Затишье перед Бурей (СИ) - Корбут А. Т. (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt) 📗
Но, несмотря на всю самозабвенность жителей Риверклера, исход битвы был предрешен. Мертвые тела были втоптаны в грязь бесчисленным количеством ног ездовых животных и пеших рыцарей. Те, кто еще боролся за свою жизнь и независимость герцогства, понимали свою безысходность и сдавались. Но северяне не брали пленных.
Солнце подступало к горизонту, когда войско короля подъехало к границам владения. Там их не ждали силы отпора, никто не наводил на них луки, никто не бежал в атаку. Спокойно стоял лишь отряд, ожидая приезда короля. Ветер трепал их знамена, расшитые лилиями, и плащи - точно такого же цвета, как цветы.
Среди них не было гномов, не было эльфов, только люди. И все колды. Такие же, как Ричард. Светловолосые, светлокожие мужчины. Какие-то в преклонном возрасте, с бородами или бакенбардами, знаменосцы моложе. Но тоже с теми же бакенбардами, такими модными в герцогстве уже очень много лет.
- Опустите оружие, - приказал Ричард. - Я хочу поговорить.
- Ваше Величество, - произнес один из мужчин. - Мое имя Экагил Берам, я член совета Риверклера...
- Которые, воспользовавшись уездом герцогини, заняли ее трон, - продолжил король. - Наслышан.
- Трон вовсе не принадлежит Фенисе Рейвенскорн. Будучи дочерью лорда она объявился себя герцогиней и узурпировала власть, - твердо продолжал Берам. - Трон Риверклера всегда принадлежал знатному и древнему роду Туоронов, чей прародитель еще бок о бок с Кааном Великим сражался на Первой войне.
- Вы должны понимать, что я проделал такой путь сюда не ради уроков истории, - перебил Ричард.
- Я понимаю, - кивнул мужчина. - Это, кхм... Предисловие было лишь для того, чтобы Вы поверили в наши мотивы, Ваше Величество.
- Я слушаю.
- Туороны были колдами, чистокровными, и сидели на троне только благодаря Вашему предку. И мы хотим, чтобы герцогство принадлежало только такому же человеку, как первый герцог Риверклера. Может быть, даже лучше, чем он.
- Не тяните, - поторопил король. Солнце уже стремительно уползало за горизонт.
- Не нужно войн, не нужно разрухи. Мы дадим Вам то, зачем Вы пришли. Мы немедленно коронуем Вас, как герцога Риверклера и приклоним свои колени пред Вами. Наши вассалы, ярлы, их таны - все приклонят перед Вами колени уже завтра же.
- Это может быть ловушка, - шепнул ему на ухо сир Греног, рыцарь-баннарет.
- Поэтому вы будете держать ухо в остро и меч наготове, - так же тихо ответил ему король и снова посмотрел на членов совета. - Ваше предложение меня заинтересовало. Едем.
Фениса и оставшийся отряд прибыли позже. Во всю уже шла подготовка к коронации, весть разлетелась по всему герцогству. Ричард строго наказал членам совета, что коронация пройдет сегодня же. Чтобы подготовка шла так быстро, как это возможно. Чтобы все подданные герцогского трона узнали о новом владыке как можно быстрее.
- И они вот так вот просто отдали Риверклер? - не унималась Фениса. На ее лица была хмурость презрения.
- У них благородный мотив, - отвечал Ричард иронично, переодевая латный панцирь на королевскую мантию. - Им хочется видеть на троне колда из знатного рода.
- Но ведь и я колд, - пожала плечами женщина.
- Что это значит? - спросил мужчина, подойдя к ней. - Вы не довольны случившимся? Разве не этого Вы желали?
Женщина, казалось, опешила от такого.
- Этого, но просто мне кажется их предложение весьма подозрительным.
- Не считайте меня глупым, Фениса, - отмахнулся король. - Я знаю все, что может случиться на коронации или после. Знаю, что они меня используют. Но я знаю себе цену, знаю, кто я такой. И это не просто слова.
Фениса лукаво улыбнулась, встала на носки и жадно поцеловала короля. У них еще было время побыть вдвоем.
Ричард стоял на коленях пред иерархом, одетого в традиционные цвета церкви Восьми Богов. Интересно было то, что Риверклер, находясь между Хитфилдом и Саммердором, всегда оставался нейтральным государством. Он принимал беженцев, пока хватало места, канонизировали веру в Каана, как восьмого Бога эльфского пантеона. Это было интересно и до того смешно, что с лица Ричарда и не сходила презренная еле заметная усмешка. Его лицо не знало улыбки, но это насмешка не стояла с ней и близко.
Во дворце стояло много людей. Все, кто смог незамедлительно явиться в столицу, прибыли. Ричард знал, что без магии тут не обошлось. Ибо в зале присутствовали вассалы того ярла, чье владение находилась в паре днем безостановочного путешествия. Он был намерен исправить все это. Но еще не знал, кого оставить в столице новой провинции.
Иерарх долго и муторно разжевывал обязанности короля, ту честь, которая выпала на его дулю и в то же время груз и ношу на его плечах. Он говорил о мире, о бессмысленных войнах, которых можно было избежать. В конце концов, он просил, нет, требовал, клятвы Ричарда перед взором Пантеона. Ричард клялся, но знал, что его слова пройдут мимо эльфских Богов. Потому что есть только один Бог - Каан - и перед его взором Ричард клялся в своих мыслях, что будет бороться против еретиков, нелюдей и магов. Всех, кто смеет своим присутствием оскорблять имя Каана Великого.
- Пред взором Биэтвена я, Фарион Мереннуир Геагтур третий, короную тебя, Ричард Дан из дома Данов, королем Хитфилда и Риверклера, хранителем севера и юга. Да правит он долго.
- Да правит он долго! - отозвалась толпа.
Ричард встал с колен, оглядел присутствующих. Многие из них были искренне рады случившемуся, но они пока не знали, что за человек перед ними стоит. Он поглядел на Фенису, та лукаво, как всегда, улыбалась глядя на него.
- Мой первый приказ, - громко произнес Ричард, сев на трон. Он был удобнее, чем каменная глыба в его королевстве. Но все же тот был куда роднее и смотрелся величественнее. Даже восседая на троне, высеченном из камня, Ричард чувствовал себя истинным королем севера. А здесь...
Все замолчали. Король чувствовал взоры сотен людей, направленных на него.
- Экагил Берам, - позвал мужчина, - остальные члены совета.
Мужчины собрались перед ним, приклонили колено, склонили голову. Ричард почувствовал власть, почувствовал тонкую нить их жизни в своей руке. Он сравнивал себя с Богом. Слышал шептание Лилитана, который тихо наговаривал ему в ухо, тихо смеялся.
Ричард холодно смотрел на членов совета. У него самого никогда не было совета. И этот ему тоже ни к чему. «Они намеривались обмануть меня, - думал король, - загнать в угол, убить на коронации. Глупцы».
- Сир Греног, - обратился Ричард. - Убейте их.
Собравшиеся ахнули.
- Всех магов, эльфов, гномов, зверолюдов, всех паршивых грешников, еретиков - всех сжечь. Да пусть возгорится такой огонь, какого Леамирн еще не видывал!
- Да пусть возгорится огонь! - отозвались рыцари.
Джохан VIII
Почти весь состав соратников остался в «братстве» и только Джохан, Ретнар, Шео и девушка по имени Алле отправились с остальными. Они нашли укромную таверну, не пользующуюся спросом - недалеко от нее стояла такая, где можно было и выпить, и снять комнату, она и забирала всех посетителей. Пусть в той, где они остановились, не было много народу, всё равно все пялились на них.
Внимание привлекал Шео одним своим видом, и Ретнар, так тщательно готовящий свой лук к действию. Алле сидела, подперев голову рукой, и не отводила взгляда с Джохана. Он делал вид, что не замечает это до того момента, пока она не заговорила.
- Ты, значит, с Фреей? - ее голос звучал без эмоционально, даже слишком.
- Да, - бросил мужчина.
- Повезло ей, - произнесла девушка. - Такой мужественный.
Джохан не отвечал.
Он поглядел на нее. Алле было около двадцати лет, но для своего возраста она было невероятно маленькой. Даже миниатюрной. С карими, раскосыми глазами, тонкими бледными губами и едва заметной грудью, она не была красавицей. Однако было в ней что-то, что притягивало взгляд.
- А ты, должно быть, запала, - отозвался Ретнар, наконец, отложив свой лук. Алле показала ему язык. - Нет, я ничего против не имею, Джохан хорош.