Второй наследник - Бунеева Ксения (читать книги онлайн без .txt) 📗
— Я знаю, что ты готова к этому, но, все же, будь осторожна! — негромко произнес он.
— Я постараюсь.
Ирвин все еще не хотел меня отпускать. Я чувствовала это даже на расстоянии. Мое магическо чутье начало развиваться и его проявления становились все яснее. Теперь сознание Ирвина висело надо мной, как старое воспоминание, не дающее покоя. Я просто не могла быть полностью свободной рядом с ним.
Шагнув вперед, я оказалась в знакомом месте. Темнота окружила меня. Я сделала несколько шагов вперед и услышала слабый скрежет когтей где-то впереди. Мое тело напряглось, ощутив прежний страх. Сердце стало бешено колотиться в груди.
Я прошептала заклинание и зажгла огонь на висевших факелах. Помещение осветилось. Я увидела в противоположном конце комнаты двух грифонов. Они сразу же обратили ко мне свои взоры. В их глазах я заметила вначале удивление, затем ярость. Они, конечно же, узнали меня.
Позади послышался шорох. Ирвин и Миран тоже были здесь. Они стали рядом со мной. Мальчик растерянно посмотрел на меня и грифонов.
— Айрес, ты точно знаешь, что делать? — тихо спросил Ирвин, хватаясь за меч.
— Не надо! — сказала я, сделав предупредительный жест рукой. — Дай мне ларец с артефактом!
— Ты уверена? — снова спросил он.
— Ирвин!
Он передал мне ларец. Я взяла его в руки так, чтобы грифоны смогли его рассмотреть. Они уже медленно стали к нам приближаться. Слышалось сдавленное рычание и недовольное царапанье когтей. Меня тут же охватил ужас, но я превозмогла себя и стала медленно идти вперед.
Коснувшись сознаний грифонов, я ощутила их злобу и недоверие. Они готовились к нападению и не собирались отступать. Я напряглась и пробила защиту их мыслей.
"Мы пришли с миром! — мысленно произнесла я. — Можете не опасаться нас! Мы — ваши друзья!"
Грифоны на миг переглянулись между собой. И подошли ко мне вплотную.
"Что тебе нужно, чародейка?" — послышался грубый и яростный голос одного из них.
"Я пришла, чтобы вернуть реликвию на ее место", — ответила я, как можно спокойнее. Страх был в каждой клетке моего тела. Я чувствовала на себе пристальные взгляды двух магических существ, ощущала их дыхание. Грифоны были так близко, что я едва шевелилась.
"Ты — воровка! — сказал второй. — В прошлый раз ты похитила его у нас! Ты и твой товарищ, стоящий позади!"
"Мы вынуждены были это сделать ради спасения Империи! Простите нас за это! Теперь я хочу его вернуть!"
Грифоны посовещались между собой на неясном мне языке и один из них снова заговорил со мной:
"Мы примем твой поступок! Только вели своему спутнику опустить меч!"
Я обернулась. Ирвин стоял рядом с Мираном и держал наготове свой клинок.
— Ирвин, опусти меч! — приказала я.
— Все в порядке? — спросил рыцарь, с недоверием глядя на меня и моих необычных собеседников.
— Все хорошо!
"Назови мне свое имя!" — сказал грифон уже не злым, а скорее спокойном голосом.
"Айрес"
"Я помню твои силы, Айрес! — произнес грифон. — Ты — сильная чародейка! Немногие могут остановить нас хотя бы на минуту!"
"Вас трудно было остановить даже мне. Я не так сильна, как кажется!"
"Прости, если мы причинили тебе и твоим спутникам зло! Наш долг — охранять Сердце Ночи от любого!"
" Я вижу твою печаль! — неожиданно сказал второй грифон, который почти ничего не говорил мне до этого. — Она пройдет совсем скоро. Тот, кого ты любишь, будет с тобой!"
Я посмотрела на него с надеждой. Только сейчас мне удалось разглядеть этих необычных существ. Грифоны оказались не такими ужасными, как я думала. Они были величественны и грозны, в их взоре и мыслях ощущалась вековая мудрость. Их вид больше не пугал меня. Теперь они казались мне прекрасными.
"Тебе знаком Колхан?"
"Он мой учитель!" — ответила я. Грифоны неожиданно склонили свой головы.
"Колхан — наш друг! Его ученица тоже будет нашим другом! Мы всегда будем помнить тебя, чародейка! Ты можешь войти в хранилище и вернуть Сердце Ночи, но твои спутники пусть остаются на месте и ждут тебя"
" Да, этот рыцарь и мальчик с нераскрытым даром пусть будут снаружи!" — добавил второй, посмотрев на моих спутников.
"Ты считаешь этого парня чародеем?" — спросила я.
Грифон издал звук, отдаленно напоминащий смех.
" Его дар еще не раскрылся, как твой, но его ждет такая же судьба! Я вижу каждого из вас, как раскрытую книгу!"
Грифоны отступили, пропуская меня к дверям хранилища. Я быстро вернула артефакт на прежнее место и вновь оказалась рядом с ними.
"Благодарю вас, что позволили войти туда!" — мысленно сказала я, собираясь уходить.
Грифоны неожиданно преградили мне путь.
"Отныне ты наш друг, чародейка! — произнес первый грифон. — Мы хотим дать тебе то, что сохранит тебя от многих бед"
Грифон поднял мощную лапу и протянул мне перстен с большим камнем янтарного цвета. Перстень был надет на коготь и я побоялась снимать его.
"Возьми и не бойся!" — произнес грифон.
"Это наш дар тебе!" — сказал второй.
Я осторожно сняла перстень с когтя и отступила назад.
"Позвольте мне узнать ваши имена, чтобы отблагодарить вас", — робко попросила я.
"Наши имена являются магическими и их недозволенно знать людям, — ответил грифон. — Твоя благодарность и так достаточна для нас! Иди с миром!"
Я слегка склонила голову и направилась к выходу. Грифоны смотрели мне вслед. Уходя, я погасила огни, раз обитатели этого места предпочитали находиться в темноте.
Выйдя из хранилища, я осмотрела подарок грифонов. Перстень был огромным по размеру и на нем были древние символы. Я решила спросить об этом у Колхана, как только мы вернемся в библиотеку.
— Как тебе удалось с ними справиться? — спросил Ирвин.
— Я с ними просто поговорила!
— А почему в прошлый раз Реджинальд не смог этого сделать? Он же мастер по таки делам!
— В прошлый раз мы пришли с угрозой и грифоны закрыли свое сознание от нас! — ответила я.
— Это было невероятно, леди Айрес! — восторженно воскликнул Миран. — Я так боялся за вас! Но вы сумели найти слова для этих существ!
— Когда-нибудь ты сможешь также! — улыбнувшись, сказала я.
Мы направились в обратный путь и спустя пару часов были в библиотеке, где нас уже ждал Колхан.
Принц Эдвент был очень озабочен создавшимся положением в Джерте. Если внутренние дела он мог урегулировать хоть как-то, то предотвратить надвигающуюся угрозу войны оказалось гораздо сложнее.
Еще не пройдя коронации, Эдвент должен был держать себя на правах короля. Он ежедневно принимал многочисленных посланцев и важных персон, выслушивал их жалобы, просьбы и прошения. Весь тот поток дел, которые оставил незавершенными Нейграт, свалился на Эдвента, как снежный ком. Принцу не было времени даже вздохнуть, не говоря уже о том, чтобы устроить себе выходной.
Кроме государственных дел, Эдвента терзали собственные переживания. Все произошедшие события не могли пройти бесследно. После ранений, нанесенных ему Леонардом, принц все еще испытывал боли на месте ран. Такнор помог ему, но времени на полное заживление не было и шрамы еще болели.
Появление второго наследника и брата — Реджинальда де Райнера также нанесло огромный удар по сознанию Эдвента. Он никак не мог поверить во все то, что случилось и никак не мог принять все это. Он чувствовал себя уязвленным из-за того, что его брат оказался в чем-то удачливее его. Перешедший дар, необычные способности и предпочтение Айрес сделали Реджинальда чуть ли не соперником для Эдвента.
Обдумывая все скопом, принц сидел в своем кабинете, который только что покинул граф Меренс де Шайм. Он снова приехал в Лонгджер, чтобы сообщить о намерениях короля Джеймута захватить часть земель Джертийской империи, если Эдвент не выполнит его условия.