Буря ведьмы (Др. издание) - Клеменс Джеймс (книги онлайн полные TXT) 📗
Сай-вен ошеломленно откинулась на борт.
— Пять столетий? Но в таком случае куда девались изгнанники?
Флинт пожал плечами, однако девушка перехватила быстрый взгляд, брошенный на Каста.
— Я не знаю, но твой народ всегда отличался жестокостью — наказания были безжалостны, как само море.
Поплотнее завернувшись в одеяло, Сай-вен погрузилась в размышления. Куда же отправлялись отвергнутые, если не на острова? Она вспомнила, как дракон, связанный клятвой с одним из проклятых, томился много лун, и пучина содрогалась от печальных трубных всхлипов. Так могучие существа вели себя только в случае гибели человека.
Сердце Сай-вен похолодело, она все поняла, по щекам покатились слезы.
Если Флинт говорит правду…
Она подавила рыдание, сердцем чувствуя, что Флинт говорит правду. Если старик не солгал, то нарушителей законов мер'ай не изгоняли, а убивали.
Вспомнив отчаянные крики драконов, девушка вновь посмотрела на утесы. От слез все вокруг расплывалось, к горлу подкатила тошнота. Теперь ей было не так страшно покидать море.
Долгое молчание прервал Каст:
— Куда теперь, Флинт? Не вижу ни пристани, ни доков.
— Городские причалы дальше, — ответил тот, указывая вперед. — Но мы не пойдем к главной гавани: там слишком много пытливых глаз, а нам не нужны лишние вопросы.
Каст вытащил весло из воды.
— Так куда?
Флинт показал на отвесную скалу левее города.
— Держи на нее, Каст.
Сай-вен сидела, обхватив плечи руками и слушая легкий плеск весла, а лодка скользила к утесу.
— Иди к той рухнувшей глыбе! — Флинт указывал на небольшую расселину. — Окажемся за скалой, и из города нас не будет видно.
Каст кивнул, и судно едва заметно изменило курс. Теперь дри'ренди рулил веслом, и вскоре они вошли в тесную бухту, образовавшуюся между валунами и отвесной каменной стеной.
Мер'ай оглянулась: в одно мгновение бесчисленные городские башни будто испарились.
— Что теперь? — глухо спросил Каст.
Девушка внимательно рассматривала утес. Где тут пристать и как взобраться по отвесной мокрой стене?
— Здесь мы войдем в Грот, — объяснил Флинт, поднес руку к губам и пронзительно свистнул.
— Только давай без магии, — глухо проворчал Каст, сжимая весло так, что костяшки пальцев побелели.
Сай-вен не знала, чего еще ожидать, она была готова даже к новому преображению окружающего мира, подобному тому, что произошло под Дугой, и тем не менее следующие события поразили ее.
Часть каменной стены внезапно замерцала и сложилась, явив водный туннель, — девушка восторженно вскинула руки к груди и только потом заметила по обе стороны от входа мужчин в причудливых одеяниях. Сай-вен растерянно заморгала: у нее на глазах незнакомцы длинными изогнутыми шестами раздвигали камень. Прошло несколько мгновений, прежде чем она поняла, что происходит.
— Это не волшебство, а всего лишь кожаная маскировочная завеса, — подтвердил ее догадки Каст.
— Шкура тюленя, — уточнил Флинт. — Ее подкрашивают, чтобы она по цвету не отличалась от скалы.
Дри'ренди тихонько выругался, направляя лодку в проход.
— Часто можно обойтись и без магии, — улыбнулся старик. — К чему растрачивать ее, когда желаемого можно добиться незатейливым фокусом?
— И к-куда ведет этот туннель? — тихонько спросила Сай-вен, когда суденышко медленно вошло в него.
Флинт успокаивающе сжал ее руку.
— Мы уже близки к цели.
Однако он сильно преуменьшил оставшийся путь. Извилистая пещера уходила в глубь острова, и Конч не сразу согласился плыть дальше, но прикосновение Сай-вен и ее тихий голос успокоили ослабевшего дракона. Она увидела, что на лицах стражей удивление смешалось с благоговением, когда мимо них медленно проплывал огромный зверь.
Сай-вен огляделась: к стенам прикреплены горящие факелы, по каменным дорожкам вдоль канала шагают часовые. За кормой изредка появлялся нос Конча: в узком проходе дракон не мог плыть рядом с лодкой, и мер'ай без конца оборачивалась, чтобы проверить, не отстал ли ее друг.
Наконец — хотя Сай-вен показалось, будто минула вечность, — туннель закончился, и они вышли к подземному озеру, в хрустальных водах которого свободно разместилась бы и крупная рыбачья шхуна.
— Впереди пристань, — объявил Флинт.
Девушка вытянула шею, чтобы рассмотреть противоположный берег, каменистый и пологий. В воду узким деревянным языком выдавался причал. Каст направил лодку к нему.
— Где мы? — спросил он.
Флинт наклонил голову, словно прислушиваясь, и поднял руку, призывая своих спутников к молчанию. Он заметно посерьезнел.
— Нужно спешить. Время почти вышло. Зов прозвучал довольно давно.
— Что за зов? — удивился Каст.
— Дракон просыпается, — ответил старик, и в голосе Сай-вен уловила страх.
Она оглянулась на Конча. Что имел в виду Флинт? Ведь зверь не спит.
— Греби к берегу, — велел рыбак.
К причалу устремились несколько мужчин в белых одеяниях, эхо их шагов отчетливо разносилось над спокойной водой. Даже издалека Сай-вен видела, что каждый держит красный горшок, над которым поднимается пар.
— Целители, — пояснил Флинт, подгоняя ялик веслом. — Они ждут нас с рассвета.
Каст принялся грести энергичнее, и очень скоро его нетерпеливые руки тянулись к швартовым.
Мер'ай облегченно вздохнула — они успели! Девушке помогли выбраться на пристань, и она запахнула одеяло, пряча обнаженную грудь.
— Каждая минута на счету, — затараторил старик. — Нужно вытащить твоего друга, чтобы лекари смогли им заняться.
Сай-вен кивнула. Сбросив одеяло, она без колебаний нырнула в прозрачное озеро. Не замечая холода — вода здесь не знала солнца, — она поплыла к Кончу, бессильное тело которого лежало в воде возле лодки.
Мер'ай коснулась ледяных чешуек, и дракон открыл большой черный глаз. Пальцы Сай-вен нащупали веревку, стягивавшую могучую шею, и потянулись к поясу — ножны оказались пусты. Она и забыла, что потеряла кинжал, угодив в сеть.
Вынырнув, девушка встретила озабоченные взгляды восьми целителей. Среди них стоял Флинт, а дри'ренди все еще вязал узлы на причальном тросе.
— Нужно перерезать трос — он не может выбраться, — крикнула Сай-вен.
— Каст! — позвал моряк, но тот уже слышал Сай-вен.
Сверкнула сталь, и обрывки каната упали в воду. Конч выбрался на поверхность рядом с мер'ай, фыркнул и тряхнул головой, словно примеряя свободу.
— Пойдем со мной, — сказала Сай-вен своему другу.
Поддерживая его за подбородок, чтобы нос не проваливался под воду, она поплыла к берегу и вскоре нащупала дно.
— Пожалуйста, иди. Эти люди вылечат тебя.
Зверь фыркнул и ткнулся носом в ее ладонь: он сделает, как она просит.
Они устремились к мелководью, и вскоре Сай-вен встала на ноги — теперь вода доходила ей до щиколоток. Едва оказавшись на суше, девушка почувствовала, как потяжелело тело. Перемещать его по скользким камням оказалось не так уж просто.
Конч рвался за ней из последних сил, но вскоре распростерся у самого берега. Могучий дракон попытался поднять голову, но смог лишь вытянуть к Сай-вен шею, голова его опустилась на гладкую гальку.
— Так достаточно, — успокоил девушку оказавшийся за плечом Флинт. — Целители могут приступить к работе.
Те приподняли белые одежды и вошли в озеро, оставив каменные горшки с горячей жидкостью на берегу. Витавший над ними дух напомнил Сай-вен запах водорослей, только более острый.
Должно быть, Флинт заметил, как поморщилась девушка.
— Бальзам из ивовой коры и горечь-корня. Он не даст ранам Конча загноиться и ослабит боль.
Мер'ай кивнула, хотя едва слышала старика: она с ужасом смотрела на грудь Конча, где зияла отметина от удара копьем — плоть была рассечена до самой кости. Она знала, сколь опасны в море открытые повреждения: даже в маленьких царапинах быстро заводятся паразиты, начинается заражение, а потом и гниение тканей. С каждым судорожным вдохом из раны выливалась вода.