Силиконовый маг - Хэмбли Барбара (бесплатные полные книги txt) 📗
При третьем ударе с двери посыпались медные полоски и щепки дерева. Конечно, подумала девушка, это Гэри там беснуется. Но думать было некогда, крыс сменило некое чудовище наподобие осьминога, только сухопутного. Протягивавшиеся к ним щупальца тут же отдергивались назад, как только Джоанна резко выставляла вперед руку с факелом. Но мысль о Гэри снова пришла девушке в голову. Конечно, там он безносый, с размозженной головой, с пустыми глазами, в которых светится только одно — преданность Сураклину.
Антриг протяжно застонал. В этот момент Джоанну пронзила резкая боль, она чувствовалась и в кишечнике, и в желудке, и в сердце, и даже в мозгу. А из пузыря, где стоял компьютер, уже несся просто душераздирающий визг. К горлу девушки подступила тошнота, но она продолжала слабеющими руками поджигать бумагу и полоски ткани, которые отрывала от платья, и бросать в чудовищ, которые с вожделением смотрела на нее.
Вой из пузыря уже стал отчаянным. В двери заколотили быстро-быстро, уже не столь властно и требовательно, но еще достаточно авторитетно. Антриг забормотал что-то бессвязное, возможно, это были противозаклятья. Но надолго ли хватит у него сил? Вот уже изо рта Виндроуза потекла тонкая струйка крови, видимо, Антриг уже поддавался силе компьютера. Вой из компьютерной комнаты перерос в тонкий визг. Этот визг перекрывал голоса, но их тоже можно было различить — испуганные, дрожащие. Причем некоторые голоса казались знакомыми. Но где она могла слышать эти голоса?
… Детка, ты ведь проедешься ко мне в гости на выходные, да? У меня есть новые компьютерные игры, такие клевые… А пиво — вообще закачаешься…
… Делай так, дитя мое, как твое сердце считает самым справедливым… Мне кажется, что из тебя получится более лучший лекарь, нежели воин…
… Мой отец даже слышать об этом не желает, но если ты скажешь, что Сураклин действительно представляет серьезную опасность, то тогда, мой господин, великий Архимаг, я стану всецело помогать тебе…
И серди этих разных голосов звучал голос старика: «Я любил только тебя… только тебя… Но я и сейчас могу любить… Мне приятно ощутить на вкус вино жизни… Все это заключается в программе, которая будет жить вечно… Она уже сейчас живет, а потом… Вечно…»
Внезапно установившаяся мертвая тишина была подобно удару доской по голове. И что теперь? — подумала Джоанна с каким-то безразличием. Сквозь полуразбитую дверь был виден вход в пузырь, где в отдалении продолжали мерцать красные и зеленые глазки компьютера. Но телисы уже не светились, кода из подземного водоема снова стала медленно возвращаться в свои берега. Руки Джоанны механически все комкали и поджигали остатки записной книжки, но это было уже не нужно, так как чудовища со свистом и шипением исчезали в темноте. И вдруг ворота, ведущие в пузырь, совершенно исчезли из виду.
Послышался слабый, еле различимый голос Антрига:
— Вот и все,
Слабыми пока еще руками Антриг отодвинул запиравшие дверь засовы. Они вышли к свету; ни Антриг, ни Джоанна даже не оглянулись назад, где все трещало и ухало — компьютер явно исчерпал энергию запасной батареи.
Глава 18
Они нашли тело Кериса на том же месте где и оставили — футах в двадцати от края провала. Тело лежало в луже уже начинавшей засыхать крови. Джоанна порывисто встала на колени и схватила его руку, щупая пульс. Ей казалось, что сейчас Керис подаст хоть какой-нибудь слабый признак жизни. Поначалу она думала, что ее какая-то странная нечувствительность происходит из-за пережитого в подземелье, но потом осознала, что это просто результат потери большого количества жизненной энергии. В глубине души девушка понимала, что ее надежды тщетны, что Керис все-таки мертв. И глаза ее затуманились слезами, ей жалко было этого славного парня, жалко было, что они с Антригом оставили его наедине со смертью.
Впрочем, для него это был вполне закономерный финал — ведь, как известно, от послушника и требуется красиво пасть в битве.
Зимний день короток, путешественники заметили, как начало смеркаться. И без того хмурое небо стало темнеть, подул холодный ветер. Уже привыкнув к местному климату, Джоанна поняла, что скоро начнется снегопад.
Сзади раздались шаги. Этот звук был знаком, хрустеть так по подмерзшей грязи могли только башмаки Виндроуза. Антриг заботливо накинул на плечи девушки потерянный ею в пылу сражения полушубок. От усталости Виндроуз еле ноги передвигал, лицо его было перепачкано грязью и кровью. И двигался он уже совсем еле-еле, точно древний старик. Второй накидкой Виндроуз прикрыл тело Кериса.
— Надо рассказать обо всем Пелле, — сказала Джоанна, сама удивляясь, как отчужденно звучит ее голос.
— Думаю, что волшебники сами позаботятся об этом, — Антриг встал на колени рядом с Джоанной и откинул с холодного лба Кериса прядь светлых волос. — Тем более, что они скоро подоспеют сюда.
Слова застревали в горле девушки, но она все-таки выдавила:
— Тогда нам все-таки лучше уйти отсюда.
Она попыталась было подняться на ноги, то тут жесткая боль, словно молния, пронзила ее. Джоанна стиснула зубы, стараясь перебороть подступившие слезы и внезапную вялость. В чем же дело?
— Нужно уходить, — повторила девушка. — Они могут подумать, что вы с Сураклином уничтожили друг друга, и перестанут искать тебя.
Вдруг в воздухе раздался какой-то звонкий хлопок, эхо, словно какой-то невидимый великан изо всех сил топнул ногой по земле. И Джоанна была готова поклясться чем угодно, что слышала какие-то далекие голоса. В страхе она схватила Антрига за руку. Из провала, из которого они поднялись, повалили столбы пыли и дыма, образуя в воздухе громадный гриб. Налетевший порыв ветра разогнал этот гриб.
— Ага, это пузырь, — тихо сказал Виндроуз. В свете угасающего дня лицо его было таким же мертвенно-бледным, как и лицо Кериса. — Он использовал остаток энергии, чтобы уничтожить себя самого. Значит, он все-таки вспомнил.
Хотя Джоанна все еще было под впечатлением сражения и смерти Кериса, она уловила в словах Антрига какое-то несоответствие.
— Что он должен был вспомнить? — удивленно спросила она.
— Почему ему так хотелось жить вечно? — вдруг по лицу чародея покатились слезы. — Главным для него было не «вечно жить». Жизнь заключается не только в слушании песен, но и в пении их, не обладание винным подвалом, но возможность пить это вино в кругу близких и друзей. Это возможность наблюдать, как восходит солнце, как наступает новый день. Может быть, он только сейчас понял, что превратился только в копию копии, ведь от его собственного естества ничего уже давно не осталось, кроме зла.
Сняв очки, Антриг принялся вытирать их краем накидки.
— А, может быть, он просто понял, как и я, что не сможет вечно просидеть в одном месте, в темноте и под замком.
Джоанна посмотрела в его печальные глаза, из которых еще продолжали литься слезы, и вдруг догадалась:
— Ты ведь все еще был привязан к нему, да?
Губы мага дернулись в жалкой улыбке.
— Да не то чтобы так, — пробормотал он, — но ведь и я все это время помнил… — тут он вздохнул и прижал руки к боку, в который стреляла Джоанна из пистолета.
Антриг осторожно взял Кериса за руку. Мертвые пальцы сжимали все то, что осталось от взорвавшегося пистолета. Антриг пытался освободить руку парня от этого железа, но тут из потревоженной раны хлынула кровь, уже мертвая кровь…
Глаза Джоанны снова наполнились слезами, и она как-то механически стала поглядывать на окружающие холмы. Из продолжавшего темнеть неба лениво посыпалась мелкая снежная крупа, ветер то и дело трепал ее волосы. Кругом пустынно, неуютно… Но девушка испытывала какое-то странное чувство точно за нею кто-то наблюдал.
— Антриг, — сказала она снова, — нам нельзя тут оставаться. Волшебники могут прибыть в любой момент.
— Я знаю, — отозвался маг. Он с трудом согнул руки Кериса и сложил их на его груди. — Я чувствую, как их умы уже работают. Они пытаются определить, где я, где мое волшебство. Но здесь же скрещиваются несколько энергетических линий, волшебства у меня уже не осталось, и потому отследить его просто невозможно.