Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Разбитые острова - Ньютон Марк (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Разбитые острова - Ньютон Марк (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Разбитые острова - Ньютон Марк (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Что мы должны увидеть?

Артемизия поглядела на старейшин, которые совещались между собой, показывая на стол. Может, у них там карты?

Жидкость в котле вдруг забурлила и от нее пошел пар, хотя никакого тепла Бринд не ощутил. Он взглянул на лица своих товарищей – они так же ничего не выражали, как его собственное.

– Гляди в котел, – напомнила ему Артемизия.

Жидкость в котле начала меняться: зеркальный блеск исчез, всю поверхность покрыли мелкие черные мушки.

– На что смотреть? – снова спросил Бринд.

– На… корабли? – И она взглянула на Бринда, проверяя, правильно ли она подобрала слово. Он кивнул. – Прямо сейчас, пока мы с тобой беседуем, они плывут сюда, к берегам Фолка.

Бринд снова устремил взгляд на жидкость. И увидел, что, хотя периметр котла по-прежнему окружали облака пара, посредине они сгустились просто в облака, так что он смотрел теперь сверху в просвет между ними, а внизу было море, покрытое множеством черных мушек.

– Похоже на Виллирен, – выдохнул он. – Откуда теперь идут корабли, из других Врат?

– Нет, не из Врат. Эти корабли были внутри их летучего корабля.

– Значит, наши враги уже выступили в поход против нас?

– Именно так.

Сердце Бринда пропустило удар, но волноваться было некогда – следовало тщательно во всем разобраться.

– Как вы получаете такие… такие картины? Движущиеся, вроде этой?

– У нас есть свои… разведчики, вроде ваших гаруд. Они снабжены особыми приспособлениями, и те передают все, что видят, в котел.

– Сколько у них кораблей?

– То, что мы видим, – первая волна, в ней около десяти тысяч судов; за ней, с интервалом в ваш час, последует вторая, еще бо́льшая. По нашим оценкам, первая достигнет берегов Фолка через два часа.

– Бо́льшая часть наших сил будет здесь не раньше завтрашнего дня. Сейчас они защищают население внутренних городов, очень многолюдных.

– Пусть там и остаются: мы собрали здесь несколько десятков тысяч бойцов, нам есть чем встретить первую волну. Однако нам нужна твоя помощь. Старейшины, – Артемизия почтительно указала на них, – желают знать, что представляют собой местные почвы.

– Для войны – ничего хорошего, – отвечал Бринд. – Все зависит от того, где они высадятся. Если они выберут пологие пляжи, то мы можем считать, что нам повезло: для них это будет означать максимальный урон, а для нас – наименьшие потери. Море здесь мелкое, а значит, корабли близко не подойдут. Те суда, что атаковали Виллирен, имеют слишком низкую осадку для здешних берегов, особенно во время отлива, а значит, их солдатам долго придется идти пешком по отмели.

– Нам нужно знать, какая здесь вода. Она соленая?

– Да.

– У нас есть масло, которое нам поможет. Жидкий огонь, командующий.

Бринд приподнял бровь:

– Если оно предназначено для того, о чем я думаю, то оно не просто поможет, оно будет незаменимо. Лейте на них масло, бросайте все, что найдется, пусть летят стрелы, бьют катапульты, только не дайте им высадиться и закрепиться на берегу. Да, крови будет много. Но на первых порах, пока им негде будет укрыться, мы получим над ними большое преимущество. Если вам хватит сил держать их у кромки воды достаточно долго, они понесут большие потери.

– Хватит, будь уверен.

– Хорошо. Думаю, вашим врагам это известно, иначе они не стали бы делить свои атакующие силы на две волны.

– Мы только предполагаем, что их будет две.

– А почему они не пришлют сюда весь летучий город, чтобы поддержать пехоту с воздуха?

– Он плохо движется над водой.

– Что же вы раньше не сказали! – рявкнул Бринд.

– Те… силы, благодаря которым он держится в воздухе, хорошо действуют лишь над сушей; чтобы летать над водой, город вынужден обращаться к иным источникам энергии, а это сильно замедляет его полет. Нам это на руку, и, может быть, наша попытка высадиться с платформы будет удачной.

– А нам обязательно высаживаться сейчас? – спросил Бринд.

– Да.

– Это неправильно. Мы должны быть на своих островах, защищать свой народ и своих детей.

– Сейчас не время искать славы.

– Дело не в славе, – ощетинился Бринд. – Дело в долге. Мы не можем бросить своих людей.

– У вас еще будет время спасти их, – холодно вымолвила Артемизия, – а пока нам следует сосредоточить усилия на том, что представляет наибольшую опасность для всех нас.

– Летучий город, – сказал Бринд. – Наверное, их военные будут озабочены новым вторжением и оставят его без защиты?

– Именно, так же как и мы – свой. Мы нападем в самый разгар битвы, хотя это будет непросто, – твердо ответила Артемизия и решительным жестом протянула обе руки к котлам, в которых снова вскипала жидкость.

Новая сцена представилась их взорам: облака или светлый дым рассеялись, – и с высоты птичьего полета они увидели белесый ландшафт: невысокие округлые холмы, покрытые снегом, тундру или что-то еще, разобрать было невозможно. Потом стали появляться клочки черной земли.

– Да, непросто… – Бринд снова вгляделся в жидкость и теперь понял: перед ним был берег, где стояли люди Артемизии.

– Мы уже меняем тактику согласно твоему совету, – объявила она.

Черт, как они ухитряются, так быстро?

– Я чувствую, что ты недоумеваешь, как такое возможно, – продолжала воительница. Похоже, не только гордость, но и самодовольство представителя более развитой цивилизации было ей не чуждо.

– Вообще-то, я думал о другом, – возразил Бринд. Кто-то из его солдат негромко хихикнул. – Но раз уж об этом зашла речь, то да, мне интересно, какие средства вы используете?

И Артемизия пустилась расписывать их сложную систему – сплав шаманизма и технического гения. Старейшины с помощью телепатии передавали информацию генералам на земле, у тех, в свою очередь, тоже были котлы, которые показывали все поле боя разом. Одним словом, четкость и слаженность действий армии пришельцев во многом зависела от связи, и Бринд вспомнил, что окуны тоже опирались на некую непонятную землянам форму контакта друг с другом. Она помогала им не просто обмениваться информацией, благодаря ей они держали строй и продвигались вперед. Благодаря ей они побеждали.

Артемизия закончила:

– Сейчас мы примем последние решения по наземной операции, а потом перейдем к обсуждению наших собственных планов. Мы получили новые данные от разведки, уточненные карты внутреннего Поликароса. Затем мы сможем наблюдать первую волну нападения вживую.

– Мы что, будем просто сидеть здесь и наблюдать, как в театре? Разве нам не положено быть внизу, с солдатами, вести их за собой, поднимать их дух, вовремя отдавать команды?

Артемизия перевела его слова старейшинам, которые, похоже, сильно развеселились, услышав такое.

– Мы привыкли вести войну на нескольких фронтах одновременно, командующий Латрея. А значит, если мы будем находиться со своими людьми на земле и отдавать команды оттуда, они не будут отвечать ситуации. Нет, нам лучше оставаться здесь и следить за боевыми действиями своими средствами.

Но Бринду это не понравилось. Он привык быть в центре боя, с солдатами, вместе с ними защищая свои города и свой народ от любых захватчиков. Руководить боем на расстоянии казалось ему притворством, все равно что изображать бога.

«Я не бог, – подумал он. – И воевать буду бок о бок со своими солдатами».

Глава двадцать седьмая

Утром Фулкром и Лан отправились в клуб «Партизан». Фулкром наплел привратнику с три короба о каком-то ожерелье, которое Лан якобы потеряла в клубе накануне вечером, и попросил разрешения войти, чтобы поискать его.

– Ладно, вы вроде ребята приличные, – согласился привратник и впустил их обоих внутрь.

Там Фулкром планировал завязать разговор с хозяином заведения и расспросить его о вчерашнем событии с участием Малума. Ему было неприятно нахваливать самого Малума и то, чему он стал свидетелем, ведь все это иначе как недомыслием, расизмом и агрессией и не назовешь. Но делать нечего – следовало выяснить, что еще затевает Малум.

Перейти на страницу:

Ньютон Марк читать все книги автора по порядку

Ньютон Марк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Разбитые острова отзывы

Отзывы читателей о книге Разбитые острова, автор: Ньютон Марк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*