Выбор Леди (СИ) - Глакс М. О. (читаем полную версию книг бесплатно txt) 📗
С этой гримасой, которая производила на меня впечатления раньше, он походил на одного своего друга. Но о нем мне вовсе не хотелось сейчас вспоминать.
– Леди, ты меня совсем не знаешь, чтобы так говорить.
Дин не поддержал мою шутку, чем поставил в тупик. Я понимала, что действительно почти не знала Рида. И, оставшись сейчас с ним наедине, мне стало неловко. Тоскливо бросив взгляд на выход из кухни, где недавно скрылись Джоан и Клаус, я задумалась о том, как бы проделать тоже самое.
– Как твоя рука? – спросил Дин, поймав мой взгляд.
– Ну, если не считать, что я похожа на краба-переростка, – я подняла вверх перебинтованную клешню, – вполне себе терпимо. Могло быть и хуже.
– Так держать. За тебя! – сохраняя серьезность, произнес Дин и поднял бокал. – Ты в очередной раз всех нас спасла. Похоже, у тебя входит это в привычку.
– Так себе привычка, знаешь ли, – ухмыльнулась я. – Жаловаться на скуку, конечно, не приходится, но все-таки лучше бы нам не попадать в подобные ситуации.
– Тогда тебе стоит поискать другую компанию.
– Эй, за это я не согласна пить, – возмутилась я, но бокалы уже звонко стукнулись.
Наконец, Рид снова рассмеялся, и напряжение исчезло. Прикрыв глаза, я расслабилась, пока терпкий вкус вина вновь разливался по телу приятным теплом.
– Значит, тебе все-таки по душе такие приключения? – спросил он, подавшись вперед.
Вина во мне было достаточно, чтобы набраться смелости и ответить Риду не менее открытым любопытствующим взглядом.
– Шутишь? Разве может не нравиться то, как будущие светила Эстера признаются, что они никуда без меня?
– Только не зазнавайтесь, мисс Тали. Вам это не идет.
В глазах и улыбке Дина читалась уверенность, а его харизме сложно было сопротивляться. Но Рид по-прежнему оставался загадкой для меня. Ему только интонацией голоса и выражением лица удавалось менять атмосферу вокруг. И о чем на самом деле думал будущий Правитель, оставалось лишь догадываться.
– Наверно, пока действует вино и мази, мне тоже следует пойти спать, – тихо ответила я, отрываясь от его внимательного взгляда.
– Давай я тебя провожу, – Рид отставил бокал и протянул руку.
– Дин, я не настолько пьяна, – но стоило мне только попытаться встать на ноги, как пространство кухни тут же поплыло перед глазами. – Ого!
Он рассмеялся и подхватил меня за руку.
– Домашние вина миссис Берч очень опасны. Никогда не знаешь, когда они застанут тебя врасплох.
Недоверчиво взглянув на наследника, я тут же решила, что смогу идти дальше сама, и вырвалась из его рук.
– И ты еще хочешь сказать, что все ваши истории начинаются не так? Ни за что не поверю.
– Опять ты об этом, – Дин обреченно вздохнул, показывая мне дорогу к лестнице через гостиную. – Пойдем, обычно для гостей Берчи выделяют спальню на втором этаже.
Но голубоватое сияние за окнами дома взбудоражило мое сознание. Я подошла ближе и увидела, как сад снаружи полыхал десятками соцветий.
– Леди! – Рид попытался окликнуть меня, но я уже отворила дверь и спустилась в цветочный дворик.
Еле заметная тропинка лежала вдоль высоких деревьев, огораживающих своими густыми кронами дом Клауса не только от постороннего взгляда, но даже от света звездного неба. Двигаясь навстречу к необычным растениям, я потерялась в бескрайней темноте этого сада. И только синие бутоны оставались единственными маяками на моем пути. Я шла тихо, почти бесшумно, словно боясь, что волшебство исчезнет.
– Леди, будь осторожна, – позади слышался чуть менее осторожный, но все равно тихий шаг Дина. – Тут легко оступиться.
Его присутствие странным образом успокаивало, хотя я и знала, что здесь мне точно ничего не угрожает. В саду было прохладно и свежо, и вскоре о недавней усталости и ужасах квартала темных я почти забыла.
– Как красиво! – прошептала я, подойдя ближе к светящимся кустам.
Я заметила, что каждый сияющий цветок был объят легкой дымкой, словно ореолом. Я потянулась рукой к одному из них, но Дин, положив свою ладонь поверх моей, остановил меня.
– Не стоит. Соцветия и корни аконита ядовиты.
В голубоватом свечении я увидела его задумчивое, или даже грустное выражение лица.
– Просто хочу предупредить, что это обманчивая красота, – усмехнулся он, уловив вопрос в моих глазах. – Миссис Берч опрыскивает свои цветы концентратом, чтобы они мерцали. Взгляни на акониты завтра с утра, и ты убедишься в том, что в них нет ничего примечательного.
– Может быть, ты просто не любишь цветы?
Я растерянно окинула взглядом завораживающий сад и не могла поверить в его слова.
– Мне нравятся цветы, – тихо отозвался Дин. – Но лишь те, что прекрасны сами по себе.
– Например?
Рид о чем-то задумался и не сразу ответил мне.
– Например, орхидеи. Многие считают розу королевой цветов. Но разве ее обыденность может сравниться с нежностью и совершенством орхидеи?
Он так вдохновенно говорил об орхидее, а я никогда и не задумывалась о красоте этого цветка. Хотя у меня и был шанс, когда неожиданно обнаружила ее в шкафчике раздевалки.
Я удивленно посмотрела на Дина.
– Сын Правителя, помимо прочего, обязан разбираться в ботанике?
– Вовсе нет. Просто высказал свое мнение, – замешкавшись ответил он. – Может, вернемся в дом? Тут довольно прохладно.
Согласно кивнув, я пошла за наследником обратно в дом, и оказавшись снова в теплой и уютной гостиной, тут же поежилась.
– Подожди здесь, – сказал Рид. – Предлагаю немного согреться перед тем, как пойти спать. Мать Клауса так трясется над своим садом, что всегда понижает там температуру.
Я присела на диван в гостиной, пока Дин ходил на кухню за нашими бокалами и недопитой бутылкой вина. Но, если честно, в тепле меня уже немного развезло.
По лестнице мягкой походкой спустился Феликс и, подойдя ко мне, с громким мурчанием стал тереться о ноги.
– Какой любвеобильный джентльмен, – я взяла кота на руки и прижала к себе, отчего его утробное урчание окончательно успокоило меня.
– Этот-то? – Дин вернулся с кухни и поставил бокалы на журнальный столик. – Рыжий засранец лучше всех знает дорогу к женскому сердцу.
Удивленно подняв бровь, я наблюдала за тем, как Рид наполнил бокалы.
– Ты же не собираешься споить меня, верно?
После разговора в саду мне казалось, что я упускала из виду что-то очень важное.
– Леди, еще раз повторяю, – спокойно ответил Дин, протягивая мне вино. – Это точно не типичное начало еще одной нашей истории…
***
Солнце пробивалось сквозь щель в плотно задернутых портьерах, и его лучи падали прямиком мне на глаза. И мне хотелось избавиться от этого. Но глубокий сон, где я раз за разом пыталась превратить свой барьер в нечто наподобие зонта, никак не хотел заканчиваться. И так же как и во сне, на узкой и жесткой кровати я никак не могла отвернуться от яркого солнца на другой бок.
Вскоре к этому добавилось почти неуловимое, но не менее навязчивое ощущение того, что что-то было не так.
– Леди! Леди, проснись!
Еле слышимый шепот окончательно прервал мой сон. Открыв, наконец, глаза, я увидела зависшую надо мной огненно-рыжую копну волос Джоан.
– Джо?
Звук собственного голоса отозвался глухой болью в висках, от чего я тут же мучительно зажмурилась. Я хотела схватиться за голову руками и не смогла. Не смогла, потому что все мое тело сковала необъяснимая тяжесть. Приподнявшись, я удивленно обнаружила чьи-то руки, накрывшие меня сверху вместе с пледом.
Несмотря на гудящую боль, мысли панически зароились в голове, пытаясь вспомнить, чем же закончился вечер. Медленно повернувшись назад, я заметила мирно сопящего за моей спиной Дина. Словно получив удар током, я испуганно отвернулась и взглянула на Джоан, которая, стоя руки-в-боки, всем своим видом требовала объяснений. Я вдруг поняла, что так и лежала на том самом диване в гостиной, где прошлой ночью согласилась согреться с Ридом за остатками вина.