Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Визит из невыразимого (СИ) - "Pinhead" (библиотека книг TXT) 📗

Визит из невыразимого (СИ) - "Pinhead" (библиотека книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Визит из невыразимого (СИ) - "Pinhead" (библиотека книг TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Детективная фантастика / Мистика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Снова в очередной раз перед мысленным взором предстала гибель зельевара, и Гарри подумал, что жизнь обходится с ним уж слишком жестоко. Пережить два раза гибель одного и того же человека на своих глазах — многие ли могли «похвастать» подобным «везением»? Самым худшим, однако же, было не это. Самым худшим была причина его гибели. По коже мурашки бежали от осознания того, что он сегодня увидел. Раньше все эти тайные знания казались чем-то полностью отстраненным, не воспринимавшимся буквально, даже несмотря на явственные и жуткие последствия их применения. Теперь же, лично столкнувшись с их демонстрацией, он ощущал чувство, сильно напоминающее детскую растерянность. Они имели дело с нечто, настолько сильно обогнавшим их в развитии, что любое противостояние казалось заранее обречённым на провал. Что они могли противопоставить тому, кто был способен из немыслимой древности управлять человеческими существами, сводить с ума даже самых стойких из них и заставлять работать на себя? Кто мог прорвать всю эту чёртову толщу времен и предстать во плоти перед потерявшими дар речи человечками, чтобы спокойно выполнить свою задачу и вернуться обратно в свой чудовищно гротескный город. А план, предложенный Гермионой, казался чем-то настолько абсурдным и безумным, что поневоле закрадывались мысли — а не обстоит ли дело так, что и они сами уже давно находятся во власти наваждения? Кто знает, может быть, ими управляют с того самого времени, как они ввязались в это дело? Например, ровно с того момента, когда он потерял сознание в лесу, а она — в доме Аберкромби? Такие вопросы заставляли голову кружиться от непрерывных сомнений во всем вокруг, в каждом своем и чужом действии, и главное, абсолютно не существовало способа окончательной проверки, раз уж даже такой тонкий ум, как Снейп, потерпел поражение на этом пути. Всё, что ему оставалось — просто довериться Гермионе. В очередной раз. Только в этот раз цена ошибки была какой-то ну уж слишком глобальной, последствия просто не помещались в голове. Он подумал, что ему надо поскорее добраться до места назначения, а там окружающие впечатления немного ослабят поток собственных неприятных мыслей, который пёр изнутри. И он оказался прав. Действительно, достаточно было переступить порог камина в «Кабаньей голове», как нахлынувшие воспоминания на время вытеснили все прочие переживания.

Полутемный неуютный зал ничуть не изменился с того дня, когда он попадал сюда в последний раз. Гарри был в курсе, что Аберфорт не оставил прежнего рода деятельности и, как его ни уговаривала Макгонагалл, не перебрался в Хогвартс на должность преподавателя ЗоТИ. Стойкий козлиный запах сразу ударил в ноздри, необъяснимая страсть младшего брата Дамблдора к этим животным проявлялась сразу же, стоило только попасть внутрь его трактира.

Единственное изменение, пожалуй, состояло в том, что сам Аберфорт, похоже, перестал обслуживать клиентов лично, отсиживаясь, видимо, в своей собственной захламленной каморке в подполе, а вместо него за стойкой стоял какой-то небольшого роста человечек, юркий и довольно радушный с виду, хотя от его радушия за версту веяло желанием облапошить очередного клиента.

Гарри даже не стал выходить через главный вход, а выбрался наружу через заднюю дверь, наличие которой далеко не всем посетителям было известно — она скрывалась за лестницей на второй этаж, где располагались сдаваемые в наем комнаты. Тут были грязные, замусоренные задворки боковой улочки, в конце которой и стоял трактир, футах в ста впереди виднелась железнодорожная насыпь подъездных путей, уходившая от станции «Хогсмид» к длинному приземистому депо прямо у подножия скалистых холмов на юго-востоке. Обстановка вполне соответствовала настроению, царившему сейчас в душе. Подстать ему была и погода — низкие, плотные облака закрывали небо сплошной пеленой, несмотря на начало июля, ранний вечер казался почти погруженным в сумерки.

Он повернул направо и пошел вдоль насыпи по направлению к станции, топая мимо обращенных к железной дороге глухих стен домиков поселка, тех самых, которые со стороны фасада смотрелись так уютно и почти празднично. Нога немедленно стала отзываться ноющей болью, хотя Гермиона, перед тем, как расстаться с ним, ещё раз обработала своей волшебной мазью его синяк. Видимо, это позволяло сейчас чувствовать себя вполне терпимо, так что он продолжал идти, думая по пути, с чего же именно ему начать свои поиски.

Центральная улица была совсем недалеко, и казалось, что оттуда постоянно доносится какой-то шум. Похоже на то, как кто-то разговаривал довольно глухо, так что невозможно было разобрать слов. Почти уже добравшись до станции, Гарри вдруг понял, что шум исходит вовсе не с улицы. Звук как будто приходил из какого-то гораздо более далёкого источника, словно где-то работал громкоговоритель, и ветер доносил сюда только обрывки фраз. Он скинул с головы накидку, чтобы прислушаться получше, и немедленно голос зазвучал гораздо громче, как будто Гарри снял не тонкую ткань, а плотную меховую шапку с ушей. Разобрать слова, однако, по-прежнему было совершенно невозможно. Гулявший в холмах ветер и глухой шум поселка полностью размазывал приходящий откуда-то издалека звук. Оставалось только пожать плечами. Возможно, во дворе Хогвартса проводилась сейчас какая-то церемония, и кто-то из учителей использовал сонорус. Впрочем, почти тут же он вспомнил, что уже давно наступили каникулы, и никаких церемоний сейчас проводиться никак не может. Он действительно пожал плечами и снова накинул плащ на голову.

К нему пришла сейчас довольно простая идея. Он вдруг провёл параллель меж тем, как год с лишним назад под тем же самым плащом шёл в тот же самый лес, хотя и по совершенно другой причине. Но, хотя причины были и разные, этот поход не предвещал ничего хорошего впереди. Возможно, если он сосредоточится, само по себе сходство ситуации поможет ему вспомнить дорогу.

Он наморщил лоб, напрягая память, силясь погрузиться в свои воспоминания. Если бы они не были такими смутными, ему ничего не стоило просто вытащить их из головы и потом детально рассмотреть в чаше думосброса. Но в тот момент, год назад, он находился в полной прострации — слишком подавлен, слишком шокирован. Увиденные воспоминания Снейпа, осознание самой главной тайны своей жизни, необходимость пожертвовать собой — всё это перемешивалось тогда внутри него жутким коктейлем, он почти не помнил дорогу, если от его пути через замок ещё остались какие-то обрывки воспоминаний, хотя бы потому, что он мысленно прощался с каждым встреченным знакомым лицом, то, попав в лес, он шёл практически наугад, просто полагаясь то ли на чутьё, то ли на особую связь со своим главным врагом. Только одна-единственная сцена врезалась ему в память сильнее прочих, сильнее даже встречи с Волдемортом, готовящимся его убить. Сцена появления мёртвых после использования воскрешающего камня. В ней смешалось столько необычного, что, пожалуй, трудно было сыскать в его насыщенной биографии чего-то настолько странного и настолько запоминающегося одновременно. Беда, однако, состояла в том, что он прекрасно помнил сцену, но почти не помнил антураж. Да, это было на поляне. Но на какой именно поляне? В Запретном Лесу существовали сотни подобных полян.

За этими размышлениями он понял, что стоит практически у самой платформы станции. Она возвышалась над ним, закрывая обзор, хотя он прекрасно знал, что дальше его ждет лишь длинная дорога, практически полностью огибающая Чёрное озеро целиком. Шагать столько показалось ему сейчас не просто утомительным, но почти невозможным с его больной ногой. Пока он доберется до леса, он совсем выбьется из сил, нога разболится не на шутку, вдобавок, вокруг станет еще сумрачней. Дело кончится тем, что придётся отложить поиски на завтра. А каждая ночь была чревата новым появлением Древнего вблизи от него и, что намного хуже, Гермионы. Этого никак нельзя было допустить. Он снова изо всех сил напряг память, пытаясь представить себе заветную поляну, и сделал попытку аппарировать, надеясь, что барьер, поставленный на замок, не распространяется настолько далеко.

Перейти на страницу:

"Pinhead" читать все книги автора по порядку

"Pinhead" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Визит из невыразимого (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Визит из невыразимого (СИ), автор: "Pinhead". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*