Темная сторона - Фрай Макс (читать книги онлайн бесплатно регистрация .txt) 📗
Она неохотно отпустила мое плечо и сделала шаг назад.
Я снова протянул руку в темноту, откуда только что появилась леди Кенлех, и на всякий случай громко крикнул: “Яздесь!” Через несколько секунд мне пришлось одной рукой вытирать слезы смертельно перепуганной Хейлах, а другой извлекать из темноты нервно хихикающую Хелви. Наверное, мы с ней родственные души: на ее месте я бы и сам так хихикал!
Потом дело пошло легче: я уже наловчился протягивать руку в нужном направлении, да и нервы наших с Его Величеством Гуригом придворных были покрепче, чем у сестричек. Через несколько минут я поморщился от железной хватки сэра Лонли-Локли: грубая кожа его защитных рукавиц не принадлежит к числу материалов, прикосновение к которым доставляет неземное наслаждение!
– Вот и все. Спасибо, Макс, – официальным тоном сказал он, появляясь из непроницаемой темноты. И тут же деловито поинтересовался: – А куда мы попали?
– Еще не знаю. Но по-моему, мы дома. Здесь пахнет как в Ехо… Хотя на самом деле здесь ничем не пахнет. И все-таки…
– Я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду, – согласился он. – Мне тоже кажется, что мы вернулись – но куда именно?
– Я как раз хотел вам сказать, сэр Макс, – подал голос один из придворных. – Мне кажется, что мы с вами оказались в Холоми. Это одна из тюремных камер. Во всяком случае, очень похоже!
– В Холоми?! – изумленно переспросил я. – Ну значит, так нам и надо!
А потом я дал себе волю и расхохотался. Все-таки это было немного слишком: выяснить, что короткий путь с мифической изнанки Темной Стороны привел нас не куда-нибудь, а именно в Королевскую тюрьму. Прекратить ржать я не мог, поскольку меня хлебом не корми – дай закатить истерику. Поэтому вызывать стражников и объясняться с ними пришлось сэру Лонли-Локли. Впрочем, на мой вкус, это занятие подходит ему как нельзя больше…
Успокоившись, я понял, что в помещении уже почти пусто: на полу рядом со мной сидел Друппи, в нескольких шагах от нас устроилась на корточках моя неразлучная троица, сэр Шурф замер в дверном проеме, скрестив на груди руки в огромных рукавицах. Сестрички смотрели на меня, робко улыбаясь: наверное, девочкам казалось, что они просто обязаны присоединиться к моему неуместному веселью – из семейной, так сказать, солидарности. Лонли-Локли укоризненно покачал головой.
– Я тоже нахожу эту ситуацию довольно забавной, но не настолько же! – мягко сказал он. – Ты уже в порядке, сэр Вершитель?
– А я все время был в полном порядке! – огрызнулся я. – Нет, ну правда, очень смешно… А куда все подевались?
– Думаю, сэр Камши уже отпаивает их камрой в своем кабинете. Ребята чуть с ума не сошли, когда поняли, что мы почему-то оказались в тюрьме. Кроме того, они решили, что ты теперь будешь смеяться вечно, а посему их уже никто не спасет…
– Так мы действительно попали в Холоми? Вот это да! Хорошо, хоть камера была пустая… – Я восхищенно покачал головой, а потом встревоженно спросил: – А ты узнал, сколько мы отсутствовали?
– Всего сутки, – успокоил меня Шурф. – А ты думал – больше?
– Думал… Да нет, не то чтобы я действительно об этом думал, просто однажды Джуффин сказал мне, что время может сыграть дурную шутку с тем, кто шляется по Темной Стороне. С тех пор я все время боюсь уйти на полчаса, а вернуться через сто лет или еще позже… Впрочем, я и раньше этого ужасно боялся: исчезнуть, а потом вернуться и обнаружить, что без меня все это время как-то обходились… Кошмар!
– Скорее всего, тебе когда-нибудь придется пройти и через это, – меланхолично заметил Шурф. – Обычно так оно и бывает, каждому из нас рано или поздно приходится пройти через свои самые большие страхи… Я вот что хотел спросить: тебе действительно необходимо сидеть на этом полу или ты просто не можешь подняться?
– Могу, наверное… Знаешь, я очень хочу домой. Никаких посиделок в кабинете сэра Камши, никаких слез благодарности и сбивчивых расспросов. Все завтра, даже такое грандиозное событие, как сэр Джуффин. Все равно от меня сейчас толку… Мне бы тихонько уехать домой и спрятаться под одеялом. Как ты думаешь, Шурф, это возможно?
– Что ж, будем считать, что теперь моя очередь совершать чудеса, – невозмутимо согласился он. – Я провожу тебя к амобилеру. И со всем остальным тоже как-нибудь справлюсь. Разве что… У тебя хватит сил, чтобы отвезти домой этих милых леди? И свою собаку заодно.
– На это, пожалуй, хватит, – улыбнулся я. И подмигнул сестричкам: – Хотите домой, девочки?
Они энергично закивали. Даже Друппи с энтузиазмом мотал ушами: в его знаковой системе это соответствовало вилянию хвостом.
Теперь мне пришлось идти вслед за Лонли-Локли, который оказался непревзойденным знатоком запутанных коридоров Королевской тюрьмы Холоми. Через несколько минут он вывел нас на свежий воздух, вызвал начальника караула, приказал ему выделить мне казенный амобилер и проводил нас до парома.
– Спасибо, Шурф, – прочувствованно сказал я. – Ты мне жизнь спасаешь… Ну по меньшей мере рассудок. Это уж без преувеличений!
– И тебе спасибо, – отозвался он. – Эта наша прогулка… Я и рассчитывать не смел, что в моей жизни случится что-нибудь подобное!
– Я тоже, можешь мне поверить!.. Ты не потерял свою книгу?
– Иногда ты говоришь такие странные вещи! – Лонли-Локли изумленно покачал головой. – Как, интересно, я мог ее потерять?!
– Да, действительно. Ты не мог, – рассмеялся я.
Через четверть часа я остановил амобилер возле Мохнатого Дома.
– Приехали, девочки! – сообщил я сестричкам. Они не шелохнулись. На меня уставились три пары умоляющих глаз.
– Зайти в дом вместе с вами? – улыбнулся я. – Ну да, конечно. Там темно, пусто и неуютно, а наши с вами слуги в настоящий момент наливаются дармовой камрой в кабинете коменданта Королевской тюрьмы. И вы хотите, чтобы я сам зажег свет в холле, посидел с вами в гостиной, пожелал хорошей ночи и все такое… Хорошо, я зайду. Только ненадолго, вы уж не сердитесь!
Они заулыбались и устремились к дверям. Задремавший было Друппи поднял одно ухо, мгновенно оценил ситуацию и последовал за ними. Я отчаянно зевнул и присоединился к этой милой компании.
За дверью нас ждал настоящий сюрприз. В холле было светло и пахло какими-то вкусными вещами. В огромной гостиной царил уютный полумрак, так что я не сразу заметил, что у нас посетители.
– А я тебе говорил, что этот пакостный тип шляется невесть где с целой толпой красивых женщин! – восхищенно сказал сэр Мелифаро моей Теххи. Оба, надо сказать, выглядели счастливыми, как главные герои сказки с хорошим концом.
– А что вы здесь делаете? – Я так обрадовался и растерялся, что задал им самый глупый вопрос в мире – вот уж чего я от себя никак не ожидал!
– Ну как – что? Леди Теххи назначила мне здесь свидание, и я честно пытался ее соблазнить, – усмехнулся Мелифаро. – А она – меня… Все было так хорошо, пока ты не приперся, чудовище!
Я внимательно посмотрел на Теххи и изумленно покачал головой.
– Ты знала, что мы вернемся сегодня? И что я зайду сюда? Но я-то собирался сразу ехать к тебе, просто девочкам не хотелось входить в пустой дом… Хорош бы я был, если бы отправился в Новый город!
– Ну, если бы девочки зашли сюда одни, я бы просто послала тебе зов, – улыбнулась она. – А зачем нужна Безмолвная речь, если не для таких случаев?
– И все-таки, с чего ты взяла, что мы вернемся именно сегодня? – спросил я, обнимая ее.
– Так, одна симпатичная Тень нашептала, – рассмеялась Теххи. – Ну какая тебе разница, Макс? На самом деле меньше всего на свете ты сейчас хочешь разгадать эту тайну, поскольку ты ужасно устал от собственных тайн. Чего ты действительно хочешь, так это – спать… Ну, может быть еще кружечку моей камры – так она стоит на столе!
– Все-то ты обо мне знаешь, – вздохнул я. – Неужели я действительно такой предсказуемый зануда?
– Вполне, – кивнула она.
Я уселся рядом с ней и с удовольствием уставился на Мелифаро. Судя по некоторой изношенности его рожи, у парня выдался не самый легкий день, зато сейчас он был абсолютно счастлив. Настолько, что даже не пытался перебить Теххи, чтобы сказать мне какую-нибудь заранее заготовленную гадость. Боюсь, они все повылетали из его бедной головы, впервые в жизни! Смущенная, но довольная Кенлех сидела рядом с ним, и ее сестрички созерцали эту парочку с самой очаровательной снисходительностью: видимо, у них было время, чтобы смириться с ее романом.