Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » ЗвеРра (СИ) - Галанина Юлия Евгеньевна (читаем книги онлайн бесплатно txt) 📗

ЗвеРра (СИ) - Галанина Юлия Евгеньевна (читаем книги онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно ЗвеРра (СИ) - Галанина Юлия Евгеньевна (читаем книги онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я же не об этом! — обиделся Птека.

— И я не об этом. Но сложности здесь и не к чему. Всё идёт, как и должно идти. И мы пойдём туда, куда должны пойти.

— А знамя?!

Марк покачал головой.

— Угу, Щорс идёт под знаменем, красный командир…. Нет, знамя снимать не будем. Чтобы было куда возвращаться.

— А Диса не вернулась, — вздохнула тихо Илса.

— Она нас догонит, — спокойно сказал Марк.

Он выглянул в окно на шатры и костры внизу. Солнце не принесло сегодня тепла, большая часть таборитов так и щеголяла в шубах и меховых куртках.

— Холодно… — пробурчал себе под нос Марк. — Опять холодно. Всегда холодно.

И принялся утепляться. Натянул вязаный жилет под рубашку, полосатые носки на ноги.

— Я подожду у лестницы, — изрек Лунный волк и вышел.

— Нищему собраться — только подпоясаться, — Марк нацепил вязаную шапку, накинул зубровский плащ. — Ну что, друзья мои, пора?

Как по команде на всех его домочадцах появились меховые одежды.

— Присядем на дорожку, — велел Марк. — По обычаю.

— А где дорожка? — заинтересовался росомаха. — Куда садиться?

— Сядь на пол! На дорожку — это значит перед дорогой.

— Так бы и говорил, — плюхнулся на половик росомаха. — Хорошо, что этот волк ушёл. Можно посидеть спокойно. Подышать.

Лисички, как обычно, расселись на подоконниках. Птека с архивариусом присели к южному столу. Марк — на кровать.

Наступила тишина.

Марк встал первым, первым и вышел. За ним выскользнули лисички, за лисичками — росомаха. Потом выбрался наружу архивариус, а последним уходил Птека, тщательно наложивший на дверь разнообразные засовы.

* * *

Холодный северный ветер полировал скалы водопада. Дул в спину.

Марк шёл от мельницы, не оглядываясь. Увязая кроссовками в глубоком снегу, он прокладывал тропу к мосту. За шестым человеком тянулись звеРри и звеРрики, превращая тропу в натоптанную дорогу.

Всё это было глубоко символично, только Марк плевал на эти символы и предпочел бы брести по чьим-нибудь следам: кроссовки черпали снег, он забивался в полосатые носки и таял. Но жители ЗвеРры откровенно боялись быть впереди Последней Надежды и приходилось топтать нетронутые сугробы. Тропить, как говорят охотники.

Птека, Илса с Нисой, росомаха шли по пятам Марка. За ними — Лунный волк, за ним глава зубров и архивариус. А дальше — все, кто ночевал на берегу ЗвеРры-реки. Ветер раздувал помятые от долгого сна в сугробах меха.

Марк хотел сообщить горожанам, что почти так же отступали французы лютой зимой по старой Смоленской дороге, но сдержался, слишком долго пришлось бы объяснять про Отечественную войну тысяча восемьсот двенадцатого года, про Россию и Францию, про Наполеона, про Кутузова и про происхождение слова "шаромыжник" от изящного французского выражения "дорогой друг".

Ещё Марк думал, не плюнуть ли, и не повернуть ли обратно. Брести по снегу, да под ветром было холодно и мерзко. Хотелось заползти под кровать, а ещё птекиных пирогов и самогона. На худой конец — горячего компота. И пусть ветер свистит над крышей, а луна прячется в тучах. Но как потом поднять второй раз из снега звеРриков?

Добравшись до моста, Марк остановился. Дождался главы зубров.

Тот подошёл, придерживая рвущийся с плеч алый плащ.

— Мне бы не хотелось, чтобы наш воскресный крестный ход увенчался ещё и погромом, — сказал Марк. — Нужно проследить, чтобы горожане миновали лачуги кислых мышей без приключений. Справитесь, зубры?

Глава зубров кивнул.

Он упрямо держал форс: так и не облачился в меховую накидку, как остальные зубры, шёл в развевающемся плаще, высоко подняв коронованную голову. Марк подумал, что глава зубров впереди колонны смотрелся бы куда роскошнее, чем он, Марк, в своих мокрых кроссовках.

Тем временем, повинуясь командам главы, зубры перешли в головную часть процессии, оттеснив бурчащих звеРриков назад. Пока, кроме зубров, никто особо не понимал сути этих перемещений.

Марк смотрел на стылую воду. Ветер подгонял ЗвеРру-реку, словно хотел, чтобы та быстрее текла, поспешала к Выдровому Водопаду. С того момента, как Марк встал во главе колонны и мельница осталась позади, между ним и домочадцами возникла невидимая стена, отделившая Последнюю Надежду от друзей. Марк не мог понять, нравится это ему или нет, но так было проще идти. Лунный волк тоже не навязывал своего общества, и Марк был ему за это страшно признателен.

Наконец, перемещения в колонне завершились.

Марк ступил на взыбленную спинку каменного моста.

— Стой! Стой! — раздались позади крики. — Остановись!

Останавливаться не хотелось, но Марк рассудил, что нападают сзади, обычно, без предупреждения, и обернулся.

Легконогий лисий клан во главе с Дисой спешил к мосту: белый снег расцветился рыжим и чёрным, день стал ярким, даже праздничным.

Ветер поднимал серебристые волны на дисиных тёмных мехах. Чернобурка, откинув капюшон шубки, гибко и изящно проскользнула между столпившимися перед мостом таборитами, улыбаясь, присоединилась к марковым домочадцам.

— Еле успели, — выдохнула она. — Пришлось вкруговую добираться, в обход Волчьих Башен. Чуть ли не по-пластунски выползали, чтобы волки не заметили. Они сейчас, похоже, отсыпаются. У вас-то как ночь прошла?

— Без нападений, — доложил важно Птека, утирая мохнатой варежкой нос. — Они не рискнули.

— Повезло, — протянула чернобурка. — А Лисьи Норы атаковали. Пришлось зубы показывать.

— Мы тебя так ждали! — призналась жалобно Ниса. — Очень боялись.

— Ну и чудесно, — фыркнула Диса, — дождались благополучно. В первый раз, что ли?

— Все равно было страшно. Я всю ночь просыпалась, слушала, не воют ли волки внизу.

— Вот уж нашла, кого бояться, — улыбалась довольно Диса.

— Всё, идём, — сказал окоченевший Марк, прерывая эти излияния радости. — Пока ваша Полярная Звезда окончательно не околела на ветру. Я теперь как лошадь под вьюком — идти мне легче, чем стоять.

Движение возобновилось.

* * *

Высокобашенная ЗвеРра осталась на том берегу.

Впереди были лачуги кислых мышей. Дорога резала их скопление пополам. По рядам таборитов побежал нехороший шепоток: дескать, вот они, гнусные сволочи, рукой достать. И ногой. А можно огонька на солому подкинуть…

Но зубры деловито выстроились вдоль дороги, по обеим сторонам, с копьями наготове. За их спинами застыли угрюмые, подслеповатые домики с огромными крышами. Казалось, что даже от соломы, их покрывающей, тянет кислым мышиным духом.

Больше всего Марк боялся, что у кислых мышей тоже сыщется какой-нибудь героический последователь того орла, что сиганул в реку. И который спровоцирует драку в надежде присоединиться к павшему собрату. И зубры не смогут противостоять двум рвущимся друг другу толпам.

Поэтому он прибавил ходу, стараясь как можно быстрее провести горожан мимо лачуг отверженных. (Хотя ему было страшно интересно, в каком же окне горел огонь несколько ночей подряд.)

А Диса в очередной раз подтвердила старую поговорку о коварстве лис: её стараниями в умы таборитов просочилась новая заманчивая идея: сейчас некогда, но вот на обратном пути… О-о-о, какой погром можно сделать на обратном пути… Разметать по соломинке…

И как ни странно, идея завладела умами: она же обещала, что табориты вернутся, обязательно вернутся домой, на тот берег ЗвеРры-реки. Да ещё и отомстят, всенепременно отомстят и покарают. И проучат. И размажут. И выбьют дух вон. Тошнотворный дух. Справедливости ради.

ЗвеРри и звеРрики прошли мимо лачуг.

Из грязных окошек на них с ненавистью и страхом смотрели остроносые, бледные мордочки. Кислые мыши тоже хотели проучить и покарать. И показать этим благополучным, и перегрызть им шеи, как тем, в Оленьем Дворе, которые не пускали к святыне. Отомстить, страшно отомстить за все время унижений. Во имя справедливости.

Ветер дерзко облизывал отточенные наконечники зубровых копий. Ему было можно, его крови никто не видел, и Безумия она не вызывала.

Перейти на страницу:

Галанина Юлия Евгеньевна читать все книги автора по порядку

Галанина Юлия Евгеньевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


ЗвеРра (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге ЗвеРра (СИ), автор: Галанина Юлия Евгеньевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*