Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Королева Арселии (СИ) - Кириллычева Валери (читать книги полностью без сокращений txt) 📗

Королева Арселии (СИ) - Кириллычева Валери (читать книги полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Королева Арселии (СИ) - Кириллычева Валери (читать книги полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези / ЛитРПГ / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сопровождающие нас солдаты расступились, давая пройти к гигантским воротам, у которых образовалось столпотворение.

Серьезно. У меня скоро комплекс будет развиваться. Ну, где мой рост?! Моя мама была высокой и статной девушкой, даже в свои семнадцать с ее красотой и грацией не могли сравниться многие красавицы. И по Санта-Косма да и Арселии ходили и ходят легенды о неземной внешности принцессы Сол.

В кого я такая уродилась? Неужели в отца-пирата?! Небось, такого же мелкого, с непослушными волосами неопределенного цвета — то ли коричневые, то ли темно-рыжие, маленьким острым чуть вздернутым носом и слегка раскосыми глазами.

Зато я харизматичная! Вот! И улыбка у меня ничего так!

— Эй, ты чего надулась как хомяк на крупу? — насмешливо спросил Ниджи, чуток прищурив синие глаза.

Оказывается, пока я предавалась печальным думам, из кареты успели все выйти, а принц подошел к раптору, чтобы показательно подать руку и помочь сойти на землю. Я приняла помощь и соскочила со спины питомца, который тщательно вынюхивал округу и предостерегающе порыкивал, не давая стражам, непонятного происхождения, приблизиться к нам. Почесав на прощание Риппера, нашептала ему пару слов и пошла к воротам.

Но даже шагу не успела сделать, как резко сбилась, в изумлении переводя взгляд в сторону.

Интуиция затянула, беспощадно дергая что-то внутри. По телу разлилось тепло и счастье.

Надо же…

Я не отрывала глаз от высокой привлекательной девушки в легких, воздушных одеяниях. Смуглая кожа, длинные золотые волосы волнами спадали почти до пят, множество драгоценных браслетов на конечностях, и золотые глаза, которые в глубоком удивлении смотрели на меня.

Она тоже ощутила.

Сестра?..

Дух моего народа. Тепло и томное чувство, которое настигает в кругу семьи. Не об этом ли мне говорил Орфео?

Мы ощущаем друг друга. Но я сильнее, из-за связи Хранителя.

Я отняла руку, которую за ладонь держал Ниджи, и стремительным шагом приближалась к застывшей на месте девушке, не обращая внимания на окружающих, которые поразились реакции и зашептались.

Имя: Шарлотта Фарфалле (из рода Кос)

Пол: женский

Возраст: 21 год

Статус: Принцесса Тотленда; Министр Пасты

Звание: Золотая Бабочка

Уровень:???

Класс: Танцовщица; Гипнотизер

Раса: человек (дети моря)

Я широко улыбнулась и замерла перед ошарашенной девушкой, вскинув голову — она выше меня раза в два.

— Здравствуй, сестра, — поздоровалась я, и эти слова вызвали такую бурю эмоций на лице девушки, да и у тех, кто нас встречал.

Фарфалле не знала что ответить, а я стояла, сцепив руки за спиной, и улыбалась.

Конечно, она не сестра, а тетя, но так проще воспринимать девушку.

Вот значит, куда делся старейшина — его оприходовали и получили неплохое потомство. Да и кровь разбавили…

— Слу-ушай, сестрица, а у тебя случаем единокровного брата нет? Или сестры? На месяцок? — я хитро сощурилась, уже строя планы.

— А-а, зачем? — она дернулась, будто очнулась, и сделала шаг назад, все также смотря на меня как на чудо света.

— Да, поправить популяцию моего народа. Нашей семьи.

— Ну-у, у меня есть брат-двойняшка, Лингвини. Но он завтра прибудет в столицу, — растерянно моргала девушка, но все-таки ответив.

— Эй, а тебя не смущает, что вас слышат? — появилась Настя, навалившись на мое плечо.

— Так я же ничего плохого не желаю, — пораженно посмотрела на спутницу. — Всего лишь род продлить, — пожала плечами. — У меня как раз есть две девицы на выданье.

Кто-то в стороне закашлялся. А Фарфалле заметно смутилась.

— Кстати, — я резко стала серьезной и пронзительно глянула на сестру. — Твое имя… ты была Посвящена?

О! Плюшка моего высокого положения у нашего народа — имя наречение. Своего рода ритуал представления ребенка Хранителю, который дает ему имя и благословляет на долгую и счастливую жизнь. А еще эта плюшка дает власть над своими людьми.

Детишек Марии и Орфео я не нарекала, рано, только после десяти лет желательно. К слову, женщина об этом мне и рассказала, также пояснив выгоду — контроль и управление над людьми. Но только своего народа.

Видимо, все-таки, что-то за годы смешения, передалось всем детям моря от Люция, делая людей зависимым от Хранителя, как Хранителя от Дракона. Это и позволяло мне ощущать родственников в людях. Что-то вроде теплого огонька.

И, конечно, вопрос я задала Фарфалле с двойным дном. Ее никто не мог Посвятить, в этом-то и подвох. А так все подумают, что я имею в виду имя от отца.

— Не-ет, меня так мамочка назвала.

По-моему, я за последнюю неделю решила поставить рекорд по шокированию и впечатлению людей.

Прошлась придирчивым взглядом по девушке, выявляя, какая из черт лучше характеризует ее. И кивнула.

— Значит, имя тебе — Оро! — приняв величественную и торжественную позу, прямо с порога, не откладывая на потом, решила провести Ритуал. Я твердо и уверенно посмотрела в желтые, как солнце, глаза Фарфалле. — Провозглашаю, как Хранитель нашего народа. Как Вождь нашего племени. Как сестра сестре.

Я чуть наклонила голову, смотря в изумленно лицо девушки.

— Присядь, пожалуйста, я не достаю, — вздохнула я, на что сестра заторможено кивнула и опустилась на одно колено. — Да будет так, — произнесла я и коснулась губами ее лба.

Ну вот. Никаких спецэффектов. Лишь легкая и дружелюбная улыбка, открытость в мимике и движениях. Никаких подозрений.

А то, что родственное тепло стало ощущаться крепче — это даже лучше. Мы ведь сестры.

Я все это показывала ей и окружающим.

Но только я знала, зачем провела Ритуал, да еще так спешно — она теперь никогда не сможет пойти против меня. И не это ли отличное прикрытие в копилку?

— Это было слишком пафосно, — закатив глаза, покачала головой Настя. — И самоуверенно.

— Ма-ма-ма! — разнесся смех по двору. — Какое счастье! Воссоединение сестер!

Следом раздались хлопки, смешки, восклицание и море счастья, будто они радовались вместе с нами этому обретению.

Я смущенно почесала затылок и обернулась к ожидающей нас группе.

Да уж, устроила тут зрелище.

Но я уверена на все сто процентов, что Большая Мамочка была в курсе, кем мы приходимся друг другу с Фарфалле. И, скорее всего, это еще один повод давления на меня.

Глупо, да, но Фарфалле уже моя.

Я без страха посмотрела на Большую Мамочку, которая возвышалась за спинами встречающих нас, скорее всего, ее детей. Она мило сложила руки на груди и широко улыбалась, смотря на нас.

Да уж, пугающая женщина. И этот розовый цвет во всем…

— Это срочно надо отпраздновать за чаепитием!

Весь путь до острова меня волновала мысль о реакции на Линлин — будет ли она схожа, как с тем клочком бумаги и кусочком ее души в нем, снесет ли мне крышу, превращая в управляемую и безвольную марионетку.

Но ничего. Лишь легкое волнение, предвкушение рядом с сильным человеком — прихлопнет меня как комара или будет дальше наблюдать за жужжанием.

Интересно, а какой Кайдо? Я с ним разговаривала, его голос вызывал опасение и дергал Интуицию. А что будет при нашей встрече?..

Только вот мысли останутся при мне, а на лице будет глуповатая улыбка и блеск в глазах. Я буду махать новым знакомым и отвечать всем дружелюбием.

Мы в гостях. У нас задание.

И теперь требуется максимальная осторожность от всех нас.

— Я пошла, — шепнула невидимая Настя и хлопнула меня по плечу.

— Удачи, — сказала одними губами.

— Тебе она тоже пригодится, — хмык в ответ.

За спиной встали Винсмоуки, а за ними Акелла и Дези.

И мы толпой шагнули под своды Пирожного Замка. В пасть врагу.

Глава 34. Сладкое королевство

Как и было обещано прошлым днем — в одиннадцать мы отправились в город на прогулку дружною толпою.

Перейти на страницу:

Кириллычева Валери читать все книги автора по порядку

Кириллычева Валери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Королева Арселии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Королева Арселии (СИ), автор: Кириллычева Валери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*