загорелись? А вы еще и без башмака? А этот — что? Без сознания? Без штанов, без башмаков и без сознания! Вы понимаете, что позорите Орден и своего наставника, шляясь по городу в столь непристойном виде? Немедля брысь отсюда, чтоб я и духу вашего здесь не видел! На вас напали? Вы готовы повторить это в лицо напавшим, при мне и вашем наставнике?! Тогда думайте, прежде чем говорить! Забирайте своего бессознательного и проваливайте!
— Ты была бесподобна… — шепчешь ты своей любимой девушке.
— Я так за тебя испугалась!
Целоваться у входа, на глазах посетителей — не самое правильное занятие, но так хочется… а кроме того, когда человек в форме "Старших Братьев" целует красивую служаночку, прочим лучше благопристойно отвернуться и сделать вид, что они ничего не заметили, да и вообще все так, как и надо.
— А потом я разозлилась на этих сопляков! — после поцелуя продолжает Тисаф. — Что они от тебя хотели?
— Подарить своему любимому Великому магистру, — бурчишь ты.
— Они что, не понимают, что он бы никогда… — качает головой она. — Он же не идиот!
— Видимо, не понимают, — пожимаешь плечами ты. — Быть может, сейчас задумаются?
— Ладно, — кивает она. — Я пойду к посетителям, а ты и впрямь переоденься и помоги мне немного, ладно?
— Хорошо, — киваешь ты. — Только… ты тоже сперва переоденься.
Тисаф смотрит на себя, ахает, хватается за голову и спешит в свою комнату.
— Ты все равно самая красивая, даже в этом порванном платье, — говоришь ты ей вслед.
И сам отправляешься переодеться в рабочую одежду. Не разносить же еду в этом роскошном черном плаще. Народ не поймет. Кто-нибудь супом подавится. Или пирогом.
Ты вновь припоминаешь происшедшее.
Да уж… Хорошо, что это случилось рядом с трактиром, хорошо, что никто не догадался атаковать Тисаф без помощи магии, хорошо, что в тебя не попали огненным шаром, а уж как хорошо, что Тэйн вовремя явился!
Ты быстро переодеваешься в своей комнате, скидываешь форменный плащ, снимаешь полумаску, меняешь выходные штаны на рабочие, осталось лишь надеть трактирный жилет — и ты готов.
Посетители косятся на тебя, словно на воскресшего покойника, и разговаривают непривычно вежливо. Неужто они узнают тебя, несмотря на то что только что ты был в полумаске и плаще? Кто-то и вовсе порывается сам для себя все принести. А твое заявление, что ты для того здесь и работаешь, чтобы всем все приносить, вызывает у него нечто вроде ступора.
— Кертелин, ты это нарочно! — возмущается вернувшийся с улицы Тэйн. — Ты мне всех посетителей собираешься распугать, что ли?!
— Да что я такого сделал-то? — удивляешься ты.
Вместо ответа он обвиняющим жестом тыкает тебя пальцем в живот.
— Полумаску и плащ ты снял — спасибо и на этом, — ехидно говорит он. — Жилетку, какая слуге положена, — надел. А пояс?
Форменный пояс "Старших Братьев" весело поблескивает из-под жилетки слуги!
Ты хватаешься за голову. Где-то за твоей спиной весело ржут главный повар со своим помощником.
— Реакция у вас обоих никуда не годится, — озабоченно добавляет Тэйн. — Считайте, что вам повезло. Тебя могли убить любым огненным шаром, а Тисаф… да просто зарезать, в конце концов!
— Эргарет собирался нами всеми заняться, — говоришь ты Тэйну. — Да и наставник Эйнмер…