Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятие горгулия - Пирс Энтони (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Проклятие горгулия - Пирс Энтони (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Проклятие горгулия - Пирс Энтони (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Что-то в этом было. Хиатус был действительно не удовлетворен своей жизнью. Конечно, иллюзия прекрасно читала мысли, однако это отнюдь не снимало вопрос абсурдности и бессмысленности его, Хиатуса, существования. Ксанф для него действительно практически ничего не сделал. Конечно, если он сумеет спасти дерево Дриады и та согласится отплатить ему любовью, возможно, жизнь приобретет какой-то смысл. Но сейчас…

— Но сейчас ты до сих пор находишься в Зоне Безумия, — напомнила ему Дези. — И знаешь, я способна разрушить ее дерево в любой момент… Хоть прямо сейчас.

Эта мысль так наэлектризовала его нервы, что несколько мелких искорок даже появилось в воздухе. Если Страстная Дриада потеряет дерево, она перестанет существовать. В дереве вся ее жизнь.

— Мы поймаем тебя, заключим в Водораздел… И ты уже не сможешь делать людям пакости!

Дези-фильтр мгновенно пошла на попятную.

— Ну, я же сказала способна, понимаешь? Это же не значит, что я начну заниматься такими грязными делами прямо сейчас. Я не питаю к Дриаде никаких дурных чувств. Более того, я могу даже гарантировать, что при большом желании вы окажетесь вместе. Однако если Безумие исчезнет, то ты уже никогда не сможешь вернуть корни ее дерева в нормальное состояние. Уши и носы здесь не помогут. Сможет ли Дриада тогда обратить на тебя внимание? Даже если захочет?

Хиатус еще ни разу не думал об этом аспекте их отношений. Если он спасет ее жизнь, Дриада окажется благодарна ему до конца своих дней. Однако в противном случае… Для того чтобы реализовать свои мечты, ему требовалось Безумие. Ирония судьбы — но факт!

Тем не менее Хиатус продолжал испытывать серьезные внутренние сомнения в правдивости слов Дези, то есть фильтра.

— Если ты останешься на свободе и Безумие продолжит свое распространение по стране, зачем тебе надо будет мне помогать? Кроме того, мы попадем в прямую зависимость… Нет, мы будем чувствовать себя в безопасности, только если безумие исчезнет из Ксанфа раз и навсегда.

— Это зависит от того, — Дези начала монолог и наклонилась вперед так, что из-под блузки стали видны аппетитные выпуклости ее груди. Каждое придыхание женщины вызывало в нем бурю ответных эмоций, — будем ли мы работать сообща. В конечном итоге у нас разовьется взаимное доверие, и это будет способствовать процветанию совместного дела.

Хиатус был поражен.

— Ты пытаешься заключить сделку? Интересно, чего ты еще можешь добиться от меня, кроме того, чтобы тебя оставили в покое?

— Мы же уже говорили… В этом месте чертовски скучная жизнь… А человеческая компания — самая приятная на свете! Думаю, мы нашли бы о чем поболтать.

— Вполне возможно, — ответил Хиатус, надеясь, что не сморозил очередную глупость. Он подумал, что голова совершенно отказывается соображать при взгляде на декольте Дези. Он прекрасно понимал, что иллюзия рассчитывает именно на это.

— Дело в том, что у меня есть одно очень важное дело… Если ты его выполнишь, то я буду несказанно благодарен. Надеюсь, ты понимаешь, что значит несказанная благодарность демона!

— Наверное, что-то вроде дерева Дриады. Она будет вынуждена любить меня.

— Да, ты прав. Я способен сделать так, что она будет не просто любить тебя… — Дези остановилась и с придыханием продолжила: — а обожать! По-моему, у нас с тобой намечается хороший деловой разговор.

— Что за дело? — постарался безразлично произнести Хиатус. Однако глаза, которые осматривали выпуклости Дези, казалось, вот-вот вылезут из орбит.

— Перемести меня. Хиатус перевел дыхание:

— Что?

— Перемести мой физический компонент с одного места на другое! Видишь ли, это единственный способ, с помощью которого мне удается путешествовать… Зона Безумия расширится, и мы начнем новую жизнь.

— Но ведь для того, чтобы передвинуть тебя на другое место, — возразил Хиатус, — мне нужно сначала тебя найти. — Как бы ни была прекрасна иллюзия и как бы она ни притягивала его взгляд, внешний вид фильтра наверняка был совсем иным.

— Конечно. Однако ты, смертный, должен понимать, что я ни за что не открою тебе своего местонахождения до тех пор, пока не буду на сто процентов уверен в нашем взаимовыгодном сотрудничестве. В настоящий момент подобной высоты отношений мы пока не достигли… Но ведь это же дело времени, верно?

Хиатус разозлился:

— Перестань читать мои мысли! Любому мало-мальски догадливому человеку должно быть понятно, что отношения смертного человека и ленивого демона просто не могут относиться к категории сотрудничества… С другой стороны, я обычный мужчина, который по своей физической природе не способен отвести глаз от соблазнительной женщины. Я убежден в том, что ты не испытываешь ко мне никаких дружеских чувств… Скорее всего, тебя гложет обычное раздражение. И если бы у демона был иной выход из сложившейся ситуации, он бы немедленно им воспользовался. Так о каком же доверии может идти речь?

— Если бы ты верил, что единственным помощником в непростой ситуации с Дриадой могу оказаться только я, то подобные слова не повисли бы в воздухе.

— Однако, поддавшись на твои уговоры, я предаю тем самым Ксанф. — Хиатус говорил вполне разумные вещи, однако продолжал во все глаза разглядывать полуобнаженную грудь иллюзии.

— Это зависит от того, с какой стороны на меня посмотреть, — ответила Дези, опустив голову. Видимо, она проверяла, действительно ли ее «гипнотыквочки» до сих пор справляются с возложенными на них обязанностями. — Видишь ли, безумие в конечном итоге все равно накроет весь Ксанф… Что же касается твоей помощи, то это мощный ускоритель такого развития событий, но ход истории все равно останется неизменен. Кем ты хочешь стать в новом государстве? Королем? Нет вопросов! Волшебником? Какие проблемы! Только выбирай!

— Король? — Хиатус никогда не думал о подобной перспективе. — Нет, судя по моему имени, я — ноль без палочки. Та же судьба постигла и сестру Лакуну. По крайней мере до тех пор, пока она не вышла замуж. Мы никогда не мечтали о величии. А все, что мне нужно, — это быть рядом с Дриадой.

— Я обнаружила в твоей памяти весьма уместную цитату: «Некоторые рождены для великих дел», — серьезно произнесла Дези. — Часть людей достигает предначертанных судьбой высот, зато другие…

— Привет, — прервала ее монолог Менция, внезапно материализовавшись прямо перед их носом. — Надеюсь, мне удалось помешать вашему разговору, — декольте иллюзии мгновенно пропало, а через несколько секунд она и сама испарилась.

— Где ты была? — спросил демонессу Хиатус, чьи глаза еще были прикованы к тому месту, где только что красовалась грудь Дези. — Эта иллюзия чуть не добилась поставленной цели.

— Можешь не объяснять, — ответила демонесса. — Ты так таращишь глаза, что мне все сразу стало понятно. Интересно, ты вообще мигал за последнюю пару десятков минут? Вот, у меня имеется хорошее увлажняющее масло, — Менция закапала ему в глаза некую чудодейственную жидкость, а затем тщательно помассировала веки.

Зрачки наконец-то приняли свою обычную форму. Их движения еще сопровождались болью, однако эти ощущения были несравнимы с теми, что он испытывал всего несколько минут назад.

— Она… она пыталась заключить со мной сделку.

— Интересно, что же такого способна предложить эта иллюзия, что неподвластно мне? Только пойми меня правильно: я говорю о теоретических аспектах проблемы…

— Наверное, действительно ничего… Однако слова Дези казались более чем убедительными.

— Просто вы, люди мужского пола, не способны рассуждать здраво, когда рядом с вами находится смазливая мордашка.

— Ну, я не выразился бы так однозначно…

В этот момент Менция превратилась в точную копию Дези: те же шелковистые волосы, распахнутая блузка… Иллюзия наклонилась вперед и страстно прошептала:

— А теперь попробуй сказать мне нет!

— Я… хм… не хотел бы… — начал лепетать Хиатус. Блузка Менции опустилась ниже некуда. Глаза Хиатуса вновь начали вылезать из орбит.

— Кажется, ты права, — вынужден был признаться он.

Перейти на страницу:

Пирс Энтони читать все книги автора по порядку

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Проклятие горгулия отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие горгулия, автор: Пирс Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*